88943f9a4651aeb068cce95152f94abef60a9c91
[mono.git] / po / mcs / pt_BR.po
1 # Mono C# compiler translation file for Brazilian Portuguese.
2 # Copyright (C) 2008 Novell, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mono package.
4 # Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-30 18:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
13 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: mcs/mcs/anonymous.cs:998
20 #, csharp-format
21 msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
22 msgstr ""
23 "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
24 "não-delegate \"{1}\""
25
26 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1003
27 #, csharp-format
28 msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
29 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
30
31 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1015
32 #, csharp-format
33 msgid ""
34 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
35 "mismatch"
36 msgstr ""
37 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
38 "parâmetros não conferem"
39
40 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1027 mcs/mcs/ecore.cs:4913
41 #, csharp-format
42 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
43 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
44
45 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1042
46 #, csharp-format
47 msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
48 msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
49
50 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1045
51 #, csharp-format
52 msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
53 msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
54
55 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1066
56 #, csharp-format
57 msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
58 msgstr ""
59 "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
60
61 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1202
62 #, fuzzy
63 msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees"
64 msgstr ""
65 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
66 "para uma árvore de expressão"
67
68 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1240
69 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
70 msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
71
72 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1259
73 #, fuzzy, csharp-format
74 msgid ""
75 "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
76 "type `{0}' because it has one or more `out' parameters"
77 msgstr ""
78 "Não foi possível converter um bloco anônimo de um método sem uma lista de "
79 "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
80 "parâmetros \"externos\"."
81
82 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1283
83 msgid ""
84 "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
85 "context"
86 msgstr ""
87 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
88 "atual"
89
90 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1326
91 #, fuzzy, csharp-format
92 msgid ""
93 "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
94 "used inside an anonymous method, lambda expression or query expression"
95 msgstr ""
96 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
97 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
98
99 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1346
100 #, fuzzy, csharp-format
101 msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
102 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
103
104 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1596
105 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
106 msgstr ""
107 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
108 "anônimo"
109
110 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1879
111 #, csharp-format
112 msgid ""
113 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
114 msgstr ""
115 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
116
117 #: mcs/mcs/argument.cs:102
118 #, fuzzy
119 msgid ""
120 "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter"
121 msgstr ""
122 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
123
124 #: mcs/mcs/argument.cs:234
125 #, fuzzy
126 msgid "An expression tree cannot contain named argument"
127 msgstr ""
128 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
129
130 #: mcs/mcs/argument.cs:345
131 #, fuzzy, csharp-format
132 msgid ""
133 "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
134 "Consider using parentheses to invoke the method"
135 msgstr ""
136 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
137 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
138
139 #: mcs/mcs/argument.cs:349
140 #, fuzzy
141 msgid ""
142 "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
143 "dynamic operation. Consider using a cast"
144 msgstr ""
145 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
146 "atual"
147
148 #: mcs/mcs/argument.cs:352
149 #, fuzzy, csharp-format
150 msgid ""
151 "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
152 "operation"
153 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
154
155 #: mcs/mcs/assign.cs:320
156 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
157 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
158
159 #: mcs/mcs/assign.cs:687
160 #, csharp-format
161 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
162 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
163
164 #: mcs/mcs/assembly.cs:286
165 msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
166 msgstr ""
167 "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo"
168
169 #: mcs/mcs/assembly.cs:294
170 #, csharp-format
171 msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
172 msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
173
174 #: mcs/mcs/assembly.cs:303
175 #, csharp-format
176 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
177 msgstr ""
178 "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste "
179 "assembly"
180
181 #: mcs/mcs/assembly.cs:309
182 #, csharp-format
183 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
184 msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
185
186 #: mcs/mcs/assembly.cs:338
187 #, csharp-format
188 msgid ""
189 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations "
190 "cannot have a version, culture or processor architecture specified"
191 msgstr ""
192
193 #: mcs/mcs/assembly.cs:346
194 #, csharp-format
195 msgid ""
196 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must "
197 "specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations"
198 msgstr ""
199
200 #: mcs/mcs/assembly.cs:381
201 #, csharp-format
202 msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name"
203 msgstr ""
204
205 #: mcs/mcs/assembly.cs:387
206 #, csharp-format
207 msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'"
208 msgstr ""
209
210 #: mcs/mcs/assembly.cs:402
211 #, csharp-format
212 msgid ""
213 "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. "
214 "Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name to match "
215 "it"
216 msgstr ""
217 "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é "
218 "nomeada \"{1}\".  Tente adicionar uma referência para \"{0}\"  ou alterar a "
219 "saída do assembly para igualar isso"
220
221 #: mcs/mcs/assembly.cs:416
222 msgid ""
223 "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
224 "assemblies"
225 msgstr ""
226 "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
227 "para assinar o adiamento do assembly"
228
229 #: mcs/mcs/assembly.cs:657
230 msgid ""
231 "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
232 "assembly"
233 msgstr ""
234 "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
235 "coincidir com o assembly"
236
237 #: mcs/mcs/assembly.cs:692 mcs/mcs/assembly.cs:707
238 #, csharp-format
239 msgid ""
240 "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module"
241 msgstr ""
242 "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo "
243 "adicionado"
244
245 #: mcs/mcs/assembly.cs:742
246 msgid "Delay signing was requested but no key file was given"
247 msgstr ""
248
249 #: mcs/mcs/assembly.cs:763
250 msgid "Cannot link resource file when building a module"
251 msgstr ""
252 "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
253 "módulo"
254
255 #: mcs/mcs/assembly.cs:768
256 #, csharp-format
257 msgid "Error reading resource file `{0}'"
258 msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
259
260 #: mcs/mcs/assembly.cs:838
261 msgid "Could not write to file `"
262 msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
263
264 #: mcs/mcs/assembly.cs:882
265 msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
266 msgstr ""
267 "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
268 "biblioteca"
269
270 #: mcs/mcs/assembly.cs:908
271 #, csharp-format
272 msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
273 msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
274
275 #: mcs/mcs/assembly.cs:914
276 #, csharp-format
277 msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
278 msgstr ""
279 "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct"
280
281 #: mcs/mcs/assembly.cs:918
282 #, csharp-format
283 msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
284 msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
285
286 #: mcs/mcs/assembly.cs:921
287 #, csharp-format
288 msgid ""
289 "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry "
290 "point"
291 msgstr ""
292 "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um "
293 "ponto de entrada"
294
295 #: mcs/mcs/assembly.cs:940
296 msgid "Error during assembly signing. "
297 msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
298
299 #: mcs/mcs/assembly.cs:1125
300 #, fuzzy, csharp-format
301 msgid "Metadata file `{0}' could not be found"
302 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
303
304 #: mcs/mcs/assembly.cs:1130
305 #, fuzzy, csharp-format
306 msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata"
307 msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
308
309 #: mcs/mcs/assembly.cs:1136
310 #, fuzzy, csharp-format
311 msgid ""
312 "Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' "
313 "option to add the module"
314 msgstr ""
315 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
316 "utilizar a opção \"-addmodule\""
317
318 #: mcs/mcs/assembly.cs:1143
319 #, fuzzy, csharp-format
320 msgid ""
321 "Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to "
322 "reference the file"
323 msgstr ""
324 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
325 "utilizar a opção \"-addmodule\""
326
327 #: mcs/mcs/async.cs:70
328 #, fuzzy
329 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement"
330 msgstr ""
331 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
332
333 #: mcs/mcs/async.cs:75
334 #, fuzzy
335 msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context"
336 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
337
338 #: mcs/mcs/async.cs:140
339 #, csharp-format
340 msgid ""
341 "Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to "
342 "`Task'"
343 msgstr ""
344
345 #: mcs/mcs/async.cs:143
346 #, csharp-format
347 msgid "Cannot await `{0}' expression"
348 msgstr ""
349
350 #: mcs/mcs/async.cs:293
351 #, csharp-format
352 msgid ""
353 "The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members"
354 msgstr ""
355
356 #: mcs/mcs/async.cs:301
357 msgid ""
358 "The `await' operator may only be used in a query expression within the first "
359 "collection expression of the initial `from' clause or within the collection "
360 "expression of a `join' clause"
361 msgstr ""
362
363 #: mcs/mcs/async.cs:335
364 #, csharp-format
365 msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method"
366 msgstr ""
367
368 #: mcs/mcs/async.cs:374
369 #, fuzzy, csharp-format
370 msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'"
371 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
372
373 #: mcs/mcs/async.cs:601
374 msgid ""
375 "Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are "
376 "you targeting the wrong framework version?"
377 msgstr ""
378
379 #: mcs/mcs/attribute.cs:222
380 #, csharp-format
381 msgid ""
382 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
383 "must be fields which are not readonly, static, const or read-write "
384 "properties which are public and not static"
385 msgstr ""
386 "\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de "
387 "atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, "
388 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
389 "estáticas"
390
391 #: mcs/mcs/attribute.cs:231
392 #, csharp-format
393 msgid ""
394 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
395 "attribute parameter type"
396 msgstr ""
397 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
398 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
399
400 #: mcs/mcs/attribute.cs:237
401 #, fuzzy
402 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
403 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
404
405 #: mcs/mcs/attribute.cs:242
406 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
407 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
408
409 #: mcs/mcs/attribute.cs:247
410 #, csharp-format
411 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
412 msgstr ""
413 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
414 "\"this\""
415
416 #: mcs/mcs/attribute.cs:252
417 #, fuzzy, csharp-format
418 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
419 msgstr ""
420 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
421 "\"this\""
422
423 #: mcs/mcs/attribute.cs:261
424 #, csharp-format
425 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
426 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
427
428 #: mcs/mcs/attribute.cs:314
429 #, fuzzy, csharp-format
430 msgid ""
431 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
432 "Attribute'"
433 msgstr ""
434 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
435 "\"{0}Atributo\""
436
437 #: mcs/mcs/attribute.cs:336 mcs/mcs/attribute.cs:342
438 #, csharp-format
439 msgid "`{0}': is not an attribute class"
440 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
441
442 #: mcs/mcs/attribute.cs:434
443 #, csharp-format
444 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
445 msgstr ""
446 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
447
448 #: mcs/mcs/attribute.cs:505
449 #, fuzzy, csharp-format
450 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
451 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
452
453 #: mcs/mcs/attribute.cs:964
454 #, csharp-format
455 msgid ""
456 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
457 "{1}' declarations only"
458 msgstr ""
459 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
460 "somente nas declarações \"{1}\""
461
462 #: mcs/mcs/attribute.cs:986
463 #, csharp-format
464 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
465 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
466
467 #: mcs/mcs/attribute.cs:1000
468 #, fuzzy, csharp-format
469 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
470 msgstr ""
471 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
472
473 #: mcs/mcs/attribute.cs:1252
474 #, csharp-format
475 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
476 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
477
478 #: mcs/mcs/attribute.cs:1552
479 #, csharp-format
480 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
481 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
482
483 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:803
484 msgid ""
485 "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
486 "`struct', `interface', or `void' keyword"
487 msgstr ""
488 "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
489 "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
490
491 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1470 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1533
492 msgid "Invalid number"
493 msgstr "Número inválido"
494
495 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1745
496 #, csharp-format
497 msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
498 msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
499
500 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1764
501 msgid "Unrecognized escape sequence"
502 msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
503
504 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2034
505 #, fuzzy
506 msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected"
507 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
508
509 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2084
510 msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
511 msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
512
513 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2094 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2098
514 #, csharp-format
515 msgid "Identifier expected: {0}"
516 msgstr "Identificador esperado: {0}"
517
518 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2587
519 #, fuzzy
520 msgid "Integral constant is too large"
521 msgstr "Constante numérica muito longa"
522
523 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2592
524 msgid "Invalid preprocessor directive"
525 msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
526
527 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2599
528 #, csharp-format
529 msgid "Unexpected processor directive ({0})"
530 msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
531
532 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2605
533 msgid ""
534 "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
535 msgstr ""
536 "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
537 "arquivo"
538
539 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2611
540 msgid ""
541 "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
542 "a line"
543 msgstr ""
544 "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
545 "branco na linha"
546
547 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2616
548 msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
549 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
550
551 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2661 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3679
552 msgid "Expected `#endif' directive"
553 msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
554
555 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2694 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2715
556 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2746 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3677
557 msgid "#endregion directive expected"
558 msgstr "diretiva #endregion esperada"
559
560 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2793
561 msgid "Wrong preprocessor directive"
562 msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
563
564 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2805
565 #, csharp-format
566 msgid "#error: '{0}'"
567 msgstr "#erro: \"{0}\""
568
569 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2823
570 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
571 msgstr ""
572 "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
573 "inválida"
574
575 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2876 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3514
576 msgid "Newline in constant"
577 msgstr "Quebra de linha em constante"
578
579 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2893
580 msgid "Unterminated string literal"
581 msgstr "Literal de string não terminada"
582
583 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2968
584 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
585 msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
586
587 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3354
588 msgid "End-of-file found, '*/' expected"
589 msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
590
591 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3463
592 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
593 msgstr ""
594 "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
595 "verbatim: @"
596
597 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3484
598 #, fuzzy, csharp-format
599 msgid "Unexpected character `{0}'"
600 msgstr "Experado \"{0}\""
601
602 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3509
603 msgid "Empty character literal"
604 msgstr ""
605
606 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3530
607 msgid "Too many characters in character literal"
608 msgstr ""
609
610 #: mcs/mcs/cfold.cs:73
611 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
612 msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
613
614 #: mcs/mcs/cfold.cs:756 mcs/mcs/cfold.cs:842
615 msgid "Division by constant zero"
616 msgstr "Divisão pela constante zero"
617
618 #: mcs/mcs/class.cs:138
619 #, csharp-format
620 msgid ""
621 "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
622 "interfaces"
623 msgstr ""
624 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
625 "todas as interfaces"
626
627 #: mcs/mcs/class.cs:147
628 #, csharp-format
629 msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
630 msgstr ""
631 "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
632 "conflitantes"
633
634 #: mcs/mcs/class.cs:157
635 #, csharp-format
636 msgid ""
637 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
638 "same order"
639 msgstr ""
640 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
641 "parâmetros na mesma ordem"
642
643 #: mcs/mcs/class.cs:164
644 #, fuzzy, csharp-format
645 msgid ""
646 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
647 "modifiers"
648 msgstr ""
649 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
650 "parâmetros na mesma ordem"
651
652 #: mcs/mcs/class.cs:329
653 #, csharp-format
654 msgid ""
655 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
656 "declaration of this type exists"
657 msgstr ""
658 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
659 "declaração parcial deste tipo existe"
660
661 #: mcs/mcs/class.cs:713
662 #, csharp-format
663 msgid ""
664 "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
665 "struct"
666 msgstr ""
667 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
668 "classe ou struct"
669
670 #: mcs/mcs/class.cs:772
671 #, csharp-format
672 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
673 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
674
675 #: mcs/mcs/class.cs:775
676 #, csharp-format
677 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
678 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
679
680 #: mcs/mcs/class.cs:841
681 msgid ""
682 "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
683 msgstr ""
684 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
685 "um indexador"
686
687 #: mcs/mcs/class.cs:846
688 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
689 msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
690
691 #: mcs/mcs/class.cs:1069
692 #, fuzzy, csharp-format
693 msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
694 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
695
696 #: mcs/mcs/class.cs:1086
697 #, csharp-format
698 msgid "`{0}' is already listed in interface list"
699 msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
700
701 #: mcs/mcs/class.cs:1094
702 #, csharp-format
703 msgid ""
704 "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
705 "interface `{1}'"
706 msgstr ""
707 "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
708 "interface \"{1}\""
709
710 #: mcs/mcs/class.cs:1100
711 #, csharp-format
712 msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
713 msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
714
715 #: mcs/mcs/class.cs:1102
716 #, csharp-format
717 msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
718 msgstr ""
719 "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
720
721 #: mcs/mcs/class.cs:1105
722 #, csharp-format
723 msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
724 msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
725
726 #: mcs/mcs/class.cs:1166
727 #, csharp-format
728 msgid ""
729 "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
730 msgstr ""
731 "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
732 "ser definido"
733
734 #: mcs/mcs/class.cs:1397
735 #, csharp-format
736 msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
737 msgstr ""
738 "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
739
740 #: mcs/mcs/class.cs:1441
741 #, csharp-format
742 msgid ""
743 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
744 msgstr ""
745 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
746 "\"{1}\""
747
748 #: mcs/mcs/class.cs:1447
749 #, csharp-format
750 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
751 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
752
753 #: mcs/mcs/class.cs:1593
754 #, csharp-format
755 msgid ""
756 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
757 "parameter `{1}'"
758 msgstr ""
759 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
760 "de parâmetro \"{1}\""
761
762 #: mcs/mcs/class.cs:1702
763 #, fuzzy, csharp-format
764 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
765 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
766
767 #: mcs/mcs/class.cs:1718
768 #, csharp-format
769 msgid ""
770 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
771 "type parameter substitutions"
772 msgstr ""
773 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
774 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
775
776 #: mcs/mcs/class.cs:1737
777 #, csharp-format
778 msgid ""
779 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
780 msgstr ""
781 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
782
783 #: mcs/mcs/class.cs:1839
784 msgid ""
785 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
786 "with the same name on every indexer within a type"
787 msgstr ""
788 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
789 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
790
791 #: mcs/mcs/class.cs:2089
792 #, csharp-format
793 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
794 msgstr ""
795 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
796 "abstrato"
797
798 #: mcs/mcs/class.cs:2096
799 #, csharp-format
800 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
801 msgstr ""
802 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
803 "virtual"
804
805 #: mcs/mcs/class.cs:2108
806 #, csharp-format
807 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
808 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
809
810 #: mcs/mcs/class.cs:2113
811 #, csharp-format
812 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
813 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
814
815 #: mcs/mcs/class.cs:2118
816 #, csharp-format
817 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
818 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
819
820 #: mcs/mcs/class.cs:2124
821 #, csharp-format
822 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
823 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
824
825 #: mcs/mcs/class.cs:2132
826 #, csharp-format
827 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
828 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
829
830 #: mcs/mcs/class.cs:2139
831 #, csharp-format
832 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
833 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
834
835 #: mcs/mcs/class.cs:2179
836 #, csharp-format
837 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
838 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
839
840 #: mcs/mcs/class.cs:2369
841 #, csharp-format
842 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
843 msgstr ""
844 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
845
846 #: mcs/mcs/class.cs:2377
847 #, csharp-format
848 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
849 msgstr ""
850 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
851 "fechamento"
852
853 #: mcs/mcs/class.cs:2496
854 msgid ""
855 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
856 msgstr ""
857 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
858 "interface."
859
860 #: mcs/mcs/class.cs:2505
861 #, csharp-format
862 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
863 msgstr ""
864 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
865
866 #: mcs/mcs/class.cs:2510
867 msgid ""
868 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
869 "or attribute classes"
870 msgstr ""
871 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
872 "métodos ou classes de atributos"
873
874 #: mcs/mcs/class.cs:2539
875 #, csharp-format
876 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
877 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
878
879 #: mcs/mcs/class.cs:2543
880 #, csharp-format
881 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
882 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
883
884 #: mcs/mcs/class.cs:2549
885 #, csharp-format
886 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
887 msgstr ""
888 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
889
890 #: mcs/mcs/class.cs:2554
891 #, csharp-format
892 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
893 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
894
895 #: mcs/mcs/class.cs:2559
896 #, csharp-format
897 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
898 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
899
900 #: mcs/mcs/class.cs:2567
901 #, csharp-format
902 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
903 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
904
905 #: mcs/mcs/class.cs:2571
906 #, csharp-format
907 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
908 msgstr ""
909 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
910 "estática"
911
912 #: mcs/mcs/class.cs:2602
913 #, fuzzy, csharp-format
914 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
915 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
916
917 #: mcs/mcs/class.cs:2606
918 #, csharp-format
919 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
920 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
921
922 #: mcs/mcs/class.cs:2610
923 #, fuzzy, csharp-format
924 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
925 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
926
927 #: mcs/mcs/class.cs:2613
928 #, csharp-format
929 msgid ""
930 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
931 "from object"
932 msgstr ""
933 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
934 "devem derivar de objetos"
935
936 #: mcs/mcs/class.cs:2624
937 #, csharp-format
938 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
939 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
940
941 #: mcs/mcs/class.cs:2634
942 #, csharp-format
943 msgid ""
944 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
945 "{1}'"
946 msgstr ""
947 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
948 "classe \"{1}\""
949
950 #: mcs/mcs/class.cs:2642
951 #, csharp-format
952 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
953 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
954
955 #: mcs/mcs/class.cs:2753 mcs/mcs/class.cs:2767
956 #, csharp-format
957 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
958 msgstr ""
959 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
960 "structs"
961
962 #: mcs/mcs/class.cs:2849
963 #, csharp-format
964 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
965 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
966
967 #: mcs/mcs/class.cs:3037
968 #, fuzzy, csharp-format
969 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
970 msgstr ""
971 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
972 "\"this\""
973
974 #: mcs/mcs/class.cs:3040
975 #, csharp-format
976 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
977 msgstr ""
978 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
979 "para substituir"
980
981 #: mcs/mcs/class.cs:3046
982 #, csharp-format
983 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
984 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
985
986 #: mcs/mcs/class.cs:3049
987 #, csharp-format
988 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
989 msgstr ""
990 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
991
992 #: mcs/mcs/class.cs:3052
993 #, csharp-format
994 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
995 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
996
997 #: mcs/mcs/class.cs:3071
998 #, fuzzy, csharp-format
999 msgid ""
1000 "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
1001 "the same signature when used in type `{3}'"
1002 msgstr ""
1003 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1004 "selado"
1005
1006 #: mcs/mcs/class.cs:3124 mcs/mcs/field.cs:198
1007 #, csharp-format
1008 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
1009 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
1010
1011 #: mcs/mcs/class.cs:3148
1012 #, csharp-format
1013 msgid ""
1014 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
1015 "virtual, abstract or override"
1016 msgstr ""
1017 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
1018 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
1019
1020 #: mcs/mcs/class.cs:3156
1021 #, csharp-format
1022 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
1023 msgstr ""
1024 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1025 "selado"
1026
1027 #: mcs/mcs/class.cs:3165
1028 #, csharp-format
1029 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1030 msgstr ""
1031 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1032 "substituição \"{2}\""
1033
1034 #: mcs/mcs/class.cs:3168
1035 #, csharp-format
1036 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1037 msgstr ""
1038 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1039 "substituição \"{2}\""
1040
1041 #: mcs/mcs/class.cs:3236
1042 #, csharp-format
1043 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
1044 msgstr ""
1045 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
1046
1047 #: mcs/mcs/class.cs:3242
1048 #, fuzzy, csharp-format
1049 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
1050 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
1051
1052 #: mcs/mcs/class.cs:3273
1053 #, csharp-format
1054 msgid ""
1055 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1056 "indexer `{1}'"
1057 msgstr ""
1058 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1059 "que o indexador \"{1}\""
1060
1061 #: mcs/mcs/class.cs:3277
1062 #, csharp-format
1063 msgid ""
1064 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1065 "operator `{1}'"
1066 msgstr ""
1067 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1068 "que o operador \"{1}\""
1069
1070 #: mcs/mcs/class.cs:3281
1071 #, csharp-format
1072 msgid ""
1073 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1074 "method `{1}'"
1075 msgstr ""
1076 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1077 "que o método \"{1}\""
1078
1079 #: mcs/mcs/class.cs:3341
1080 #, csharp-format
1081 msgid ""
1082 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
1083 "`{2}'"
1084 msgstr ""
1085 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
1086 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
1087
1088 #: mcs/mcs/class.cs:3350
1089 #, fuzzy, csharp-format
1090 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
1091 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
1092
1093 #: mcs/mcs/class.cs:3463
1094 #, csharp-format
1095 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
1096 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
1097
1098 #: mcs/mcs/class.cs:3478
1099 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
1100 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
1101
1102 #: mcs/mcs/class.cs:3483
1103 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
1104 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
1105
1106 #: mcs/mcs/class.cs:3489 mcs/mcs/class.cs:3494 mcs/mcs/delegate.cs:171
1107 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
1108 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
1109
1110 #: mcs/mcs/class.cs:3499
1111 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
1112 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
1113
1114 #: mcs/mcs/class.cs:3511
1115 #, csharp-format
1116 msgid ""
1117 "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
1118 "methods or iterators"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: mcs/mcs/class.cs:3515
1122 #, fuzzy, csharp-format
1123 msgid ""
1124 "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
1125 "lambda expressions or query expressions"
1126 msgstr ""
1127 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
1128 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
1129
1130 #: mcs/mcs/class.cs:3519
1131 #, csharp-format
1132 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
1133 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
1134
1135 #: mcs/mcs/const.cs:103
1136 #, fuzzy, csharp-format
1137 msgid "Type parameter `{0}' cannot be declared const"
1138 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1139
1140 #: mcs/mcs/const.cs:106
1141 #, csharp-format
1142 msgid "The type `{0}' cannot be declared const"
1143 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1144
1145 #: mcs/mcs/const.cs:181
1146 #, csharp-format
1147 msgid ""
1148 "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition"
1149 msgstr ""
1150 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
1151
1152 #: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:392
1153 #, csharp-format
1154 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
1155 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
1156
1157 #: mcs/mcs/constant.cs:264
1158 #, csharp-format
1159 msgid ""
1160 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
1161 "to override)"
1162 msgstr ""
1163 "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
1164 "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
1165
1166 #: mcs/mcs/convert.cs:1184
1167 #, csharp-format
1168 msgid ""
1169 "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
1170 "to `{3}'"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: mcs/mcs/decl.cs:330
1174 #, csharp-format
1175 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
1176 msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
1177
1178 #: mcs/mcs/decl.cs:336
1179 #, csharp-format
1180 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
1181 msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
1182
1183 #: mcs/mcs/decl.cs:349
1184 #, csharp-format
1185 msgid ""
1186 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
1187 "property can be automatically implemented when you define both accessors"
1188 msgstr ""
1189 "\"{0}\" deve ter um corpo porque não está marcado como abstrato ou externo. "
1190 "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
1191 "os acessores"
1192
1193 #: mcs/mcs/decl.cs:355
1194 #, csharp-format
1195 msgid ""
1196 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
1197 msgstr ""
1198 "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
1199 "parcial"
1200
1201 #: mcs/mcs/decl.cs:370
1202 #, csharp-format
1203 msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
1204 msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
1205
1206 #: mcs/mcs/decl.cs:376
1207 #, csharp-format
1208 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
1209 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
1210
1211 #: mcs/mcs/decl.cs:473
1212 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
1213 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
1214
1215 #: mcs/mcs/decl.cs:480
1216 #, csharp-format
1217 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
1218 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
1219
1220 #: mcs/mcs/delegate.cs:155
1221 #, csharp-format
1222 msgid ""
1223 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1224 "delegate `{1}'"
1225 msgstr ""
1226 "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
1227 "delegate \"{1}\""
1228
1229 #: mcs/mcs/delegate.cs:505
1230 #, csharp-format
1231 msgid ""
1232 "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
1233 "Nullable<T> type"
1234 msgstr ""
1235 "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
1236 "tipo do System.Nullable<T>"
1237
1238 #: mcs/mcs/delegate.cs:517
1239 #, csharp-format
1240 msgid ""
1241 "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
1242 msgstr ""
1243 "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
1244 "para criar delegates"
1245
1246 #: mcs/mcs/delegate.cs:532
1247 #, csharp-format
1248 msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
1249 msgstr ""
1250 "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
1251
1252 #: mcs/mcs/delegate.cs:535
1253 #, csharp-format
1254 msgid ""
1255 "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
1256 msgstr ""
1257 "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
1258 "Conditional"
1259
1260 #: mcs/mcs/delegate.cs:578
1261 #, csharp-format
1262 msgid ""
1263 "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
1264 "delegate `{2} {3}' parameters and return type"
1265 msgstr ""
1266 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0} {1}\" e os tipos de retorno "
1267 "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
1268 "retorno"
1269
1270 #: mcs/mcs/delegate.cs:585
1271 #, csharp-format
1272 msgid ""
1273 "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
1274 msgstr ""
1275 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
1276 "parâmetros do delegate \"{1}\""
1277
1278 #: mcs/mcs/delegate.cs:590
1279 #, csharp-format
1280 msgid ""
1281 "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
1282 "return type"
1283 msgstr ""
1284 "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
1285 "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
1286
1287 #: mcs/mcs/delegate.cs:673
1288 msgid "Method name expected"
1289 msgstr "Nome do método esperado"
1290
1291 #: mcs/mcs/doc.cs:613
1292 #, csharp-format
1293 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
1294 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
1295
1296 #: mcs/mcs/driver.cs:51
1297 msgid "Source file `"
1298 msgstr "Arquivo fonte \""
1299
1300 #: mcs/mcs/driver.cs:96
1301 #, csharp-format
1302 msgid "Source file `{0}' could not be found"
1303 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
1304
1305 #: mcs/mcs/driver.cs:103
1306 #, csharp-format
1307 msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
1308 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
1309
1310 #: mcs/mcs/driver.cs:210
1311 msgid "No files to compile were specified"
1312 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
1313
1314 #: mcs/mcs/driver.cs:215
1315 msgid "Platform option `anycpu32bitpreferred' is valid only for executables"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: mcs/mcs/driver.cs:245
1319 msgid ""
1320 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
1321 msgstr ""
1322 "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de "
1323 "saída com -out:"
1324
1325 #: mcs/mcs/driver.cs:262
1326 msgid "Output file name is not valid"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: mcs/mcs/dynamic.cs:278
1330 #, fuzzy
1331 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation"
1332 msgstr ""
1333 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1334
1335 #: mcs/mcs/dynamic.cs:311
1336 msgid ""
1337 "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly "
1338 "reference"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: mcs/mcs/ecore.cs:214
1342 #, csharp-format
1343 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
1344 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
1345
1346 #: mcs/mcs/ecore.cs:219
1347 #, csharp-format
1348 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
1349 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
1350
1351 #: mcs/mcs/ecore.cs:224
1352 #, csharp-format
1353 msgid ""
1354 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
1355 msgstr ""
1356 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
1357 "com null"
1358
1359 #: mcs/mcs/ecore.cs:230
1360 #, fuzzy
1361 msgid ""
1362 "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "
1363 "expressions can be used as a statement"
1364 msgstr ""
1365 "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
1366 "elementos podem ser usadas como uma declaração"
1367
1368 #: mcs/mcs/ecore.cs:240
1369 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
1370 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
1371
1372 #: mcs/mcs/ecore.cs:262
1373 #, csharp-format
1374 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
1375 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1376
1377 #: mcs/mcs/ecore.cs:273
1378 #, csharp-format
1379 msgid ""
1380 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
1381 "(are you missing a cast?)"
1382 msgstr ""
1383 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
1384 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
1385
1386 #: mcs/mcs/ecore.cs:276
1387 #, csharp-format
1388 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
1389 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1390
1391 #: mcs/mcs/ecore.cs:307
1392 #, fuzzy, csharp-format
1393 msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments"
1394 msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
1395
1396 #: mcs/mcs/ecore.cs:319
1397 #, csharp-format
1398 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
1399 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
1400
1401 #: mcs/mcs/ecore.cs:328
1402 #, csharp-format
1403 msgid ""
1404 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
1405 "initializer"
1406 msgstr ""
1407 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1408 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1409
1410 #: mcs/mcs/ecore.cs:331
1411 #, csharp-format
1412 msgid ""
1413 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
1414 "in a temporary variable"
1415 msgstr ""
1416 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
1417 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
1418
1419 #: mcs/mcs/ecore.cs:335
1420 msgid ""
1421 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
1422 "indexer"
1423 msgstr ""
1424 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
1425 "um indexador"
1426
1427 #: mcs/mcs/ecore.cs:341
1428 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: mcs/mcs/ecore.cs:408 mcs/mcs/statement.cs:3001 mcs/mcs/statement.cs:3003
1432 #, csharp-format
1433 msgid "Internal compiler error: {0}"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: mcs/mcs/ecore.cs:448
1437 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
1438 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
1439
1440 #: mcs/mcs/ecore.cs:467
1441 msgid ""
1442 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
1443 "array creation expression"
1444 msgstr ""
1445 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
1446 "expressão de criação de array"
1447
1448 #: mcs/mcs/ecore.cs:641
1449 #, csharp-format
1450 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: mcs/mcs/ecore.cs:763
1454 #, csharp-format
1455 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
1456 msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
1457
1458 #: mcs/mcs/ecore.cs:769
1459 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
1460 msgstr ""
1461 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1462
1463 #: mcs/mcs/ecore.cs:847
1464 #, csharp-format
1465 msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
1466 msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
1467
1468 #: mcs/mcs/ecore.cs:880
1469 #, csharp-format
1470 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
1471 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
1472
1473 #: mcs/mcs/ecore.cs:890
1474 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
1475 msgstr ""
1476 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
1477 "inseguro"
1478
1479 #: mcs/mcs/ecore.cs:2323
1480 #, fuzzy, csharp-format
1481 msgid ""
1482 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
1483 "dll assembly reference?"
1484 msgstr ""
1485 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
1486 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
1487
1488 #: mcs/mcs/ecore.cs:2399
1489 #, fuzzy, csharp-format
1490 msgid ""
1491 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
1492 "renaming the local variable when it hides the member `{1}'"
1493 msgstr ""
1494 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
1495 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
1496
1497 #: mcs/mcs/ecore.cs:2414 mcs/mcs/ecore.cs:2457
1498 #, csharp-format
1499 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
1500 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
1501
1502 #: mcs/mcs/ecore.cs:2466
1503 #, csharp-format
1504 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
1505 msgstr ""
1506 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
1507
1508 #: mcs/mcs/ecore.cs:2520
1509 #, csharp-format
1510 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
1511 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
1512
1513 #: mcs/mcs/ecore.cs:2616
1514 msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: mcs/mcs/ecore.cs:2900
1518 #, csharp-format
1519 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
1520 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
1521
1522 #: mcs/mcs/ecore.cs:2907
1523 #, csharp-format
1524 msgid ""
1525 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
1526 "qualifier must be of type `{2}' or derived from it"
1527 msgstr ""
1528 "Não foi possível acessar membro protegido \"{0}\" a partir de um "
1529 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
1530 "derivado deste"
1531
1532 #: mcs/mcs/ecore.cs:2950
1533 #, csharp-format
1534 msgid ""
1535 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
1536 "it with a type name instead"
1537 msgstr ""
1538 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
1539 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
1540
1541 #: mcs/mcs/ecore.cs:2965
1542 #, csharp-format
1543 msgid ""
1544 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
1545 "property `{0}'"
1546 msgstr ""
1547 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
1548 "ou propriedade \"{0}\""
1549
1550 #: mcs/mcs/ecore.cs:2969
1551 #, csharp-format
1552 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
1553 msgstr ""
1554 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
1555 "\"{0}\""
1556
1557 #: mcs/mcs/ecore.cs:2978
1558 #, csharp-format
1559 msgid ""
1560 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
1561 msgstr ""
1562 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
1563 "de um tipo aninhado \"{1}\""
1564
1565 #: mcs/mcs/ecore.cs:3026
1566 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
1567 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
1568
1569 #: mcs/mcs/ecore.cs:3192
1570 #, csharp-format
1571 msgid ""
1572 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1573 "overload `{2}' has some invalid arguments"
1574 msgstr ""
1575 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1576 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1577
1578 #: mcs/mcs/ecore.cs:3197
1579 #, csharp-format
1580 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
1581 msgstr ""
1582 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
1583 "\"{1}\""
1584
1585 #: mcs/mcs/ecore.cs:3331
1586 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
1587 msgstr ""
1588 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
1589
1590 #: mcs/mcs/ecore.cs:3337
1591 msgid ""
1592 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
1593 "methods cannot be used in an expression tree"
1594 msgstr ""
1595 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
1596 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
1597
1598 #: mcs/mcs/ecore.cs:3369
1599 #, csharp-format
1600 msgid ""
1601 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
1602 "parentheses to invoke the method"
1603 msgstr ""
1604 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
1605 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
1606
1607 #: mcs/mcs/ecore.cs:4049
1608 #, csharp-format
1609 msgid ""
1610 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
1611 msgstr ""
1612 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
1613
1614 #: mcs/mcs/ecore.cs:4715
1615 #, fuzzy, csharp-format
1616 msgid ""
1617 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1618 "overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method "
1619 "without the extension method syntax"
1620 msgstr ""
1621 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1622 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1623
1624 #: mcs/mcs/ecore.cs:4743
1625 #, csharp-format
1626 msgid ""
1627 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
1628 "`{1}'"
1629 msgstr ""
1630 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
1631 "\"{1}\""
1632
1633 #: mcs/mcs/ecore.cs:4801
1634 #, csharp-format
1635 msgid ""
1636 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or "
1637 "`out' modifier"
1638 msgstr ""
1639 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
1640 "\"ref\" ou \"out\""
1641
1642 #: mcs/mcs/ecore.cs:4805
1643 #, csharp-format
1644 msgid ""
1645 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
1646 "arguments"
1647 msgstr ""
1648 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
1649 "argumentos inválidos"
1650
1651 #: mcs/mcs/ecore.cs:4808
1652 #, csharp-format
1653 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
1654 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1655
1656 #: mcs/mcs/ecore.cs:4812
1657 #, csharp-format
1658 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
1659 msgstr ""
1660 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1661
1662 #: mcs/mcs/ecore.cs:4821
1663 #, csharp-format
1664 msgid ""
1665 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
1666 "modifier"
1667 msgstr ""
1668 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
1669 "modificador \"{1}\""
1670
1671 #: mcs/mcs/ecore.cs:4824
1672 #, csharp-format
1673 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
1674 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
1675
1676 #: mcs/mcs/ecore.cs:4836
1677 #, csharp-format
1678 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
1679 msgstr ""
1680 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
1681
1682 #: mcs/mcs/ecore.cs:4889
1683 #, csharp-format
1684 msgid ""
1685 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
1686 "specifying the type arguments explicitly"
1687 msgstr ""
1688 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
1689 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
1690
1691 #: mcs/mcs/ecore.cs:4918
1692 #, csharp-format
1693 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
1694 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
1695
1696 #: mcs/mcs/ecore.cs:4971
1697 #, fuzzy, csharp-format
1698 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
1699 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
1700
1701 #: mcs/mcs/ecore.cs:4976
1702 #, fuzzy, csharp-format
1703 msgid ""
1704 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
1705 "named `{1}'"
1706 msgstr ""
1707 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1708
1709 #: mcs/mcs/ecore.cs:4986
1710 #, csharp-format
1711 msgid ""
1712 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
1713 "argument specified"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: mcs/mcs/ecore.cs:5322
1717 msgid ""
1718 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
1719 "using the fixed statement"
1720 msgstr ""
1721 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
1722 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
1723
1724 #: mcs/mcs/ecore.cs:5327
1725 #, csharp-format
1726 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
1727 msgstr ""
1728 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
1729 "locais ou campos"
1730
1731 #: mcs/mcs/ecore.cs:5363
1732 #, fuzzy, csharp-format
1733 msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
1734 msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
1735
1736 #: mcs/mcs/ecore.cs:5789
1737 #, fuzzy, csharp-format
1738 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
1739 msgstr ""
1740 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
1741 "acessor \"{1}\" diretamente"
1742
1743 #: mcs/mcs/ecore.cs:5969
1744 #, csharp-format
1745 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
1746 msgstr ""
1747 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
1748 "\" ou \"out\""
1749
1750 #: mcs/mcs/ecore.cs:6047
1751 #, csharp-format
1752 msgid ""
1753 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
1754 "lacks the `get' accessor"
1755 msgstr ""
1756 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1757 "porque falta o acessor \"get\""
1758
1759 #: mcs/mcs/ecore.cs:6054
1760 #, csharp-format
1761 msgid ""
1762 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
1763 "accessor is inaccessible"
1764 msgstr ""
1765 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1766 "porque o acessor get está inacessível"
1767
1768 #: mcs/mcs/ecore.cs:6073
1769 #, fuzzy, csharp-format
1770 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
1771 msgstr ""
1772 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
1773 "leitura)"
1774
1775 #: mcs/mcs/ecore.cs:6081
1776 #, csharp-format
1777 msgid ""
1778 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
1779 "accessor is inaccessible"
1780 msgstr ""
1781 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
1782 "que o acessor do conjunto está inacessível"
1783
1784 #: mcs/mcs/ecore.cs:6249
1785 #, csharp-format
1786 msgid ""
1787 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
1788 "operator"
1789 msgstr ""
1790 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
1791 "\"-=\""
1792
1793 #: mcs/mcs/ecore.cs:6253
1794 #, csharp-format
1795 msgid ""
1796 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
1797 "outside of the type `{1}'"
1798 msgstr ""
1799 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
1800 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
1801
1802 #: mcs/mcs/ecore.cs:6423
1803 #, csharp-format
1804 msgid ""
1805 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
1806 "{0}'"
1807 msgstr ""
1808 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
1809 "inicializada com \"{0}\""
1810
1811 #: mcs/mcs/ecore.cs:6437
1812 msgid ""
1813 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
1814 "declaration"
1815 msgstr ""
1816 "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma "
1817 "declaração de variável local"
1818
1819 #: mcs/mcs/enum.cs:143
1820 #, fuzzy, csharp-format
1821 msgid ""
1822 "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying "
1823 "type `{1}'"
1824 msgstr ""
1825 "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\""
1826
1827 #: mcs/mcs/enum.cs:212
1828 #, csharp-format
1829 msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'"
1830 msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
1831
1832 #: mcs/mcs/enum.cs:223
1833 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
1834 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
1835
1836 #: mcs/mcs/eval.cs:562
1837 msgid "Detection Parsing Error"
1838 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
1839
1840 #: mcs/mcs/expression.cs:646
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Cannot take the address of the given expression"
1843 msgstr ""
1844 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
1845 "leitura"
1846
1847 #: mcs/mcs/expression.cs:669
1848 msgid ""
1849 "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
1850 "statement initializer"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: mcs/mcs/expression.cs:760
1854 #, csharp-format
1855 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
1856 msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
1857
1858 #: mcs/mcs/expression.cs:908
1859 #, fuzzy
1860 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
1861 msgstr ""
1862 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1863
1864 #: mcs/mcs/expression.cs:1125
1865 msgid ""
1866 "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
1867 "property or indexer"
1868 msgstr ""
1869 "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
1870 "propriedade ou indexador"
1871
1872 #: mcs/mcs/expression.cs:1339
1873 #, csharp-format
1874 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1875 msgstr ""
1876 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
1877
1878 #: mcs/mcs/expression.cs:1344
1879 #, csharp-format
1880 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
1881 msgstr ""
1882 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1883
1884 #: mcs/mcs/expression.cs:1350
1885 #, csharp-format
1886 msgid ""
1887 "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
1888 "method"
1889 msgstr ""
1890 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
1891 "anônimo"
1892
1893 #: mcs/mcs/expression.cs:1616
1894 #, fuzzy, csharp-format
1895 msgid ""
1896 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
1897 "Consider adding `class' or a reference type constraint"
1898 msgstr ""
1899 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
1900 "referência \"{0}\""
1901
1902 #: mcs/mcs/expression.cs:1620
1903 #, csharp-format
1904 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
1905 msgstr ""
1906 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
1907 "\"{0}\""
1908
1909 #: mcs/mcs/expression.cs:1653
1910 #, csharp-format
1911 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
1912 msgstr ""
1913 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
1914 "conversão inclusa"
1915
1916 #: mcs/mcs/expression.cs:1693
1917 #, csharp-format
1918 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
1919 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
1920
1921 #: mcs/mcs/expression.cs:1803
1922 msgid ""
1923 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1924 msgstr ""
1925 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
1926 "estático"
1927
1928 #: mcs/mcs/expression.cs:2334
1929 #, csharp-format
1930 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
1931 msgstr ""
1932 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
1933 "\"{2}\""
1934
1935 #: mcs/mcs/expression.cs:2904
1936 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
1937 msgstr ""
1938 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
1939
1940 #: mcs/mcs/expression.cs:3547
1941 #, csharp-format
1942 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
1943 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
1944
1945 #: mcs/mcs/expression.cs:4247
1946 #, csharp-format
1947 msgid ""
1948 "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
1949 "same type in order to be applicable as a short circuit operator"
1950 msgstr ""
1951 "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de "
1952 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
1953 "circuito"
1954
1955 #: mcs/mcs/expression.cs:4257
1956 #, csharp-format
1957 msgid ""
1958 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
1959 "{1}' is used as a short circuit operator"
1960 msgstr ""
1961 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
1962 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
1963
1964 #: mcs/mcs/expression.cs:4635
1965 #, fuzzy, csharp-format
1966 msgid ""
1967 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
1968 "convert implicitly to each other"
1969 msgstr ""
1970 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1971 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1972
1973 #: mcs/mcs/expression.cs:4645
1974 #, csharp-format
1975 msgid ""
1976 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
1977 "implicit conversion between `{0}' and `{1}'"
1978 msgstr ""
1979 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1980 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1981
1982 #: mcs/mcs/expression.cs:4943
1983 #, fuzzy, csharp-format
1984 msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
1985 msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
1986
1987 #: mcs/mcs/expression.cs:4963
1988 #, csharp-format
1989 msgid ""
1990 "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
1991 "or query expression"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: mcs/mcs/expression.cs:5156
1995 #, csharp-format
1996 msgid ""
1997 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
1998 "modifier"
1999 msgstr ""
2000 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
2001 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
2002
2003 #: mcs/mcs/expression.cs:5235
2004 #, csharp-format
2005 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
2006 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
2007
2008 #: mcs/mcs/expression.cs:5345
2009 #, fuzzy, csharp-format
2010 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
2011 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
2012
2013 #: mcs/mcs/expression.cs:5356
2014 #, csharp-format
2015 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
2016 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
2017
2018 #: mcs/mcs/expression.cs:5376
2019 msgid ""
2020 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
2021 "automatically from your destructor"
2022 msgstr ""
2023 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
2024 "automaticamente de seu destrutor"
2025
2026 #: mcs/mcs/expression.cs:5378
2027 msgid ""
2028 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
2029 "IDisposable.Dispose if available"
2030 msgstr ""
2031 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
2032 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
2033
2034 #: mcs/mcs/expression.cs:5407
2035 #, csharp-format
2036 msgid ""
2037 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
2038 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: mcs/mcs/expression.cs:5480
2042 #, csharp-format
2043 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
2044 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
2045
2046 #: mcs/mcs/expression.cs:5664
2047 #, csharp-format
2048 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
2049 msgstr ""
2050 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
2051 "objetos"
2052
2053 #: mcs/mcs/expression.cs:5687
2054 #, csharp-format
2055 msgid ""
2056 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
2057 "have the new() constraint"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: mcs/mcs/expression.cs:5693
2061 #, csharp-format
2062 msgid ""
2063 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: mcs/mcs/expression.cs:5702
2067 #, csharp-format
2068 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
2069 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
2070
2071 #: mcs/mcs/expression.cs:5714
2072 #, csharp-format
2073 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
2074 msgstr ""
2075 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
2076
2077 #: mcs/mcs/expression.cs:6015
2078 msgid ""
2079 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
2080 msgstr ""
2081 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
2082 "inicializador de array"
2083
2084 #: mcs/mcs/expression.cs:6159 mcs/mcs/expression.cs:6167
2085 #: mcs/mcs/statement.cs:1206 mcs/mcs/statement.cs:3582
2086 msgid "A constant value is expected"
2087 msgstr "Um valor constante é esperado"
2088
2089 #: mcs/mcs/expression.cs:6173
2090 #, csharp-format
2091 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: mcs/mcs/expression.cs:6189
2095 #, fuzzy
2096 msgid ""
2097 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
2098 "using a new expression instead"
2099 msgstr ""
2100 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2101 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2102 "expressão"
2103
2104 #: mcs/mcs/expression.cs:6197
2105 #, fuzzy
2106 msgid "A nested array initializer was expected"
2107 msgstr "Um valor constante é esperado"
2108
2109 #: mcs/mcs/expression.cs:6244
2110 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
2111 msgstr ""
2112 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
2113 "multidimensional"
2114
2115 #: mcs/mcs/expression.cs:6280
2116 msgid "Cannot create an array with a negative size"
2117 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
2118
2119 #: mcs/mcs/expression.cs:6361
2120 msgid ""
2121 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
2122 "using a new expression instead"
2123 msgstr ""
2124 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2125 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2126 "expressão"
2127
2128 #: mcs/mcs/expression.cs:6829
2129 msgid ""
2130 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
2131 "initializer. Try specifying array type explicitly"
2132 msgstr ""
2133 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
2134 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
2135
2136 #: mcs/mcs/expression.cs:6972
2137 msgid ""
2138 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: mcs/mcs/expression.cs:6979
2142 msgid ""
2143 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
2144 "field initializer"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: mcs/mcs/expression.cs:6982
2148 msgid ""
2149 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
2150 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
2151 "using the local instead"
2152 msgstr ""
2153 "Métodos anônimos dentro de structs não podem acessar instâncias de \"this\". "
2154 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
2155 "utilizar, ao invés disso, o local"
2156
2157 #: mcs/mcs/expression.cs:6985
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
2160 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2161
2162 #: mcs/mcs/expression.cs:7062
2163 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
2164 msgstr ""
2165 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
2166 "leitura"
2167
2168 #: mcs/mcs/expression.cs:7064
2169 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
2170 msgstr ""
2171 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
2172 "somente leitura"
2173
2174 #: mcs/mcs/expression.cs:7066
2175 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
2176 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
2177
2178 #: mcs/mcs/expression.cs:7138
2179 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: mcs/mcs/expression.cs:7199
2183 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
2184 msgstr ""
2185 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
2186
2187 #: mcs/mcs/expression.cs:7436
2188 #, fuzzy
2189 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
2190 msgstr ""
2191 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2192
2193 #: mcs/mcs/expression.cs:7477
2194 #, csharp-format
2195 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
2196 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
2197
2198 #: mcs/mcs/expression.cs:7692
2199 #, csharp-format
2200 msgid ""
2201 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
2202 "an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal."
2203 "SizeOf)"
2204 msgstr ""
2205 "\"{0}\" não tem um tamanho predefinido, portanto sizeof pode apenas ser "
2206 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
2207 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
2208
2209 #: mcs/mcs/expression.cs:7759
2210 #, csharp-format
2211 msgid "Alias `{0}' not found"
2212 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
2213
2214 #: mcs/mcs/expression.cs:7785
2215 #, fuzzy
2216 msgid ""
2217 "The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. "
2218 "Consider using `.' instead"
2219 msgstr ""
2220 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
2221 "namespace ou um tipo"
2222
2223 #: mcs/mcs/expression.cs:7894
2224 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: mcs/mcs/expression.cs:8057
2228 #, csharp-format
2229 msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead"
2230 msgstr ""
2231 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
2232 "invés, \"{1}\""
2233
2234 #: mcs/mcs/expression.cs:8138
2235 #, csharp-format
2236 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
2237 msgstr ""
2238 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
2239 "\"{0}\""
2240
2241 #: mcs/mcs/expression.cs:8146
2242 #, fuzzy, csharp-format
2243 msgid ""
2244 "Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider "
2245 "replacing `::' with `.'"
2246 msgstr ""
2247 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
2248 "Considere substituir \"::\" com \".\""
2249
2250 #: mcs/mcs/expression.cs:8211
2251 #, csharp-format
2252 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
2253 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2254
2255 #: mcs/mcs/expression.cs:8220
2256 #, csharp-format
2257 msgid ""
2258 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
2259 "{1}' of type `{0}' could be found (are you missing a using directive or an "
2260 "assembly reference?)"
2261 msgstr ""
2262 "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de "
2263 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
2264 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
2265
2266 #: mcs/mcs/expression.cs:8432
2267 #, csharp-format
2268 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
2269 msgstr ""
2270 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
2271 "\"{0}\""
2272
2273 #: mcs/mcs/expression.cs:8450
2274 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: mcs/mcs/expression.cs:8504
2278 msgid "An element access expression cannot use named argument"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: mcs/mcs/expression.cs:8582
2282 #, csharp-format
2283 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
2284 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
2285
2286 #: mcs/mcs/expression.cs:8970
2287 msgid ""
2288 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
2289 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: mcs/mcs/expression.cs:9055
2293 msgid "An expression tree may not contain a base access"
2294 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
2295
2296 #: mcs/mcs/expression.cs:9073
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
2299 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
2300
2301 #: mcs/mcs/expression.cs:9075
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
2304 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2305
2306 #: mcs/mcs/expression.cs:9113
2307 #, fuzzy
2308 msgid ""
2309 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
2310 "`out' parameter"
2311 msgstr ""
2312 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
2313 "\"ref\" ou \"out\""
2314
2315 #: mcs/mcs/expression.cs:9438
2316 #, csharp-format
2317 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
2318 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
2319
2320 #: mcs/mcs/expression.cs:9441
2321 #, csharp-format
2322 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
2323 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
2324
2325 #: mcs/mcs/expression.cs:9617
2326 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
2327 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
2328
2329 #: mcs/mcs/expression.cs:9621
2330 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: mcs/mcs/expression.cs:9738
2334 #, csharp-format
2335 msgid ""
2336 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
2337 "for fields, or properties"
2338 msgstr ""
2339 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
2340 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
2341
2342 #: mcs/mcs/expression.cs:9747
2343 #, fuzzy, csharp-format
2344 msgid ""
2345 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
2346 msgstr ""
2347 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
2348 "inicializador de objeto"
2349
2350 #: mcs/mcs/expression.cs:9946
2351 #, csharp-format
2352 msgid ""
2353 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
2354 "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface"
2355 msgstr ""
2356 "Um campo ou propriedade \"{0}\" não podem ser inicializados com uma "
2357 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
2358 "interface \"{2}\""
2359
2360 #: mcs/mcs/expression.cs:9957
2361 #, csharp-format
2362 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
2363 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
2364
2365 #: mcs/mcs/expression.cs:9965
2366 #, csharp-format
2367 msgid ""
2368 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
2369 msgstr ""
2370 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
2371
2372 #: mcs/mcs/expression.cs:9983
2373 #, csharp-format
2374 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
2375 msgstr ""
2376 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
2377 "coleções"
2378
2379 #: mcs/mcs/expression.cs:10268
2380 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
2381 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
2382
2383 #: mcs/mcs/expression.cs:10367
2384 #, csharp-format
2385 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2386 msgstr ""
2387 "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\""
2388
2389 #: mcs/mcs/field.cs:69
2390 msgid ""
2391 "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead"
2392 msgstr ""
2393 "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, "
2394 "utilizar uma propriedade"
2395
2396 #: mcs/mcs/field.cs:131
2397 msgid ""
2398 "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with "
2399 "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2400 msgstr ""
2401 "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados "
2402 "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2403
2404 #: mcs/mcs/field.cs:136
2405 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields"
2406 msgstr ""
2407 "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes"
2408
2409 #: mcs/mcs/field.cs:142
2410 msgid ""
2411 "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the "
2412 "'fixed' field modifier instead"
2413 msgstr ""
2414 "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". "
2415 "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\""
2416
2417 #: mcs/mcs/field.cs:250
2418 #, csharp-format
2419 msgid ""
2420 "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) "
2421 "must have a FieldOffset attribute"
2422 msgstr ""
2423 "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind."
2424 "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset"
2425
2426 #: mcs/mcs/field.cs:261
2427 #, csharp-format
2428 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
2429 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
2430
2431 #: mcs/mcs/field.cs:408
2432 #, csharp-format
2433 msgid ""
2434 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
2435 "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2436 msgstr ""
2437 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
2438 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2439
2440 #: mcs/mcs/field.cs:446
2441 #, csharp-format
2442 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
2443 msgstr ""
2444 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
2445 "structs"
2446
2447 #: mcs/mcs/field.cs:461
2448 #, csharp-format
2449 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
2450 msgstr ""
2451 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
2452
2453 #: mcs/mcs/field.cs:484
2454 #, csharp-format
2455 msgid ""
2456 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
2457 msgstr ""
2458 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
2459 "o limite de 2^31"
2460
2461 #: mcs/mcs/field.cs:667
2462 #, csharp-format
2463 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
2464 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
2465
2466 #: mcs/mcs/field.cs:672
2467 #, csharp-format
2468 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
2469 msgstr ""
2470 "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
2471
2472 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:314
2473 msgid "Control cannot fall through from one case label to another"
2474 msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
2475
2476 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:543
2477 #, csharp-format
2478 msgid ""
2479 "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
2480 msgstr ""
2481 "O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
2482
2483 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:672
2484 msgid ""
2485 "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
2486 msgstr ""
2487 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
2488 "catch"
2489
2490 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:683 mcs/mcs/flowanalysis.cs:689
2491 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
2492 msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
2493
2494 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:717
2495 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
2496 msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
2497
2498 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:760
2499 #, fuzzy
2500 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause"
2501 msgstr ""
2502 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2503
2504 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:766
2505 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
2506 msgstr ""
2507 "Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
2508 "catch"
2509
2510 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:768
2511 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
2512 msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
2513
2514 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:968
2515 msgid ""
2516 "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
2517 "clause nested inside of the innermost catch clause"
2518 msgstr ""
2519 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
2520 "finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
2521
2522 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:981
2523 #, fuzzy
2524 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
2525 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2526
2527 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:122
2528 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
2529 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
2530
2531 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:996 mcs/mcs/flowanalysis.cs:1012
2532 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:782
2533 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
2534 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2535
2536 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1194
2537 #, fuzzy, csharp-format
2538 msgid ""
2539 "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
2540 "control leaves the constructor. Consider calling the default struct "
2541 "contructor from a constructor initializer"
2542 msgstr ""
2543 "Uma propriedade implementada automaticamente \"{0}\" deve ser inteiramente "
2544 "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
2545 "construtor padrão"
2546
2547 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1198
2548 #, csharp-format
2549 msgid ""
2550 "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
2551 msgstr ""
2552 "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o "
2553 "construtor"
2554
2555 #: mcs/mcs/generic.cs:115 mcs/mcs/generic.cs:139
2556 #, csharp-format
2557 msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'"
2558 msgstr ""
2559 "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e "
2560 "\"{2}\""
2561
2562 #: mcs/mcs/generic.cs:201
2563 #, fuzzy, csharp-format
2564 msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'"
2565 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2566
2567 #: mcs/mcs/generic.cs:208
2568 #, csharp-format
2569 msgid ""
2570 "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `"
2571 "{1}'"
2572 msgstr ""
2573 "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível "
2574 "que \"{1}\""
2575
2576 #: mcs/mcs/generic.cs:215 mcs/mcs/generic.cs:229
2577 #, fuzzy, csharp-format
2578 msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'"
2579 msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"."
2580
2581 #: mcs/mcs/generic.cs:244
2582 #, csharp-format
2583 msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'"
2584 msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
2585
2586 #: mcs/mcs/generic.cs:275
2587 #, csharp-format
2588 msgid ""
2589 "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a "
2590 "constraint for `{1}'"
2591 msgstr ""
2592 "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser "
2593 "utilizada como restrição para \"{1}\""
2594
2595 #: mcs/mcs/generic.cs:286
2596 #, csharp-format
2597 msgid ""
2598 "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. "
2599 "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list"
2600 msgstr ""
2601 "A restrição \"{0}\" do tipo da classe deve ser lista antes de quaisquer "
2602 "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da "
2603 "lista de restrições"
2604
2605 #: mcs/mcs/generic.cs:292
2606 #, csharp-format
2607 msgid ""
2608 "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' "
2609 "constraint"
2610 msgstr ""
2611 "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" "
2612 "ou \"struct\" restrita"
2613
2614 #: mcs/mcs/generic.cs:304
2615 #, csharp-format
2616 msgid "A constraint cannot be special class `{0}'"
2617 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2618
2619 #: mcs/mcs/generic.cs:308
2620 #, fuzzy
2621 msgid "A constraint cannot be the dynamic type"
2622 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2623
2624 #: mcs/mcs/generic.cs:314
2625 #, csharp-format
2626 msgid ""
2627 "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-"
2628 "sealed class or a type parameter"
2629 msgstr ""
2630 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, "
2631 "uma classe não selada ou um tipo parâmetro"
2632
2633 #: mcs/mcs/generic.cs:321
2634 #, csharp-format
2635 msgid ""
2636 "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints"
2637 msgstr ""
2638 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
2639 "utilizadas como restrições"
2640
2641 #: mcs/mcs/generic.cs:601
2642 #, fuzzy, csharp-format
2643 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
2644 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
2645
2646 #: mcs/mcs/generic.cs:1974
2647 #, csharp-format
2648 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
2649 msgstr ""
2650 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
2651
2652 #: mcs/mcs/generic.cs:1981
2653 #, csharp-format
2654 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
2655 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
2656
2657 #: mcs/mcs/generic.cs:2075
2658 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: mcs/mcs/generic.cs:2314
2662 #, fuzzy, csharp-format
2663 msgid ""
2664 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
2665 "`{1}' in the generic type or method `{2}'"
2666 msgstr ""
2667 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
2668 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2669
2670 #: mcs/mcs/generic.cs:2324
2671 #, fuzzy, csharp-format
2672 msgid ""
2673 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
2674 "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2675 msgstr ""
2676 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
2677 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2678
2679 #: mcs/mcs/generic.cs:2383
2680 #, csharp-format
2681 msgid ""
2682 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
2683 "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2684 msgstr ""
2685 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
2686 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
2687
2688 #: mcs/mcs/generic.cs:2451
2689 #, fuzzy, csharp-format
2690 msgid ""
2691 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2692 "method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `"
2693 "{3}'"
2694 msgstr ""
2695 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2696 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2697 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2698
2699 #: mcs/mcs/generic.cs:2457
2700 #, fuzzy, csharp-format
2701 msgid ""
2702 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2703 "method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint `"
2704 "{3}'"
2705 msgstr ""
2706 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2707 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2708 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2709
2710 #: mcs/mcs/generic.cs:2461
2711 #, fuzzy, csharp-format
2712 msgid ""
2713 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2714 "method `{2}'. The nullable type `{0}' does not satisfy constraint `{3}'"
2715 msgstr ""
2716 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2717 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2718 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2719
2720 #: mcs/mcs/generic.cs:2466
2721 #, fuzzy, csharp-format
2722 msgid ""
2723 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2724 "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'"
2725 msgstr ""
2726 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2727 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2728 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2729
2730 #: mcs/mcs/generic.cs:2471
2731 #, fuzzy, csharp-format
2732 msgid ""
2733 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2734 "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'"
2735 msgstr ""
2736 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2737 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2738 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2739
2740 #: mcs/mcs/import.cs:1818
2741 #, csharp-format
2742 msgid ""
2743 "Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
2744 "defined in source or any added modules"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: mcs/mcs/import.cs:1822
2748 #, csharp-format
2749 msgid ""
2750 "The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
2751 "adding a reference to assembly `{1}'"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: mcs/mcs/import.cs:1826
2755 #, csharp-format
2756 msgid ""
2757 "Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
2758 "not be found"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: mcs/mcs/iterators.cs:80
2762 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
2763 msgstr ""
2764 "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
2765
2766 #: mcs/mcs/iterators.cs:1101
2767 #, csharp-format
2768 msgid ""
2769 "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
2770 "iterator interface type"
2771 msgstr ""
2772 "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
2773 "tipo de interface iteradora"
2774
2775 #: mcs/mcs/iterators.cs:1114
2776 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
2777 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
2778
2779 #: mcs/mcs/iterators.cs:1120
2780 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
2781 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
2782
2783 #: mcs/mcs/iterators.cs:1126
2784 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
2785 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
2786
2787 #: mcs/mcs/iterators.cs:1132 mcs/mcs/statement.cs:4950
2788 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
2789 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
2790
2791 #: mcs/mcs/ikvm.cs:236
2792 msgid "SDK path could not be resolved"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: mcs/mcs/ikvm.cs:314
2796 #, csharp-format
2797 msgid ""
2798 "Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than "
2799 "imported assembly `{2}'"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: mcs/mcs/ikvm.cs:323 mcs/mcs/ikvm.cs:327
2803 #, csharp-format
2804 msgid ""
2805 "Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to "
2806 "supply runtime policy"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: mcs/mcs/ikvm.cs:413
2810 #, csharp-format
2811 msgid ""
2812 "An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider "
2813 "removing one of the references or sign the assembly"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: mcs/mcs/ikvm.cs:422
2817 #, csharp-format
2818 msgid ""
2819 "An assembly with the same identity `{0}' has already been imported. Consider "
2820 "removing one of the references"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: mcs/mcs/linq.cs:69
2824 #, csharp-format
2825 msgid ""
2826 "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are "
2827 "you missing `System.Linq' using directive or `System.Core.dll' assembly "
2828 "reference?"
2829 msgstr ""
2830 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" não pode ser "
2831 "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da "
2832 "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?"
2833
2834 #: mcs/mcs/linq.cs:91
2835 msgid ""
2836 "Query expressions with a source or join sequence of type `dynamic' are not "
2837 "allowed"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: mcs/mcs/linq.cs:101
2841 #, fuzzy, csharp-format
2842 msgid ""
2843 "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'"
2844 msgstr ""
2845 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2846 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2847
2848 #: mcs/mcs/linq.cs:132
2849 #, csharp-format
2850 msgid ""
2851 "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' "
2852 "could not be found"
2853 msgstr ""
2854 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2855 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2856
2857 #: mcs/mcs/linq.cs:140
2858 #, csharp-format
2859 msgid ""
2860 "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query "
2861 "expression with source type `{0}'"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: mcs/mcs/linq.cs:144
2865 #, csharp-format
2866 msgid ""
2867 "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in "
2868 "the call to `{1}'"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: mcs/mcs/linq.cs:256
2872 #, csharp-format
2873 msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2874 msgstr ""
2875 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
2876
2877 #: mcs/mcs/linq.cs:828
2878 #, csharp-format
2879 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
2880 msgstr ""
2881 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
2882 "\"{0}\""
2883
2884 #: mcs/mcs/linq.cs:835
2885 #, csharp-format
2886 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
2887 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
2888
2889 #: mcs/mcs/linq.cs:842
2890 #, csharp-format
2891 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
2892 msgstr ""
2893 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
2894
2895 #: mcs/mcs/linq.cs:874
2896 #, csharp-format
2897 msgid ""
2898 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
2899 "store the value"
2900 msgstr ""
2901 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a "
2902 "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor"
2903
2904 #: mcs/mcs/literal.cs:57
2905 #, csharp-format
2906 msgid ""
2907 "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value "
2908 "type. Consider using `default ({0})' instead"
2909 msgstr ""
2910 "Não foi possível converter null para o tipo parâmetro \"{0}\" porque este "
2911 "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default "
2912 "({0})\""
2913
2914 #: mcs/mcs/literal.cs:63
2915 #, csharp-format
2916 msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
2917 msgstr ""
2918 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
2919
2920 #: mcs/mcs/literal.cs:274
2921 #, csharp-format
2922 msgid ""
2923 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
2924 "suffix `{1}' to create a literal of this type"
2925 msgstr ""
2926 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
2927 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
2928
2929 #: mcs/mcs/membercache.cs:1388
2930 msgid ""
2931 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
2932 "on use of `params' modifier"
2933 msgstr ""
2934 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
2935 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
2936
2937 #: mcs/mcs/membercache.cs:1391
2938 msgid ""
2939 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2940 "an extension method or neither"
2941 msgstr ""
2942 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2943 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
2944
2945 #: mcs/mcs/membercache.cs:1395
2946 #, fuzzy, csharp-format
2947 msgid ""
2948 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2949 msgstr ""
2950 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2951 "parâmetros somente"
2952
2953 #: mcs/mcs/membercache.cs:1399
2954 #, fuzzy, csharp-format
2955 msgid ""
2956 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2957 msgstr ""
2958 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2959 "parâmetros somente"
2960
2961 #: mcs/mcs/membercache.cs:1431
2962 msgid ""
2963 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2964 "`static' or neither"
2965 msgstr ""
2966 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2967 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
2968
2969 #: mcs/mcs/membercache.cs:1436
2970 msgid ""
2971 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2972 "`unsafe' or neither"
2973 msgstr ""
2974 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2975 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
2976
2977 #: mcs/mcs/membercache.cs:1442
2978 #, csharp-format
2979 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
2980 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
2981
2982 #: mcs/mcs/membercache.cs:1446
2983 #, csharp-format
2984 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
2985 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
2986
2987 #: mcs/mcs/membercache.cs:1457 mcs/mcs/property.cs:81
2988 #, csharp-format
2989 msgid "A member `{0}' is already reserved"
2990 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
2991
2992 #: mcs/mcs/membercache.cs:1468
2993 #, csharp-format
2994 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
2995 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
2996
2997 #: mcs/mcs/membercache.cs:1474
2998 #, csharp-format
2999 msgid ""
3000 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
3001 "parameter types"
3002 msgstr ""
3003 "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
3004 "parâmetros distintos"
3005
3006 #: mcs/mcs/method.cs:552
3007 #, csharp-format
3008 msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: mcs/mcs/method.cs:560
3012 msgid ""
3013 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
3014 "`extern'"
3015 msgstr ""
3016 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
3017 "e \"externo\""
3018
3019 #: mcs/mcs/method.cs:655
3020 #, csharp-format
3021 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
3022 msgstr ""
3023 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
3024 "modificador \"out\""
3025
3026 #: mcs/mcs/method.cs:716
3027 #, csharp-format
3028 msgid ""
3029 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
3030 "operator or explicit interface implementation"
3031 msgstr ""
3032 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
3033 "ou interface explícita de implementação"
3034
3035 #: mcs/mcs/method.cs:855
3036 #, fuzzy, csharp-format
3037 msgid ""
3038 "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
3039 "implementation methods"
3040 msgstr ""
3041 "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
3042 "métodos de implementação explícitos de interface"
3043
3044 #: mcs/mcs/method.cs:865
3045 msgid ""
3046 "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
3047 "new, override, sealed, or virtual modifiers"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: mcs/mcs/method.cs:871
3051 msgid ""
3052 "A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: mcs/mcs/method.cs:876
3056 #, csharp-format
3057 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
3058 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
3059
3060 #: mcs/mcs/method.cs:892
3061 #, csharp-format
3062 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
3063 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
3064
3065 #: mcs/mcs/method.cs:935
3066 #, csharp-format
3067 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
3068 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
3069
3070 #: mcs/mcs/method.cs:940
3071 #, csharp-format
3072 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
3073 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
3074
3075 #: mcs/mcs/method.cs:945
3076 msgid "Conditional not valid on interface members"
3077 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
3078
3079 #: mcs/mcs/method.cs:951
3080 #, csharp-format
3081 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
3082 msgstr ""
3083 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
3084
3085 #: mcs/mcs/method.cs:958
3086 #, csharp-format
3087 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
3088 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
3089
3090 #: mcs/mcs/method.cs:1152
3091 #, csharp-format
3092 msgid ""
3093 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
3094 "constraints for type parameter `{2}' of interface method `{3}'. Consider "
3095 "using an explicit interface implementation instead"
3096 msgstr ""
3097 "As restrições para o tipo parâmetro \"{0}\" do método \"{1}\" devem possuir "
3098 "as mesmas restrições para o tipo parâmetro \"{2}\" do método de interface "
3099 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
3100 "explícita"
3101
3102 #: mcs/mcs/method.cs:1210
3103 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: mcs/mcs/method.cs:1224
3107 #, csharp-format
3108 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
3109 msgstr ""
3110 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
3111
3112 #: mcs/mcs/method.cs:1230
3113 #, csharp-format
3114 msgid ""
3115 "`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices."
3116 "ExtensionAttribute' type to be available. Are you missing an assembly "
3117 "reference?"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: mcs/mcs/method.cs:1239
3121 #, csharp-format
3122 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
3123 msgstr ""
3124 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
3125 "genérica"
3126
3127 #: mcs/mcs/method.cs:1255
3128 #, fuzzy, csharp-format
3129 msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
3130 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3131
3132 #: mcs/mcs/method.cs:1292
3133 #, csharp-format
3134 msgid ""
3135 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
3136 msgstr ""
3137 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
3138 "método parcial"
3139
3140 #: mcs/mcs/method.cs:1325
3141 #, csharp-format
3142 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
3143 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
3144
3145 #: mcs/mcs/method.cs:1404
3146 msgid ""
3147 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
3148 "initializer"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: mcs/mcs/method.cs:1418
3152 #, csharp-format
3153 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
3154 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3155
3156 #: mcs/mcs/method.cs:1436
3157 #, csharp-format
3158 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
3159 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
3160
3161 #: mcs/mcs/method.cs:1565
3162 #, csharp-format
3163 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
3164 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
3165
3166 #: mcs/mcs/method.cs:1586
3167 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
3168 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
3169
3170 #: mcs/mcs/method.cs:1636
3171 #, csharp-format
3172 msgid ""
3173 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
3174 "constructor"
3175 msgstr ""
3176 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
3177 "definido pelo usuário"
3178
3179 #: mcs/mcs/method.cs:1886
3180 #, csharp-format
3181 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
3182 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
3183
3184 #: mcs/mcs/method.cs:1892
3185 #, csharp-format
3186 msgid ""
3187 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
3188 msgstr ""
3189 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
3190
3191 #: mcs/mcs/method.cs:1900
3192 #, csharp-format
3193 msgid ""
3194 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
3195 "accessor"
3196 msgstr ""
3197 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
3198 "porque é um acessor"
3199
3200 #: mcs/mcs/method.cs:1910
3201 #, fuzzy, csharp-format
3202 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
3203 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
3204
3205 #: mcs/mcs/method.cs:1917
3206 #, csharp-format
3207 msgid ""
3208 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
3209 "an explicit interface implementation"
3210 msgstr ""
3211 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
3212 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
3213
3214 #: mcs/mcs/method.cs:1924
3215 #, csharp-format
3216 msgid ""
3217 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
3218 msgstr ""
3219 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
3220 "interface \"{1}\""
3221
3222 #: mcs/mcs/method.cs:1944
3223 #, csharp-format
3224 msgid ""
3225 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
3226 "modifier"
3227 msgstr ""
3228 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
3229 "modificador de parâmetros"
3230
3231 #: mcs/mcs/method.cs:2282
3232 #, csharp-format
3233 msgid ""
3234 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
3235 "{1}' declarations only"
3236 msgstr ""
3237 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
3238 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
3239
3240 #: mcs/mcs/method.cs:2510
3241 #, csharp-format
3242 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
3243 msgstr ""
3244 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
3245
3246 #: mcs/mcs/method.cs:2549
3247 msgid ""
3248 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
3249 "convert to an object of the enclosing type"
3250 msgstr ""
3251 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
3252 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
3253
3254 #: mcs/mcs/method.cs:2560
3255 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
3256 msgstr ""
3257 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
3258 "qual está definido"
3259
3260 #: mcs/mcs/method.cs:2566
3261 #, fuzzy, csharp-format
3262 msgid ""
3263 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
3264 msgstr ""
3265 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3266 "de um tipo de interface"
3267
3268 #: mcs/mcs/method.cs:2573
3269 #, csharp-format
3270 msgid ""
3271 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
3272 msgstr ""
3273 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3274 "de um tipo de interface"
3275
3276 #: mcs/mcs/method.cs:2580
3277 #, csharp-format
3278 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
3279 msgstr ""
3280 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3281 "de uma classe base"
3282
3283 #: mcs/mcs/method.cs:2586
3284 #, csharp-format
3285 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
3286 msgstr ""
3287 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3288 "de uma classe derivada"
3289
3290 #: mcs/mcs/method.cs:2593
3291 msgid ""
3292 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
3293 "containing type, and the type of the second operand must be int"
3294 msgstr ""
3295 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
3296 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
3297
3298 #: mcs/mcs/method.cs:2602
3299 msgid ""
3300 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
3301 "from the containing type"
3302 msgstr ""
3303 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
3304 "derivadodo próprio tipo"
3305
3306 #: mcs/mcs/method.cs:2607
3307 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
3308 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
3309
3310 #: mcs/mcs/method.cs:2614
3311 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
3312 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
3313
3314 #: mcs/mcs/method.cs:2622
3315 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
3316 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
3317
3318 #: mcs/mcs/method.cs:2637
3319 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
3320 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
3321
3322 #: mcs/mcs/modifiers.cs:277
3323 #, fuzzy, csharp-format
3324 msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
3325 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3326
3327 #: mcs/mcs/namespace.cs:186
3328 #, csharp-format
3329 msgid ""
3330 "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace "
3331 "(are you missing an assembly reference?)"
3332 msgstr ""
3333 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace "
3334 "global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)"
3335
3336 #: mcs/mcs/namespace.cs:190
3337 #, csharp-format
3338 msgid ""
3339 "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are "
3340 "you missing an assembly reference?"
3341 msgstr ""
3342 "O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
3343 "não está esquecendo de uma referência do assembly?"
3344
3345 #: mcs/mcs/namespace.cs:284
3346 #, csharp-format
3347 msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
3348 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3349
3350 #: mcs/mcs/namespace.cs:749 mcs/mcs/namespace.cs:761
3351 msgid ""
3352 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
3353 "declarations"
3354 msgstr ""
3355 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3356 "exceto declarações de alias externos"
3357
3358 #: mcs/mcs/namespace.cs:777
3359 #, csharp-format
3360 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
3361 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
3362
3363 #: mcs/mcs/namespace.cs:815
3364 #, csharp-format
3365 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
3366 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
3367
3368 #: mcs/mcs/namespace.cs:1037
3369 #, csharp-format
3370 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
3371 msgstr ""
3372 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
3373
3374 #: mcs/mcs/namespace.cs:1089
3375 #, csharp-format
3376 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
3377 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
3378
3379 #: mcs/mcs/namespace.cs:1115
3380 #, csharp-format
3381 msgid ""
3382 "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using "
3383 "directive or an assembly reference?"
3384 msgstr ""
3385 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
3386 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
3387
3388 #: mcs/mcs/namespace.cs:1317
3389 #, csharp-format
3390 msgid ""
3391 "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
3392 "applied to namespaces"
3393 msgstr ""
3394 "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
3395 "apenas ser aplicado a namespaces"
3396
3397 #: mcs/mcs/namespace.cs:1336
3398 #, csharp-format
3399 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
3400 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
3401
3402 #: mcs/mcs/nullable.cs:1026
3403 msgid ""
3404 "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
3405 msgstr ""
3406 "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no "
3407 "lado esquerdo"
3408
3409 #: mcs/mcs/parameter.cs:157
3410 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
3411 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3412
3413 #: mcs/mcs/parameter.cs:319
3414 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
3415 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3416
3417 #: mcs/mcs/parameter.cs:324
3418 msgid ""
3419 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
3420 msgstr ""
3421 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
3422 "\"params\""
3423
3424 #: mcs/mcs/parameter.cs:331
3425 msgid ""
3426 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
3427 "`Out' attributes or neither"
3428 msgstr ""
3429 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
3430 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
3431
3432 #: mcs/mcs/parameter.cs:340
3433 #, fuzzy, csharp-format
3434 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
3435 msgstr ""
3436 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
3437 "um indexador"
3438
3439 #: mcs/mcs/parameter.cs:349
3440 msgid ""
3441 "The CallerMemberName attribute can only be applied to parameters with "
3442 "default value"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: mcs/mcs/parameter.cs:354
3446 msgid ""
3447 "The CallerLineNumber attribute can only be applied to parameters with "
3448 "default value"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: mcs/mcs/parameter.cs:359
3452 msgid ""
3453 "The CallerFilePath attribute can only be applied to parameters with default "
3454 "value"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: mcs/mcs/parameter.cs:392
3458 #, csharp-format
3459 msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
3460 msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
3461
3462 #: mcs/mcs/parameter.cs:402
3463 #, csharp-format
3464 msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
3465 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3466
3467 #: mcs/mcs/parameter.cs:408
3468 #, fuzzy, csharp-format
3469 msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
3470 msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
3471
3472 #: mcs/mcs/parameter.cs:429 mcs/mcs/parameter.cs:441
3473 #, fuzzy, csharp-format
3474 msgid ""
3475 "The CallerMemberName attribute cannot be applied because there is no "
3476 "standard conversion from `{0}' to `{1}'"
3477 msgstr ""
3478 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3479 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3480
3481 #: mcs/mcs/parameter.cs:453
3482 #, fuzzy, csharp-format
3483 msgid ""
3484 "The CallerFilePath attribute cannot be applied because there is no standard "
3485 "conversion from `{0}' to `{1}'"
3486 msgstr ""
3487 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3488 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3489
3490 #: mcs/mcs/parameter.cs:499
3491 #, fuzzy, csharp-format
3492 msgid ""
3493 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
3494 "attribute"
3495 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
3496
3497 #: mcs/mcs/parameter.cs:503
3498 #, fuzzy, csharp-format
3499 msgid ""
3500 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
3501 "{0}'"
3502 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
3503
3504 #: mcs/mcs/parameter.cs:531
3505 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
3506 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
3507
3508 #: mcs/mcs/parameter.cs:682
3509 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
3510 msgstr ""
3511 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
3512 "\"out\""
3513
3514 #: mcs/mcs/parameter.cs:1157
3515 #, csharp-format
3516 msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
3517 msgstr ""
3518 "O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
3519
3520 #: mcs/mcs/parameter.cs:1317
3521 #, fuzzy, csharp-format
3522 msgid ""
3523 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
3524 "or default value"
3525 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3526
3527 #: mcs/mcs/parameter.cs:1334
3528 #, fuzzy, csharp-format
3529 msgid ""
3530 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
3531 "default value"
3532 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3533
3534 #: mcs/mcs/parameter.cs:1342
3535 #, fuzzy, csharp-format
3536 msgid ""
3537 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
3538 msgstr ""
3539 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
3540 "com null"
3541
3542 #: mcs/mcs/parameter.cs:1353
3543 #, fuzzy, csharp-format
3544 msgid ""
3545 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
3546 "type `{1}'"
3547 msgstr ""
3548 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
3549 "\"{1}\""
3550
3551 #: mcs/mcs/pending.cs:326
3552 #, csharp-format
3553 msgid ""
3554 "Cannot implement interface `{0}' with the specified type parameters because "
3555 "it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: mcs/mcs/pending.cs:691
3559 #, csharp-format
3560 msgid ""
3561 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3562 "candidate `{2}' is static"
3563 msgstr ""
3564 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3565 "a implementação \"{2}\" é estático"
3566
3567 #: mcs/mcs/pending.cs:695
3568 #, csharp-format
3569 msgid ""
3570 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3571 "candidate `{2}' in not public"
3572 msgstr ""
3573 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3574 "a implementação \"{2}\" não é público"
3575
3576 #: mcs/mcs/pending.cs:699
3577 #, csharp-format
3578 msgid ""
3579 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3580 "candidate `{2}' return type `{3}' does not match interface member return "
3581 "type `{4}'"
3582 msgstr ""
3583 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3584 "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de "
3585 "retorno \"{4}\" do membro da interface"
3586
3587 #: mcs/mcs/pending.cs:704
3588 #, csharp-format
3589 msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'"
3590 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
3591
3592 #: mcs/mcs/pending.cs:709
3593 #, csharp-format
3594 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
3595 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
3596
3597 #: mcs/mcs/property.cs:349
3598 #, csharp-format
3599 msgid ""
3600 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
3601 msgstr ""
3602 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
3603 "acessores dentro de uma interface"
3604
3605 #: mcs/mcs/property.cs:352
3606 #, csharp-format
3607 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
3608 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3609
3610 #: mcs/mcs/property.cs:397
3611 #, csharp-format
3612 msgid ""
3613 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
3614 "than the modifier of the property or indexer `{1}'"
3615 msgstr ""
3616 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
3617 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
3618
3619 #: mcs/mcs/property.cs:506
3620 #, csharp-format
3621 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
3622 msgstr ""
3623 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
3624
3625 #: mcs/mcs/property.cs:525
3626 #, fuzzy, csharp-format
3627 msgid ""
3628 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
3629 "accessor"
3630 msgstr ""
3631 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
3632 "acessor get que pode ser sobrescrito"
3633
3634 #: mcs/mcs/property.cs:542
3635 #, fuzzy, csharp-format
3636 msgid ""
3637 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
3638 "accessor"
3639 msgstr ""
3640 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
3641 "acessor set que pode ser sobrescrito"
3642
3643 #: mcs/mcs/property.cs:583
3644 #, csharp-format
3645 msgid ""
3646 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
3647 "property or indexer"
3648 msgstr ""
3649 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
3650 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
3651
3652 #: mcs/mcs/property.cs:590
3653 #, csharp-format
3654 msgid ""
3655 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
3656 "or indexer has both a get and a set accessor"
3657 msgstr ""
3658 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
3659 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
3660
3661 #: mcs/mcs/property.cs:818
3662 #, csharp-format
3663 msgid ""
3664 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
3665 "an explicit StructLayout attribute"
3666 msgstr ""
3667 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
3668 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
3669
3670 #: mcs/mcs/property.cs:1305
3671 #, csharp-format
3672 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
3673 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
3674
3675 #: mcs/mcs/property.cs:1581
3676 #, fuzzy, csharp-format
3677 msgid ""
3678 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
3679 "interface member declaration"
3680 msgstr ""
3681 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
3682 "declaração explícita de um membro da interface"
3683
3684 #: mcs/mcs/property.cs:1585
3685 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
3686 msgstr ""
3687 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
3688 "como sobrescrito"
3689
3690 #: mcs/mcs/module.cs:336
3691 #, fuzzy, csharp-format
3692 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
3693 msgstr ""
3694 "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
3695 "DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
3696
3697 #: mcs/mcs/statement.cs:92
3698 msgid ""
3699 "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
3700 "tree"
3701 msgstr ""
3702 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
3703 "para uma árvore de expressão"
3704
3705 #: mcs/mcs/statement.cs:845
3706 #, csharp-format
3707 msgid ""
3708 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: mcs/mcs/statement.cs:859 mcs/mcs/statement.cs:884
3712 #, csharp-format
3713 msgid ""
3714 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
3715 "returns void"
3716 msgstr ""
3717 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3718 "quando o método retornar void"
3719
3720 #: mcs/mcs/statement.cs:895
3721 #, fuzzy, csharp-format
3722 msgid ""
3723 "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
3724 "method returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type"
3725 msgstr ""
3726 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3727 "quando o método retornar void"
3728
3729 #: mcs/mcs/statement.cs:905
3730 #, csharp-format
3731 msgid ""
3732 "`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than "
3733 "`Task<{1}>'"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: mcs/mcs/statement.cs:929
3737 #, csharp-format
3738 msgid ""
3739 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
3740 "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type"
3741 msgstr ""
3742 "Não foi possível converter \"{0}\" para o tipo delegate \"{1}\" porque "
3743 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
3744 "tipo de retorno delegate"
3745
3746 #: mcs/mcs/statement.cs:977
3747 msgid ""
3748 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
3749 "return a value, or yield break to end the iteration"
3750 msgstr ""
3751 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
3752 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
3753
3754 #: mcs/mcs/statement.cs:1149 mcs/mcs/statement.cs:1194
3755 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
3756 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
3757
3758 #: mcs/mcs/statement.cs:1282 mcs/mcs/statement.cs:5351
3759 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: mcs/mcs/statement.cs:1527
3763 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
3764 msgstr ""
3765 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
3766 "implicitamente"
3767
3768 #: mcs/mcs/statement.cs:1532
3769 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
3770 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
3771
3772 #: mcs/mcs/statement.cs:1537
3773 msgid ""
3774 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
3775 msgstr ""
3776 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
3777 "inicializador"
3778
3779 #: mcs/mcs/statement.cs:1542
3780 msgid ""
3781 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
3782 "declarators"
3783 msgstr ""
3784 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
3785 "múltiplos declaradores"
3786
3787 #: mcs/mcs/statement.cs:2164
3788 #, csharp-format
3789 msgid ""
3790 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
3791 "would give a different meaning to `{0}', which is already used in a `{1}' "
3792 "scope to denote something else"
3793 msgstr ""
3794 "Uma variável local nomeada \"{0}\" não pode ser declarada neste escopo pois "
3795 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
3796 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
3797
3798 #: mcs/mcs/statement.cs:2176
3799 #, csharp-format
3800 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
3801 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
3802
3803 #: mcs/mcs/statement.cs:2183
3804 #, fuzzy, csharp-format
3805 msgid ""
3806 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
3807 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
3808
3809 #: mcs/mcs/statement.cs:2898
3810 #, csharp-format
3811 msgid ""
3812 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
3813 "current method"
3814 msgstr ""
3815 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
3816 "deixe o método atual"
3817
3818 #: mcs/mcs/statement.cs:3016
3819 #, csharp-format
3820 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
3821 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
3822
3823 #: mcs/mcs/statement.cs:3033
3824 #, csharp-format
3825 msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
3826 msgstr ""
3827 "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
3828 "\"{0}\""
3829
3830 #: mcs/mcs/statement.cs:3081
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Async methods cannot have ref or out parameters"
3833 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3834
3835 #: mcs/mcs/statement.cs:3087
3836 #, fuzzy
3837 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods"
3838 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
3839
3840 #: mcs/mcs/statement.cs:3093
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Async methods cannot have unsafe parameters"
3843 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3844
3845 #: mcs/mcs/statement.cs:3288
3846 #, csharp-format
3847 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
3848 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
3849
3850 #: mcs/mcs/statement.cs:3297 mcs/mcs/statement.cs:3308
3851 #, csharp-format
3852 msgid ""
3853 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
3854 msgstr ""
3855 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
3856
3857 #: mcs/mcs/statement.cs:3604
3858 #, csharp-format
3859 msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
3860 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
3861
3862 #: mcs/mcs/statement.cs:4123
3863 #, csharp-format
3864 msgid ""
3865 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
3866 "bool, char, string, enum or nullable type"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: mcs/mcs/statement.cs:4734
3870 #, csharp-format
3871 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
3872 msgstr ""
3873 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
3874
3875 #: mcs/mcs/statement.cs:5081
3876 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
3877 msgstr ""
3878 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
3879
3880 #: mcs/mcs/statement.cs:5097
3881 msgid ""
3882 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
3883 "expression"
3884 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
3885
3886 #: mcs/mcs/statement.cs:5167
3887 msgid ""
3888 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
3889 "expression"
3890 msgstr ""
3891 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
3892 "já fixa"
3893
3894 #: mcs/mcs/statement.cs:5523
3895 #, csharp-format
3896 msgid ""
3897 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
3898 "type `{0}'"
3899 msgstr ""
3900 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
3901 "super \"{0}\""
3902
3903 #: mcs/mcs/statement.cs:5663
3904 #, csharp-format
3905 msgid ""
3906 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
3907 "`System.IDisposable'"
3908 msgstr ""
3909 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
3910 "conversível para \"System.IDisposable\""
3911
3912 #: mcs/mcs/statement.cs:6067
3913 #, csharp-format
3914 msgid ""
3915 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
3916 "suitable public MoveNext method and public Current property"
3917 msgstr ""
3918 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
3919 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
3920
3921 #: mcs/mcs/statement.cs:6112
3922 #, csharp-format
3923 msgid ""
3924 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
3925 "contains multiple implementation of `{1}'. Try casting to a specific "
3926 "implementation"
3927 msgstr ""
3928 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3929 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
3930 "implementação específica"
3931
3932 #: mcs/mcs/statement.cs:6141
3933 #, fuzzy, csharp-format
3934 msgid ""
3935 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
3936 "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible"
3937 msgstr ""
3938 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3939 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
3940
3941 #: mcs/mcs/statement.cs:6372
3942 msgid "Use of null is not valid in this context"
3943 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
3944
3945 #: mcs/mcs/statement.cs:6384
3946 #, csharp-format
3947 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
3948 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
3949
3950 #: mcs/mcs/typemanager.cs:771
3951 #, csharp-format
3952 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
3953 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
3954
3955 #: mcs/mcs/typemanager.cs:816
3956 #, fuzzy, csharp-format
3957 msgid ""
3958 "The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition "
3959 "from `{2}'"
3960 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3961
3962 #: mcs/mcs/typemanager.cs:831
3963 #, csharp-format
3964 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
3965 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
3966
3967 #: mcs/mcs/typemanager.cs:956
3968 #, csharp-format
3969 msgid ""
3970 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
3971 "inaccessible"
3972 msgstr ""
3973 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
3974 "ou é inacessível"
3975
3976 #: mcs/mcs/typemanager.cs:1070
3977 #, csharp-format
3978 msgid ""
3979 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
3980 "managed type `{0}'"
3981 msgstr ""
3982 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
3983 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
3984
3985 #, fuzzy
3986 #~ msgid "An expression tree cannot contain an await operator"
3987 #~ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
3988
3989 #~ msgid ""
3990 #~ "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
3991 #~ "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer "
3992 #~ "from the first parameter"
3993 #~ msgstr ""
3994 #~ "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência "
3995 #~ "ao assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova "
3996 #~ "o modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
3997
3998 #~ msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
3999 #~ msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
4000
4001 #~ msgid ""
4002 #~ "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
4003 #~ "attribute locations for this declaration are `{1}'"
4004 #~ msgstr ""
4005 #~ "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
4006 #~ "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
4007
4008 #, fuzzy
4009 #~ msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
4010 #~ msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
4011
4012 #, fuzzy
4013 #~ msgid ""
4014 #~ "Assembly and module attributes must precede all other elements except "
4015 #~ "using clauses and extern alias declarations"
4016 #~ msgstr ""
4017 #~ "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
4018 #~ "exceto declarações de alias externos"
4019
4020 #, fuzzy
4021 #~ msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
4022 #~ msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
4023
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "Fields cannot have void type"
4026 #~ msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
4027
4028 #, fuzzy
4029 #~ msgid "Value or constant expected"
4030 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4031
4032 #, fuzzy
4033 #~ msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
4034 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4035
4036 #, fuzzy
4037 #~ msgid ""
4038 #~ "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
4039 #~ msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
4040
4041 #, fuzzy
4042 #~ msgid "Optional parameter cannot precede required parameters"
4043 #~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
4044
4045 #, fuzzy
4046 #~ msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter"
4047 #~ msgstr ""
4048 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4049 #~ "contendo um indexador"
4050
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid "Optional parameter is not valid in this context"
4053 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4054
4055 #, fuzzy
4056 #~ msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier"
4057 #~ msgstr ""
4058 #~ "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" "
4059 #~ "ou \"out\""
4060
4061 #, fuzzy
4062 #~ msgid "Cannot specify a default value for a parameter array"
4063 #~ msgstr ""
4064 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4065 #~ "contendo um indexador"
4066
4067 #, fuzzy
4068 #~ msgid "The `params' modifier is not allowed in current context"
4069 #~ msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
4070
4071 #, fuzzy
4072 #~ msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out"
4073 #~ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
4074
4075 #, fuzzy
4076 #~ msgid "__arglist is not valid in this context"
4077 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4078
4079 #, fuzzy
4080 #~ msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type"
4081 #~ msgstr ""
4082 #~ "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser "
4083 #~ "atribuído"
4084
4085 #, fuzzy
4086 #~ msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor"
4087 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4088
4089 #, fuzzy
4090 #~ msgid "A get or set accessor expected"
4091 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4092
4093 #, fuzzy
4094 #~ msgid "Interfaces cannot contain fields or constants"
4095 #~ msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
4096
4097 #, fuzzy
4098 #~ msgid "Interfaces cannot contain operators"
4099 #~ msgstr ""
4100 #~ "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo "
4101 #~ "usuário"
4102
4103 #, fuzzy
4104 #~ msgid "Interfaces cannot contain contructors"
4105 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4106
4107 #, fuzzy
4108 #~ msgid "User-defined operators cannot return void"
4109 #~ msgstr ""
4110 #~ "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e "
4111 #~ "público"
4112
4113 #, fuzzy
4114 #~ msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter"
4115 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4116
4117 #, fuzzy
4118 #~ msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters"
4119 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4120
4121 #~ msgid "Class, struct, or interface method must have a return type"
4122 #~ msgstr ""
4123 #~ "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno"
4124
4125 #, fuzzy
4126 #~ msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier"
4127 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4128
4129 #, fuzzy
4130 #~ msgid ""
4131 #~ "`{0}': static constructor cannot have an explicit `this' or `base' "
4132 #~ "constructor call"
4133 #~ msgstr ""
4134 #~ "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
4135
4136 #, fuzzy
4137 #~ msgid "Only class types can contain destructor"
4138 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4139
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid ""
4142 #~ "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property "
4143 #~ "syntax"
4144 #~ msgstr ""
4145 #~ "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
4146 #~ "modificador de parâmetros"
4147
4148 #, fuzzy
4149 #~ msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer"
4150 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4151
4152 #~ msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer"
4153 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4154
4155 #, fuzzy
4156 #~ msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors"
4157 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4158
4159 #~ msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type"
4160 #~ msgstr ""
4161 #~ "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo"
4162
4163 #~ msgid "Invalid parameter type `void'"
4164 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4165
4166 #, fuzzy
4167 #~ msgid "Invalid base type `{0}'"
4168 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4169
4170 #, fuzzy
4171 #~ msgid "Named argument `{0}' specified multiple times"
4172 #~ msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes"
4173
4174 #, fuzzy
4175 #~ msgid "An argument is missing"
4176 #~ msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
4177
4178 #~ msgid "More than one protection modifier specified"
4179 #~ msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
4180
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
4183 #~ msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
4184
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid ""
4187 #~ "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
4188 #~ msgstr ""
4189 #~ "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
4190 #~ "\"{0}\""
4191
4192 #, fuzzy
4193 #~ msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
4194 #~ msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
4195
4196 #~ msgid ""
4197 #~ "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
4198 #~ msgstr ""
4199 #~ "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
4200 #~ "especificadas"
4201
4202 #~ msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
4203 #~ msgstr ""
4204 #~ "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
4205
4206 #, fuzzy
4207 #~ msgid "Invalid constraint type `{0}'"
4208 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4209
4210 #, fuzzy
4211 #~ msgid "; expected"
4212 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4213
4214 #~ msgid "Try statement already has an empty catch block"
4215 #~ msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
4216
4217 #, fuzzy
4218 #~ msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
4219 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4220
4221 #, fuzzy
4222 #~ msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
4223 #~ msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
4224
4225 #, fuzzy
4226 #~ msgid "Type expected"
4227 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4228
4229 #~ msgid ""
4230 #~ "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
4231 #~ msgstr ""
4232 #~ "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
4233 #~ "especificada"
4234
4235 #, fuzzy
4236 #~ msgid "Parsing error"
4237 #~ msgstr "Erro na Análise de Detecção"
4238
4239 #, fuzzy
4240 #~ msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
4241 #~ msgstr "Identificador esperado: {0}"
4242
4243 #~ msgid ""
4244 #~ "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
4245 #~ "`library' or `module'"
4246 #~ msgstr ""
4247 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4248 #~ "\"library\" ou \"module\""
4249
4250 #~ msgid "Response file `"
4251 #~ msgstr "Arquivo de resposta \""
4252
4253 #~ msgid "Unable to open response file: "
4254 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
4255
4256 #~ msgid "Warning level must be in the range 0-4"
4257 #~ msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
4258
4259 #~ msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
4260 #~ msgstr ""
4261 #~ "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m "
4262 #~ "CLASSE"
4263
4264 #~ msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
4265 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
4266
4267 #~ msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
4268 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
4269
4270 #~ msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
4271 #~ msgstr ""
4272 #~ "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
4273 #~ "ARQUIVO"
4274
4275 #~ msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
4276 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
4277
4278 #~ msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
4279 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
4280
4281 #~ msgid "Missing argument to --linkres"
4282 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4283
4284 #~ msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
4285 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
4286
4287 #~ msgid "Missing argument to --resource"
4288 #~ msgstr "Argumento faltando para --resource"
4289
4290 #~ msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
4291 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
4292
4293 #~ msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
4294 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
4295
4296 #~ msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
4297 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
4298
4299 #~ msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
4300 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
4301
4302 #~ msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
4303 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
4304
4305 #~ msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
4306 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
4307
4308 #~ msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
4309 #~ msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
4310
4311 #~ msgid "--mcs-debug requires an argument"
4312 #~ msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
4313
4314 #~ msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
4315 #~ msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
4316
4317 #~ msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
4318 #~ msgstr ""
4319 #~ "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse "
4320 #~ "PADRÃO"
4321
4322 #~ msgid "--recurse requires an argument"
4323 #~ msgstr "--recurse requer um argumento"
4324
4325 #~ msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
4326 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
4327
4328 #~ msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
4329 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
4330
4331 #~ msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
4332 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4333
4334 #~ msgid ""
4335 #~ "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or "
4336 #~ "`private' instead"
4337 #~ msgstr ""
4338 #~ "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés "
4339 #~ "disto, \"public\" ou \"private\""
4340
4341 #~ msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
4342 #~ msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
4343
4344 #~ msgid ""
4345 #~ "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the "
4346 #~ "same time"
4347 #~ msgstr ""
4348 #~ "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o "
4349 #~ "\"win32ico\" ao mesmo tempo"
4350
4351 #, fuzzy
4352 #~ msgid ""
4353 #~ "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
4354 #~ "`x64' or `itanium'"
4355 #~ msgstr ""
4356 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4357 #~ "\"library\" ou \"module\""
4358
4359 #, fuzzy
4360 #~ msgid ""
4361 #~ "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
4362 #~ "`Default'"
4363 #~ msgstr ""
4364 #~ "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
4365 #~ "\"ISO-2\" ou \"Default\""
4366
4367 #~ msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
4368 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4369
4370 #~ msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
4371 #~ msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
4372
4373 #, fuzzy
4374 #~ msgid "Missing argument for `{0}' option"
4375 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4376
4377 #, fuzzy
4378 #~ msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
4379 #~ msgstr "Apelido de referência inválido"
4380
4381 #, fuzzy
4382 #~ msgid ""
4383 #~ "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
4384 #~ msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
4385
4386 #~ msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
4387 #~ msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
4388
4389 #~ msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
4390 #~ msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
4391
4392 #~ msgid "Could not access the key inside the container `"
4393 #~ msgstr ""
4394 #~ "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
4395
4396 #~ msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
4397 #~ msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
4398
4399 #~ msgid ""
4400 #~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
4401 #~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
4402 #~ msgstr ""
4403 #~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
4404 #~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
4405 #~ "implementação externa"
4406
4407 #, fuzzy
4408 #~ msgid ""
4409 #~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
4410 #~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
4411 #~ msgstr ""
4412 #~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
4413 #~ "({1})\"faltando"
4414
4415 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
4416 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"
4417
4418 #~ msgid ""
4419 #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO "
4420 #~ "language version mode is specified"
4421 #~ msgstr ""
4422 #~ "\"{0}\": Qualquer identificador com underline duplo não pode ser "
4423 #~ "utilizado quando o modo de versão da linguagem ISO é especificado"
4424
4425 #~ msgid "Cannot derive from `{0}' because it is a type parameter"
4426 #~ msgstr "Não foi possível derivar de \"{0}\" por que é um parâmetro de tipo"
4427
4428 #~ msgid "'{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
4429 #~ msgstr "\"{0}\" na declaração explicita da interface não é uma interface"
4430
4431 #~ msgid "Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor"
4432 #~ msgstr ""
4433 #~ "Não sobrescreva objetos. Destrua-os. Ao invés disso, proporcione um "
4434 #~ "destrutor"
4435
4436 #~ msgid "Assembly generation failed -- Referenced assembly '"
4437 #~ msgstr "Geração do assembly falhou -- assembly referenciado"
4438
4439 #~ msgid "Could not use the specified key to strongname the assembly."
4440 #~ msgstr ""
4441 #~ "Não foi possível utilizar a chave especificada para dar o strongname ao "
4442 #~ "assembly."
4443
4444 #~ msgid ""
4445 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4446 #~ "SymbolWriter.dll)"
4447 #~ msgstr ""
4448 #~ "Não foi possível encontrar o assembly do symbol writer (Mono."
4449 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll)"
4450
4451 #~ msgid "Unexpected debug information initialization error `{0}'"
4452 #~ msgstr "Erro de inicialização de informação de depuração inesperada \"{0}\""
4453
4454 #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '"
4455 #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \""
4456
4457 #~ msgid "Friend assembly reference `"
4458 #~ msgstr "Referência amiga do assembly \""
4459
4460 #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'"
4461 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\""
4462
4463 #~ msgid "Internal error: could not find delegate constructor!"
4464 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o construtor do delegate!"
4465
4466 #~ msgid "Internal error: could not find Invoke method!"
4467 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o método Invoke!"
4468
4469 #~ msgid "Compilation aborted in file `{0}', {1}"
4470 #~ msgstr "Compilação abortada no arquivo \"{0}\", {1}"
4471
4472 #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'"
4473 #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\""
4474
4475 #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror"
4476 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror"
4477
4478 #~ msgid "Couldn't run pkg-config: "
4479 #~ msgstr "Não foi possível executar o pkg-config: "
4480
4481 #~ msgid "Specified package did not return any information"
4482 #~ msgstr "Pacote especificado não devolveu qualquer informação"
4483
4484 #~ msgid "Error running pkg-config. Check the above output."
4485 #~ msgstr "Erro executando pkg-config. Verifique a saída abaixo."
4486
4487 #~ msgid "-recurse requires an argument"
4488 #~ msgstr "-recurse requer um argumento"
4489
4490 #~ msgid "-reference requires an argument"
4491 #~ msgstr "-reference requer um argumento"
4492
4493 #~ msgid " requires an argument"
4494 #~ msgstr " requer um argumento"
4495
4496 #~ msgid "/lib requires an argument"
4497 #~ msgstr "/lib requer um argumento"
4498
4499 #~ msgid "/nowarn requires an argument"
4500 #~ msgstr "/nowarn requer um argumento"
4501
4502 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments"
4503 #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo"
4504
4505 #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments"
4506 #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4507
4508 #~ msgid "Method `"
4509 #~ msgstr "Método \""
4510
4511 #~ msgid "Invoke cannot be called directly on a delegate"
4512 #~ msgstr "Chamada não pode ser chamada diretamente em um delegate"
4513
4514 #~ msgid "Using the generic method `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4515 #~ msgstr ""
4516 #~ "Utilizar o método genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo "
4517 #~ "\"{1}\""
4518
4519 #~ msgid "New invocation: Can not find a constructor for this argument list"
4520 #~ msgstr ""
4521 #~ "Nova chamada: Não foi possível achar um construtor para esta lista de "
4522 #~ "argumentos"
4523
4524 #~ msgid ""
4525 #~ "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `System.Array'"
4526 #~ msgstr ""
4527 #~ "Não foi possível aplicar a indexação com [] a uma expressão do tipo "
4528 #~ "\"System.Array\""
4529
4530 #~ msgid ""
4531 #~ "A property or indexer `{0}' may not be passed as an out or ref parameter"
4532 #~ msgstr ""
4533 #~ "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não devem ser passados como um "
4534 #~ "parâmetro out ou ref"
4535
4536 #~ msgid ""
4537 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
4538 #~ "lacks a `{1}' accessor"
4539 #~ msgstr ""
4540 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não pôde ser utilizado neste "
4541 #~ "contexto porque faltam um acessor \"{1}\""
4542
4543 #~ msgid ""
4544 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because a `"
4545 #~ "{1}' accessor is inaccessible"
4546 #~ msgstr ""
4547 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não podem ser utilizadas neste "
4548 #~ "contexto porque um acessor \"{1}\" está inacessível"
4549
4550 #~ msgid "Cannot find type `{0}'<...>"
4551 #~ msgstr "Não foi possível encontrar o tipo \"{0}\"<...>"
4552
4553 #~ msgid "The non-generic type `{0}' cannot be used with type arguments."
4554 #~ msgstr ""
4555 #~ "O tipo não genérico \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo argumento."
4556
4557 #~ msgid ""
4558 #~ "The type `{0}' must be convertible to `{1}' in order to use it as "
4559 #~ "parameter `{2}' in the generic type or method `{3}'"
4560 #~ msgstr ""
4561 #~ "O tipo \"{0}\" deve poder ser conversível para \"{1}\" para poder utilizá-"
4562 #~ "lo como o parâmetro \"{2}\" no tipo genérico ou método \"{3}\""
4563
4564 #~ msgid ""
4565 #~ "Type inference failed to infer type argument for `{0}' clause. Try "
4566 #~ "specifying the type argument explicitly"
4567 #~ msgstr ""
4568 #~ "Inferência de tipo falhou para inferir o tipo do argumento da cláusula "
4569 #~ "\"{0}\". Tente especificar o tipo de argumento explicitamente"
4570
4571 #~ msgid "Source filenames `{0}' and `{1}' both refer to the same file: {2}"
4572 #~ msgstr ""
4573 #~ "Nomes de arquivos de código fonte \"{0}\" e \"{1}\" se referem ambos ao "
4574 #~ "mesmo arquivo: {2}"
4575
4576 #~ msgid "The modifier `"
4577 #~ msgstr "O modificador \""
4578
4579 #~ msgid "An assembly `{0}' is used without being referenced"
4580 #~ msgstr "Um assembly \"{0}\" é utilizado sem ser referenciado"
4581
4582 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4583 #~ msgstr ""
4584 #~ "Utilizar o tipo genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo \"{1}\""
4585
4586 #~ msgid "The non-generic {0} `{1}' cannot be used with the type arguments"
4587 #~ msgstr ""
4588 #~ "O não-genérico {0} \"{1}\" não pode ser utilizado com os argumentos de "
4589 #~ "tipo"
4590
4591 #~ msgid "You cannot redefine the global extern alias"
4592 #~ msgstr "Você não pode redefinir o alias externo global"
4593
4594 #~ msgid ""
4595 #~ "Feature `{0}' is not available in Mono mcs1 compiler. Consider using the "
4596 #~ "`gmcs' compiler instead"
4597 #~ msgstr ""
4598 #~ "O recurso \"{0}\" não está disponível no compilador Mono mcs1. Considere "
4599 #~ "utilizar, ao invés deste, o compilador \"gmcs\""
4600
4601 #~ msgid ""
4602 #~ "Feature `{0}' cannot be used because it is not part of the C# {1} "
4603 #~ "language specification"
4604 #~ msgstr ""
4605 #~ "O recurso \"{0}\" não pode ser utilizado por que não faz parte da "
4606 #~ "especificação da linguagem C# {1}"
4607
4608 #~ msgid ""
4609 #~ "Your .NET Runtime does not support `{0}'. Please use the latest Mono "
4610 #~ "runtime instead."
4611 #~ msgstr ""
4612 #~ "Seu runtime do .NET não tem suporte a(o) \"{0}\". Por favor, utilize o "
4613 #~ "runtime do Mono mais recente."
4614
4615 #~ msgid "A value of an integral type or string expected for switch"
4616 #~ msgstr "Um valor de um tipo integral ou string esperados para o switch"
4617
4618 #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters."
4619 #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros."
4620
4621 #~ msgid ""
4622 #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout"
4623 #~ msgstr ""
4624 #~ "Membro da estrutura \"{0}.{1}\" do tipo \"{2}\" causa um ciclo no layout "
4625 #~ "de structs"
4626
4627 #~ msgid ""
4628 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4629 #~ "SymbolWriter.dll). This is normally an installation problem. Please make "
4630 #~ "sure to compile and install the mcs/class/Mono.CompilerServices."
4631 #~ "SymbolWriter directory."
4632 #~ msgstr ""
4633 #~ "Não foi possível encontrar o símbolo escritor do assembly (Mono."
4634 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll). Isso é normalmente um problema de "
4635 #~ "instalação. Por favor tenha certeza de compilar e instalar o diretório "
4636 #~ "mcs/class/Mono.CompilerServices.SymbolWriter."