X-Git-Url: http://wien.tomnetworks.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fmcs%2Fpt_BR.po;h=8a10ddbbdbe9b6bcead5c96d3e275ec7d08c3bcb;hb=411a37af27905eaa44dac1a31f6387a11c0b0244;hp=fdf170f521c9c7c166ad038245421cbef2f5003a;hpb=9b61c27be8abd329358838b4aab1fcdc36ef02e7;p=mono.git diff --git a/po/mcs/pt_BR.po b/po/mcs/pt_BR.po index fdf170f521c..8a10ddbbdbe 100644 --- a/po/mcs/pt_BR.po +++ b/po/mcs/pt_BR.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mono 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores \n" "Language-Team: pt-BR \n" -"Language: \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:880 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1025 #, csharp-format msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'" msgstr "" "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo " "não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:885 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1030 #, csharp-format msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'" msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:897 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1042 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter " @@ -37,32 +37,39 @@ msgstr "" "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os " "parâmetros não conferem" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4469 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1054 mcs/mcs/ecore.cs:5483 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments" msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:924 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1069 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword" msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:927 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1072 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword" msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:948 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1089 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'" msgstr "" "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1103 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1235 +#, fuzzy +msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees" +msgstr "" +"Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida " +"para uma árvore de expressão" + +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1284 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree" msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1122 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1303 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate " @@ -72,7 +79,7 @@ msgstr "" "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais " "parâmetros \"externos\"." -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1146 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1327 msgid "" "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current " "context" @@ -80,35 +87,47 @@ msgstr "" "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto " "atual" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1188 -#, csharp-format +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1363 +#, fuzzy, csharp-format msgid "" "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be " -"used inside an anonymous method or lambda expression" +"used inside an anonymous method, lambda expression or query expression" msgstr "" "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser " "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1438 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1383 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'" +msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1693 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método " "anônimo" -#: mcs/mcs/argument.cs:101 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1983 +#, csharp-format +msgid "" +"`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name" +msgstr "" +"\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome" + +#: mcs/mcs/argument.cs:99 #, fuzzy msgid "" "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/argument.cs:184 +#: mcs/mcs/argument.cs:252 #, fuzzy msgid "An expression tree cannot contain named argument" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/argument.cs:303 +#: mcs/mcs/argument.cs:363 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. " @@ -117,7 +136,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-" "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método" -#: mcs/mcs/argument.cs:307 +#: mcs/mcs/argument.cs:367 #, fuzzy msgid "" "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of " @@ -126,654 +145,353 @@ msgstr "" "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto " "atual" -#: mcs/mcs/argument.cs:310 +#: mcs/mcs/argument.cs:370 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic " "operation" msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição" -#: mcs/mcs/assign.cs:299 +#: mcs/mcs/assign.cs:326 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator" msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição" -#: mcs/mcs/assign.cs:627 +#: mcs/mcs/assign.cs:779 #, csharp-format msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'" msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:196 -#, csharp-format -msgid "" -"`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments " -"must be fields which are not readonly, static, const or read-write " -"properties which are public and not static" +#: mcs/mcs/assembly.cs:286 +msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute" msgstr "" -"\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de " -"atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, " -"constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não " -"estáticas" +"Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo" -#: mcs/mcs/attribute.cs:205 +#: mcs/mcs/assembly.cs:294 #, csharp-format -msgid "" -"`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid " -"attribute parameter type" -msgstr "" -"\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por " -"quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:211 -#, fuzzy -msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression" -msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:216 -msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute" -msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport" +msgid "A duplicate type forward of type `{0}'" +msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:221 +#: mcs/mcs/assembly.cs:303 #, csharp-format -msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead" -msgstr "" -"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " -"\"this\"" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:226 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead" +msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly" msgstr "" -"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " -"\"this\"" +"Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste " +"assembly" -#: mcs/mcs/attribute.cs:235 +#: mcs/mcs/assembly.cs:309 #, csharp-format -msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'" -msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\"" +msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type" +msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado" -#: mcs/mcs/attribute.cs:266 +#: mcs/mcs/assembly.cs:338 #, csharp-format -msgid "`{0}': is not an attribute class" -msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:302 -#, fuzzy, csharp-format msgid "" -"`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}" -"Attribute'" -msgstr "" -"\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou " -"\"{0}Atributo\"" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:385 -#, csharp-format -msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract" +"Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations " +"cannot have a version, culture or processor architecture specified" msgstr "" -"Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:453 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument" -msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado" -#: mcs/mcs/attribute.cs:730 +#: mcs/mcs/assembly.cs:346 #, csharp-format msgid "" -"`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid " -"attribute locations for this declaration are `{1}'" +"Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must " +"specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations" msgstr "" -"\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. " -"Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1004 +#: mcs/mcs/assembly.cs:392 #, csharp-format -msgid "" -"The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `" -"{1}' declarations only" +msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name" msgstr "" -"O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido " -"somente nas declarações \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1022 +#: mcs/mcs/assembly.cs:398 #, csharp-format -msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier" -msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:1035 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute" +msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'" msgstr "" -"Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\"" - -#: mcs/mcs/attribute.cs:1341 -#, csharp-format -msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times" -msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1603 +#: mcs/mcs/assembly.cs:413 #, csharp-format -msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'" -msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:1646 -msgid "" -"A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field " -"name" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:1940 mcs/mcs/cs-parser.cs:1946 -#, fuzzy -msgid "Interfaces cannot contain fields or constants" -msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:1952 -#, fuzzy -msgid "Interfaces cannot contain operators" -msgstr "" -"\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:1958 -#, fuzzy -msgid "Interfaces cannot contain contructors" -msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:1964 msgid "" -"Interfaces cannot declare classes, structs, interfaces, delegates, or " -"enumerations" +"Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. " +"Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name to match " +"it" msgstr "" +"Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é " +"nomeada \"{1}\". Tente adicionar uma referência para \"{0}\" ou alterar a " +"saída do assembly para igualar isso" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:3341 mcs/mcs/cs-parser.cs:4257 -msgid "A const field requires a value to be provided" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:3602 +#: mcs/mcs/assembly.cs:427 msgid "" -"You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration" +"Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign " +"assemblies" msgstr "" +"Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada " +"para assinar o adiamento do assembly" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:3884 -#, fuzzy -msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes" -msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:3948 +#: mcs/mcs/assembly.cs:681 msgid "" -"Namespace elements cannot be explicitly declared as private, protected or " -"protected internal" +"Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the " +"assembly" msgstr "" +"Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para " +"coincidir com o assembly" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:3963 -#, fuzzy +#: mcs/mcs/assembly.cs:716 mcs/mcs/assembly.cs:731 +#, csharp-format msgid "" -"Assembly and module attributes must precede all other elements except using " -"clauses and extern alias declarations" +"Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module" msgstr "" -"Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, " -"exceto declarações de alias externos" +"Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo " +"adicionado" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4080 -msgid "'<' unexpected: attributes cannot be generic" +#: mcs/mcs/assembly.cs:766 +msgid "Delay signing was requested but no key file was given" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4117 -msgid "Named attribute arguments must appear after the positional arguments" +#: mcs/mcs/assembly.cs:787 +msgid "Cannot link resource file when building a module" msgstr "" +"Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um " +"módulo" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4163 +#: mcs/mcs/assembly.cs:792 #, csharp-format -msgid "" -"Unexpected symbol `{0}' in class, struct, or interface member declaration" -msgstr "" +msgid "Error reading resource file `{0}'" +msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4220 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "The constant `{0}' cannot be marked static" -msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual" +#: mcs/mcs/assembly.cs:862 +msgid "Could not write to file `" +msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4268 -#, fuzzy -msgid "Fields cannot have void type" -msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4369 -#, fuzzy -msgid "Value or constant expected" -msgstr "Um valor constante é esperado" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4396 mcs/mcs/cs-parser.cs:4898 -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4947 mcs/mcs/cs-parser.cs:5398 -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5427 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': interface members cannot have a definition" -msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4421 mcs/mcs/cs-parser.cs:4451 mcs/mcs/decl.cs:1373 -msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations" -msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4429 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "" -"`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface " -"implementation methods" -msgstr "" -"\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou " -"métodos de implementação explícitos de interface" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4470 -msgid "" -"A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, " -"new, override, sealed, or virtual modifiers" +#: mcs/mcs/assembly.cs:906 +msgid "Cannot specify -main if building a module or library" msgstr "" +"Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou " +"biblioteca" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4476 -msgid "" -"A partial method must be declared within a partial class or partial struct" -msgstr "" +#: mcs/mcs/assembly.cs:932 +#, csharp-format +msgid "Could not find `{0}' specified for Main method" +msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4499 +#: mcs/mcs/assembly.cs:938 #, csharp-format -msgid "Member modifier `{0}' must precede the member type and name" +msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct" msgstr "" +"\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4540 mcs/mcs/cs-parser.cs:4549 -#, fuzzy -msgid "" -"A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list" -msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão" +#: mcs/mcs/assembly.cs:942 +#, csharp-format +msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method" +msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4560 mcs/mcs/cs-parser.cs:4568 +#: mcs/mcs/assembly.cs:945 +#, csharp-format msgid "" -"An __arglist parameter must be the last parameter in a formal parameter list" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4601 -msgid "The parameter modifier `this' can only be used on the first parameter" +"Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry " +"point" msgstr "" +"Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um " +"ponto de entrada" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4603 -#, fuzzy -msgid "Optional parameter cannot precede required parameters" -msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" +#: mcs/mcs/assembly.cs:964 +msgid "Error during assembly signing. " +msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. " -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4625 -msgid "Array type specifier, [], must appear before parameter name" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4650 mcs/mcs/cs-parser.cs:4655 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1149 #, fuzzy, csharp-format -msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter" -msgstr "" -"Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo " -"um indexador" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4666 -#, fuzzy -msgid "Optional parameter is not valid in this context" -msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4686 -msgid "The parameter modifiers `this' and `ref' cannot be used altogether" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4689 -msgid "The parameter modifiers `this' and `out' cannot be used altogether" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4692 -#, fuzzy -msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier" -msgstr "" -"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou " -"\"out\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4739 -#, fuzzy -msgid "Cannot specify a default value for a parameter array" -msgstr "" -"Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo " -"um indexador" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4756 -#, fuzzy -msgid "The `params' modifier is not allowed in current context" -msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4764 -msgid "The parameter modifiers `this' and `params' cannot be used altogether" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4766 -#, fuzzy -msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out" -msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4774 -#, fuzzy -msgid "__arglist is not valid in this context" -msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" +msgid "Metadata file `{0}' could not be found" +msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4791 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1154 #, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type" -msgstr "" -"A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser atribuído" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4829 -#, csharp-format -msgid "`{0}': indexer return type cannot be `void'" -msgstr "" +msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata" +msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4832 -msgid "Indexers must have at least one parameter" +#: mcs/mcs/assembly.cs:1160 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' " +"option to add the module" msgstr "" +"Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, " +"utilizar a opção \"-addmodule\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4857 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1167 #, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor" -msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4860 -msgid "Semicolon after method or accessor block is not valid" +msgid "" +"Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to " +"reference the file" msgstr "" +"Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, " +"utilizar a opção \"-addmodule\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4862 +#: mcs/mcs/async.cs:78 #, fuzzy -msgid "A get or set accessor expected" -msgstr "Um valor constante é esperado" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:4874 mcs/mcs/cs-parser.cs:4918 -msgid "Property accessor already defined" -msgstr "" +msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause" +msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5036 +#: mcs/mcs/async.cs:83 #, fuzzy -msgid "User-defined operators cannot return void" -msgstr "" -"Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5059 -msgid "Overloadable binary operator expected" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5061 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter" -msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5066 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters" -msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5069 -msgid "Overloadable unary operator expected" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5183 -msgid "Class, struct, or interface method must have a return type" -msgstr "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5187 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier" -msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5192 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "" -"`{0}': static constructor cannot have an explicit `this' or `base' " -"constructor call" -msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5241 -msgid "Name of destructor must match name of class" +msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement" msgstr "" +"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5243 +#: mcs/mcs/async.cs:88 #, fuzzy -msgid "Only class types can contain destructor" -msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" +msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context" +msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5265 -#, fuzzy, csharp-format +#: mcs/mcs/async.cs:164 +#, csharp-format msgid "" -"`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property " -"syntax" -msgstr "" -"\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o " -"modificador de parâmetros" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5298 -msgid "Event in interface cannot have add or remove accessors" +"Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to " +"`Task'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5344 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer" -msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5349 +#: mcs/mcs/async.cs:167 #, csharp-format -msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer" -msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5357 mcs/mcs/cs-parser.cs:5364 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors" -msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5371 -msgid "An add or remove accessor expected" +msgid "Cannot await `{0}' expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5379 mcs/mcs/cs-parser.cs:5408 -msgid "Modifiers cannot be placed on event accessor declarations" +#: mcs/mcs/async.cs:315 +#, csharp-format +msgid "" +"The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5436 -msgid "An add or remove accessor must have a body" +#: mcs/mcs/async.cs:323 +msgid "" +"The `await' operator may only be used in a query expression within the first " +"collection expression of the initial `from' clause or within the collection " +"expression of a `join' clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5455 +#: mcs/mcs/async.cs:328 #, fuzzy -msgid "Enums cannot have type parameters" -msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5755 -msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type" +msgid "The `await' operator cannot be used in a catch clause" msgstr "" -"A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5779 -msgid "Invalid parameter type `void'" -msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5825 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Invalid base type `{0}'" -msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\"" +"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:5984 -msgid "An element initializer cannot be empty" +#: mcs/mcs/async.cs:360 +#, csharp-format +msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6015 +#: mcs/mcs/async.cs:376 #, fuzzy, csharp-format -msgid "Named argument `{0}' specified multiple times" -msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6026 mcs/mcs/cs-parser.cs:6033 -#, fuzzy -msgid "An argument is missing" -msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6166 -msgid "Array creation must have array size or array initializer" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6183 -msgid "Invalid rank specifier, expecting `,' or `]'" -msgstr "" +msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'" +msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6256 +#: mcs/mcs/async.cs:658 msgid "" -"Invalid anonymous type member declarator. Anonymous type members must be a " -"member assignment, simple name or member access expression" +"Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are " +"you targeting the wrong framework version?" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6658 -msgid "All lambda parameters must be typed either explicitly or implicitly" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6799 +#: mcs/mcs/attribute.cs:228 #, csharp-format -msgid "Duplicate `{0}' modifier" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6803 -msgid "More than one protection modifier specified" -msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6816 -#, fuzzy -msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements" -msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6936 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'" -msgstr "" -"Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro " -"\"{0}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6966 -#, fuzzy -msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified" -msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6972 msgid "" -"The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified" -msgstr "" -"As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições " -"especificadas" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6976 -msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint" -msgstr "" -"A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:6989 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Invalid constraint type `{0}'" -msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7055 mcs/mcs/cs-parser.cs:7062 -msgid "An embedded statement may not be a declaration or labeled statement" +"`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments " +"must be fields which are not readonly, static, const or read-write " +"properties which are public and not static" msgstr "" +"\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de " +"atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, " +"constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não " +"estáticas" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7213 +#: mcs/mcs/attribute.cs:237 +#, csharp-format msgid "" -"Syntax error, bad array declarator. To declare a managed array the rank " -"specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer " -"field, use the fixed keyword before the field type" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7262 -msgid "A stackalloc expression requires [] after type" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7468 -msgid "Type and identifier are both required in a foreach statement" +"`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid " +"attribute parameter type" msgstr "" +"\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por " +"quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7553 mcs/mcs/cs-parser.cs:7571 +#: mcs/mcs/attribute.cs:243 #, fuzzy -msgid "; expected" -msgstr "Nome do método esperado" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7555 -msgid "Expression expected after yield return" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7598 -msgid "Expected catch or finally" -msgstr "" +msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression" +msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7618 -msgid "Try statement already has an empty catch block" -msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio" +#: mcs/mcs/attribute.cs:248 +msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute" +msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:7651 -msgid "" -"A type that derives from `System.Exception', `object', or `string' expected" +#: mcs/mcs/attribute.cs:253 +#, csharp-format +msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead" msgstr "" +"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " +"\"this\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11367 -msgid "Expecting `;'" +#: mcs/mcs/attribute.cs:258 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead" msgstr "" +"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " +"\"this\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11375 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context" -msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" +#: mcs/mcs/attribute.cs:267 +#, csharp-format +msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'" +msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11381 +#: mcs/mcs/attribute.cs:327 #, fuzzy, csharp-format -msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'" -msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11387 -#, fuzzy -msgid "Type expected" -msgstr "Nome do método esperado" - -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11392 -msgid "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified" +msgid "" +"`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}" +"Attribute'" msgstr "" -"Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser " -"especificada" +"\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou " +"\"{0}Atributo\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11402 -msgid "Named arguments must appear after the positional arguments" -msgstr "" +#: mcs/mcs/attribute.cs:353 mcs/mcs/attribute.cs:364 +#, csharp-format +msgid "`{0}': is not an attribute class" +msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11493 -msgid "Syntax error, " +#: mcs/mcs/attribute.cs:473 +#, csharp-format +msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract" msgstr "" +"Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11547 -#, fuzzy -msgid "Parsing error" -msgstr "Erro na Análise de Detecção" +#: mcs/mcs/attribute.cs:544 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument" +msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11553 -msgid "Internal compiler error during parsing" +#: mcs/mcs/attribute.cs:1003 +#, csharp-format +msgid "" +"The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `" +"{1}' declarations only" msgstr "" +"O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido " +"somente nas declarações \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11564 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1025 #, csharp-format -msgid "{0}: `{1}' is a keyword" -msgstr "" +msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier" +msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11690 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1039 #, fuzzy, csharp-format -msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword" -msgstr "Identificador esperado: {0}" +msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute" +msgstr "" +"Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11704 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1307 #, csharp-format -msgid "{1} `{0}'" -msgstr "" +msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times" +msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes" -#: mcs/mcs/cs-parser.cs:11706 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1613 #, csharp-format -msgid "{2} `{0}', expecting {1}" -msgstr "" +msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'" +msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:760 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:811 msgid "" "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', " "`struct', `interface', or `void' keyword" @@ -781,50 +499,55 @@ msgstr "" "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas " "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1395 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1462 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1515 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1578 msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1647 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1793 #, csharp-format msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'" msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1666 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1812 msgid "Unrecognized escape sequence" msgstr "Sequência de escape não reconhecida" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1887 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2077 +#, fuzzy +msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected" +msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado" + +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2125 msgid "Missing identifier to pre-processor directive" msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1897 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1901 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2135 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2139 #, csharp-format msgid "Identifier expected: {0}" msgstr "Identificador esperado: {0}" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2373 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2647 #, fuzzy msgid "Integral constant is too large" msgstr "Constante numérica muito longa" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2378 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2652 msgid "Invalid preprocessor directive" msgstr "Diretiva de pré-processador inválida" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2385 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2659 #, csharp-format msgid "Unexpected processor directive ({0})" msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2391 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2665 msgid "" "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file" msgstr "" "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no " "arquivo" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2397 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2671 msgid "" "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on " "a line" @@ -832,78 +555,83 @@ msgstr "" "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-" "branco na linha" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2402 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2676 msgid "Single-line comment or end-of-line expected" msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2435 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3431 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2721 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3760 msgid "Expected `#endif' directive" msgstr "Esperada diretiva \"#endif\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2468 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2489 -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2520 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3429 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2754 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2775 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2806 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3758 msgid "#endregion directive expected" msgstr "diretiva #endregion esperada" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2567 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2855 msgid "Wrong preprocessor directive" msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2579 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2867 #, csharp-format msgid "#error: '{0}'" msgstr "#erro: \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2598 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2885 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid" msgstr "" "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está " "inválida" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2625 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3243 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2947 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3599 msgid "Newline in constant" msgstr "Quebra de linha em constante" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2636 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2974 msgid "Unterminated string literal" msgstr "Literal de string não terminada" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2705 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3051 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)" msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3092 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3437 msgid "End-of-file found, '*/' expected" msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3201 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3548 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @" msgstr "" "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador " "verbatim: @" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3217 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3569 #, fuzzy, csharp-format msgid "Unexpected character `{0}'" msgstr "Experado \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3238 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3594 msgid "Empty character literal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3258 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3615 msgid "Too many characters in character literal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cfold.cs:84 +#: mcs/mcs/cfold.cs:73 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode" msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado" -#: mcs/mcs/cfold.cs:764 mcs/mcs/cfold.cs:849 +#: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:4145 +#, csharp-format +msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'" +msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\"" + +#: mcs/mcs/cfold.cs:782 mcs/mcs/cfold.cs:868 msgid "Division by constant zero" msgstr "Divisão pela constante zero" -#: mcs/mcs/class.cs:371 +#: mcs/mcs/class.cs:142 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all " @@ -912,14 +640,41 @@ msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou " "todas as interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:380 +#: mcs/mcs/class.cs:151 #, csharp-format msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers" msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade " "conflitantes" -#: mcs/mcs/class.cs:433 +#: mcs/mcs/class.cs:161 +#, csharp-format +msgid "" +"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the " +"same order" +msgstr "" +"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " +"parâmetros na mesma ordem" + +#: mcs/mcs/class.cs:168 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance " +"modifiers" +msgstr "" +"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " +"parâmetros na mesma ordem" + +#: mcs/mcs/class.cs:346 +#, csharp-format +msgid "" +"Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial " +"declaration of this type exists" +msgstr "" +"Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra " +"declaração parcial deste tipo existe" + +#: mcs/mcs/class.cs:759 #, csharp-format msgid "" "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or " @@ -928,37 +683,47 @@ msgstr "" "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma " "classe ou struct" -#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1347 +#: mcs/mcs/class.cs:814 #, csharp-format +msgid "Duplicate type parameter `{0}'" +msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/class.cs:816 +#, fuzzy, csharp-format msgid "" -"A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different " -"parameter types" +"Primary constructor of type `{0}' has parameter of same name as type " +"parameter `{1}'" msgstr "" -"Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de " -"parâmetros distintos" +"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo " +"de parâmetro \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/class.cs:820 +#, csharp-format +msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'" +msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:578 +#: mcs/mcs/class.cs:897 msgid "" "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer" msgstr "" "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo " "um indexador" -#: mcs/mcs/class.cs:584 +#: mcs/mcs/class.cs:902 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types" msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#" -#: mcs/mcs/class.cs:855 +#: mcs/mcs/class.cs:1142 #, fuzzy, csharp-format msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type" msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático" -#: mcs/mcs/class.cs:872 +#: mcs/mcs/class.cs:1159 #, csharp-format msgid "`{0}' is already listed in interface list" msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:880 +#: mcs/mcs/class.cs:1167 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than " @@ -967,29 +732,23 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a " "interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:886 +#: mcs/mcs/class.cs:1173 #, csharp-format msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface" msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface" -#: mcs/mcs/class.cs:888 +#: mcs/mcs/class.cs:1175 #, csharp-format msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')" msgstr "" "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")" -#: mcs/mcs/class.cs:891 +#: mcs/mcs/class.cs:1178 #, csharp-format msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first" msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira" -#: mcs/mcs/class.cs:915 -#, csharp-format -msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes" -msgstr "" -"Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base" - -#: mcs/mcs/class.cs:996 +#: mcs/mcs/class.cs:1239 #, csharp-format msgid "" "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined" @@ -997,12 +756,18 @@ msgstr "" "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também " "ser definido" -#: mcs/mcs/class.cs:1021 +#: mcs/mcs/class.cs:1494 #, csharp-format -msgid "`{0}' clashes with a predefined namespace" +msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes" +msgstr "" +"Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base" + +#: mcs/mcs/class.cs:1529 +msgid "" +"Only one part of a partial type can declare primary constructor parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1150 +#: mcs/mcs/class.cs:1546 #, csharp-format msgid "" "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'" @@ -1010,12 +775,17 @@ msgstr "" "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1156 +#: mcs/mcs/class.cs:1553 #, csharp-format msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'" msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1183 +#: mcs/mcs/class.cs:1865 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'" +msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/class.cs:1880 #, csharp-format msgid "" "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some " @@ -1024,46 +794,14 @@ msgstr "" "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem " "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro" -#: mcs/mcs/class.cs:1223 -#, csharp-format -msgid "" -"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider " -"adding a reference to assembly `{1}'" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/class.cs:1339 -#, csharp-format -msgid "" -"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the " -"same order" -msgstr "" -"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " -"parâmetros na mesma ordem" - -#: mcs/mcs/class.cs:1346 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "" -"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance " -"modifiers" -msgstr "" -"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " -"parâmetros na mesma ordem" - -#: mcs/mcs/class.cs:1371 +#: mcs/mcs/class.cs:1904 #, csharp-format msgid "" -"Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " -"parameter `{1}'" +"A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class" msgstr "" -"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo " -"de parâmetro \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/class.cs:1510 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'" -msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" +"Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo" -#: mcs/mcs/class.cs:1623 +#: mcs/mcs/class.cs:2008 msgid "" "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used " "with the same name on every indexer within a type" @@ -1071,82 +809,90 @@ msgstr "" "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser " "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo" -#: mcs/mcs/class.cs:1957 +#: mcs/mcs/class.cs:2263 #, csharp-format msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract" msgstr "" "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou " "abstrato" -#: mcs/mcs/class.cs:1964 +#: mcs/mcs/class.cs:2270 #, csharp-format msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual" msgstr "" "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou " "virtual" -#: mcs/mcs/class.cs:1976 +#: mcs/mcs/class.cs:2282 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract" msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/class.cs:1981 +#: mcs/mcs/class.cs:2287 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed" msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado" -#: mcs/mcs/class.cs:1986 +#: mcs/mcs/class.cs:2292 #, csharp-format msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual" msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual" -#: mcs/mcs/class.cs:1992 +#: mcs/mcs/class.cs:2298 #, csharp-format msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'" msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2000 +#: mcs/mcs/class.cs:2306 #, csharp-format msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private" msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados" -#: mcs/mcs/class.cs:2007 +#: mcs/mcs/class.cs:2313 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override" msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito" -#: mcs/mcs/class.cs:2054 +#: mcs/mcs/class.cs:2362 #, csharp-format msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'" msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2230 +#: mcs/mcs/class.cs:2559 #, csharp-format msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method" msgstr "" "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método" -#: mcs/mcs/class.cs:2238 +#: mcs/mcs/class.cs:2565 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Primary constructor of type `{0}' has parameter of same name as containing " +"type" +msgstr "" +"Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método" + +#: mcs/mcs/class.cs:2573 #, csharp-format msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type" msgstr "" "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de " "fechamento" -#: mcs/mcs/class.cs:2404 +#: mcs/mcs/class.cs:2709 msgid "" "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface." msgstr "" "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma " "interface." -#: mcs/mcs/class.cs:2412 +#: mcs/mcs/class.cs:2718 #, csharp-format msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute" msgstr "" "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute" -#: mcs/mcs/class.cs:2417 +#: mcs/mcs/class.cs:2723 msgid "" "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods " "or attribute classes" @@ -1154,72 +900,65 @@ msgstr "" "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em " "métodos ou classes de atributos" -#: mcs/mcs/class.cs:2455 +#: mcs/mcs/class.cs:2752 +#, csharp-format +msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static" +msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática" + +#: mcs/mcs/class.cs:2756 +#, csharp-format +msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed" +msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo" + +#: mcs/mcs/class.cs:2761 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "`{0}': Static classes cannot have primary constructor" +msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias" + +#: mcs/mcs/class.cs:2767 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators" msgstr "" "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário" -#: mcs/mcs/class.cs:2460 +#: mcs/mcs/class.cs:2772 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" -#: mcs/mcs/class.cs:2465 +#: mcs/mcs/class.cs:2777 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class" msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2473 +#: mcs/mcs/class.cs:2785 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias" -#: mcs/mcs/class.cs:2479 -#, csharp-format -msgid "`{0}': Extension methods must be declared static" -msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos" - -#: mcs/mcs/class.cs:2483 +#: mcs/mcs/class.cs:2789 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe " "estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2492 -#, csharp-format -msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static" -msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática" - -#: mcs/mcs/class.cs:2496 -#, csharp-format -msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed" -msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo" - -#: mcs/mcs/class.cs:2526 +#: mcs/mcs/class.cs:2831 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'" msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2530 -#, csharp-format -msgid "" -"A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class" -msgstr "" -"Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo" - -#: mcs/mcs/class.cs:2534 +#: mcs/mcs/class.cs:2835 #, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'" msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2538 +#: mcs/mcs/class.cs:2839 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'" msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2541 +#: mcs/mcs/class.cs:2842 #, csharp-format msgid "" "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive " @@ -1228,12 +967,12 @@ msgstr "" "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas " "devem derivar de objetos" -#: mcs/mcs/class.cs:2548 +#: mcs/mcs/class.cs:2853 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'" msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2556 +#: mcs/mcs/class.cs:2863 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `" @@ -1242,59 +981,68 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a " "classe \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2564 +#: mcs/mcs/class.cs:2871 #, csharp-format msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces" msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:2683 mcs/mcs/class.cs:2694 +#: mcs/mcs/class.cs:2982 mcs/mcs/class.cs:2996 #, csharp-format msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout" msgstr "" "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de " "structs" -#: mcs/mcs/class.cs:2784 +#: mcs/mcs/class.cs:3086 #, csharp-format msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers" msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância" -#: mcs/mcs/class.cs:2965 +#: mcs/mcs/class.cs:3274 #, fuzzy, csharp-format msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead" msgstr "" "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " "\"this\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2968 +#: mcs/mcs/class.cs:3277 #, csharp-format msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override" msgstr "" "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada " "para substituir" -#: mcs/mcs/class.cs:2974 +#: mcs/mcs/class.cs:3283 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event" msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento" -#: mcs/mcs/class.cs:2977 +#: mcs/mcs/class.cs:3286 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade" -#: mcs/mcs/class.cs:2980 +#: mcs/mcs/class.cs:3289 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method" msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método" -#: mcs/mcs/class.cs:3036 mcs/mcs/field.cs:187 +#: mcs/mcs/class.cs:3308 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have " +"the same signature when used in type `{3}'" +msgstr "" +"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está " +"selado" + +#: mcs/mcs/class.cs:3361 mcs/mcs/field.cs:203 #, csharp-format msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'" msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3060 +#: mcs/mcs/class.cs:3385 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked " @@ -1303,39 +1051,39 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este " "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto" -#: mcs/mcs/class.cs:3068 +#: mcs/mcs/class.cs:3393 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está " "selado" -#: mcs/mcs/class.cs:3077 +#: mcs/mcs/class.cs:3402 #, csharp-format msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da " "substituição \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3080 +#: mcs/mcs/class.cs:3405 #, csharp-format msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da " "substituição \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3152 +#: mcs/mcs/class.cs:3473 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface" msgstr "" "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente" -#: mcs/mcs/class.cs:3160 +#: mcs/mcs/class.cs:3479 #, fuzzy, csharp-format msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface" msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface" -#: mcs/mcs/class.cs:3191 +#: mcs/mcs/class.cs:3514 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1344,7 +1092,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o indexador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3195 +#: mcs/mcs/class.cs:3518 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1353,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o operador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3199 +#: mcs/mcs/class.cs:3522 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1362,24 +1110,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o método \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3213 -#, csharp-format -msgid "" -"Constructor `{0}' is marked `external' but has no external implementation " -"specified" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/class.cs:3216 -#, csharp-format -msgid "" -"`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider " -"adding a DllImport attribute to specify the external implementation" -msgstr "" -"\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. " -"Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a implementação " -"externa" - -#: mcs/mcs/class.cs:3245 +#: mcs/mcs/class.cs:3582 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member " @@ -1388,33 +1119,58 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir " "\"{1}\" membro herdado \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3254 +#: mcs/mcs/class.cs:3591 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': static types cannot be used as return types" msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" -#: mcs/mcs/class.cs:3379 +#: mcs/mcs/class.cs:3652 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface " +"implementation methods" +msgstr "" +"\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou " +"métodos de implementação explícitos de interface" + +#: mcs/mcs/class.cs:3716 #, csharp-format msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'" msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3394 +#: mcs/mcs/class.cs:3731 msgid "Inconsistent accessibility: property type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3399 +#: mcs/mcs/class.cs:3736 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3405 mcs/mcs/class.cs:3410 mcs/mcs/delegate.cs:159 +#: mcs/mcs/class.cs:3742 mcs/mcs/class.cs:3747 mcs/mcs/delegate.cs:171 msgid "Inconsistent accessibility: return type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3415 +#: mcs/mcs/class.cs:3752 msgid "Inconsistent accessibility: field type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3428 +#: mcs/mcs/class.cs:3764 +#, csharp-format +msgid "" +"Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async " +"methods or iterators" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/class.cs:3768 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, " +"lambda expressions or query expressions" +msgstr "" +"A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser " +"utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda" + +#: mcs/mcs/class.cs:3772 #, csharp-format msgid "Field or property cannot be of type `{0}'" msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\"" @@ -1429,19 +1185,19 @@ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const" msgid "The type `{0}' cannot be declared const" msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const" -#: mcs/mcs/const.cs:181 +#: mcs/mcs/const.cs:186 #, csharp-format msgid "" "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition" msgstr "" "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular" -#: mcs/mcs/constant.cs:68 mcs/mcs/constant.cs:319 +#: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:480 #, csharp-format msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'" msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\"" -#: mcs/mcs/constant.cs:187 +#: mcs/mcs/constant.cs:343 #, csharp-format msgid "" "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax " @@ -1450,24 +1206,24 @@ msgstr "" "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a " "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)" -#: mcs/mcs/convert.cs:1158 +#: mcs/mcs/convert.cs:1200 #, csharp-format msgid "" "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' " "to `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:376 +#: mcs/mcs/decl.cs:331 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern" msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa" -#: mcs/mcs/decl.cs:382 +#: mcs/mcs/decl.cs:337 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract" msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato" -#: mcs/mcs/decl.cs:395 +#: mcs/mcs/decl.cs:350 #, csharp-format msgid "" "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The " @@ -1477,7 +1233,7 @@ msgstr "" "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos " "os acessores" -#: mcs/mcs/decl.cs:401 +#: mcs/mcs/decl.cs:356 #, csharp-format msgid "" "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial" @@ -1485,50 +1241,26 @@ msgstr "" "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou " "parcial" -#: mcs/mcs/decl.cs:416 +#: mcs/mcs/decl.cs:371 #, csharp-format msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members" msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos" -#: mcs/mcs/decl.cs:422 +#: mcs/mcs/decl.cs:377 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos" -#: mcs/mcs/decl.cs:1264 -#, csharp-format -msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'" -msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/decl.cs:1268 -#, csharp-format -msgid "Duplicate type parameter `{0}'" -msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" - -#: mcs/mcs/decl.cs:1271 -#, csharp-format -msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'" -msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/decl.cs:1321 -#, csharp-format -msgid "" -"Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial " -"declaration of this type exists" -msgstr "" -"Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra " -"declaração parcial deste tipo existe" - -#: mcs/mcs/decl.cs:1410 -msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates" -msgstr "" +#: mcs/mcs/decl.cs:474 +msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations" +msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas" -#: mcs/mcs/decl.cs:1422 +#: mcs/mcs/decl.cs:481 #, csharp-format msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'" msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\"" -#: mcs/mcs/delegate.cs:141 +#: mcs/mcs/delegate.cs:155 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1537,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o " "delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/delegate.cs:487 +#: mcs/mcs/delegate.cs:517 #, csharp-format msgid "" "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System." @@ -1546,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do " "tipo do System.Nullable" -#: mcs/mcs/delegate.cs:499 +#: mcs/mcs/delegate.cs:530 #, csharp-format msgid "" "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates" @@ -1554,13 +1286,13 @@ msgstr "" "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado " "para criar delegates" -#: mcs/mcs/delegate.cs:514 +#: mcs/mcs/delegate.cs:548 #, csharp-format msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'" msgstr "" "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\"" -#: mcs/mcs/delegate.cs:517 +#: mcs/mcs/delegate.cs:551 #, csharp-format msgid "" "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute" @@ -1568,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo " "Conditional" -#: mcs/mcs/delegate.cs:560 +#: mcs/mcs/delegate.cs:599 #, csharp-format msgid "" "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as " @@ -1578,7 +1310,7 @@ msgstr "" "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de " "retorno" -#: mcs/mcs/delegate.cs:567 +#: mcs/mcs/delegate.cs:606 #, csharp-format msgid "" "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters" @@ -1586,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os " "parâmetros do delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/delegate.cs:572 +#: mcs/mcs/delegate.cs:611 #, csharp-format msgid "" "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' " @@ -1595,265 +1327,61 @@ msgstr "" "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o " "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\"" -#: mcs/mcs/delegate.cs:655 +#: mcs/mcs/delegate.cs:787 msgid "Method name expected" msgstr "Nome do método esperado" -#: mcs/mcs/doc.cs:914 +#: mcs/mcs/doc.cs:627 #, csharp-format msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')" msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")" -#: mcs/mcs/driver.cs:96 mcs/mcs/driver.cs:465 mcs/mcs/driver.cs:468 +#: mcs/mcs/driver.cs:52 msgid "Source file `" msgstr "Arquivo fonte \"" -#: mcs/mcs/driver.cs:123 -#, csharp-format -msgid "Source file `{0}' could not be found" -msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado" - -#: mcs/mcs/driver.cs:129 -#, csharp-format -msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file" -msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto" - -#: mcs/mcs/driver.cs:214 -msgid "" -"Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', " -"`library' or `module'" -msgstr "" -"Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", " -"\"library\" ou \"module\"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:361 -msgid "Response file `" -msgstr "Arquivo de resposta \"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:370 -msgid "Unable to open response file: " -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: " - -#: mcs/mcs/driver.cs:420 mcs/mcs/driver.cs:430 +#: mcs/mcs/driver.cs:258 msgid "No files to compile were specified" msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado" -#: mcs/mcs/driver.cs:502 -msgid "Warning level must be in the range 0-4" -msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4" - -#: mcs/mcs/driver.cs:536 -msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS" -msgstr "" -"Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m CLASSE" - -#: mcs/mcs/driver.cs:545 -msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe" - -#: mcs/mcs/driver.cs:556 -msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO" - -#: mcs/mcs/driver.cs:570 -msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE" -msgstr "" -"Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o " -"ARQUIVO" - -#: mcs/mcs/driver.cs:579 -msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked" - -#: mcs/mcs/driver.cs:589 -msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR" - -#: mcs/mcs/driver.cs:592 -msgid "Missing argument to --linkres" -msgstr "Argumento faltando para --linkres" - -#: mcs/mcs/driver.cs:601 -msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR" - -#: mcs/mcs/driver.cs:604 -msgid "Missing argument to --resource" -msgstr "Argumento faltando para --resource" - -#: mcs/mcs/driver.cs:612 -msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND" - -#: mcs/mcs/driver.cs:644 -msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca" - -#: mcs/mcs/driver.cs:663 -msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg" - -#: mcs/mcs/driver.cs:676 -msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib" - -#: mcs/mcs/driver.cs:681 -msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn" - -#: mcs/mcs/driver.cs:698 -msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL" -msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL" - -#: mcs/mcs/driver.cs:702 -msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4" -msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4" - -#: mcs/mcs/driver.cs:711 -msgid "--mcs-debug requires an argument" -msgstr "--mcs-debug requer um argumento" - -#: mcs/mcs/driver.cs:718 -msgid "Invalid argument to --mcs-debug" -msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug" - -#: mcs/mcs/driver.cs:728 -msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN" -msgstr "" -"Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse PADRÃO" - -#: mcs/mcs/driver.cs:730 -msgid "--recurse requires an argument" -msgstr "--recurse requer um argumento" - -#: mcs/mcs/driver.cs:741 -msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug" -msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug" - -#: mcs/mcs/driver.cs:746 -msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig" -msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig" - -#: mcs/mcs/driver.cs:910 -#, csharp-format -msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'" -msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido" - -#: mcs/mcs/driver.cs:961 -#, csharp-format -msgid "" -"Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or `private' " -"instead" -msgstr "" -"Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés disto, " -"\"public\" ou \"private\"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:967 -#, csharp-format -msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'" -msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1005 -msgid "Cannot specify multiple aliases using single /reference option" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1033 mcs/mcs/driver.cs:1045 -msgid "" -"Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the same " -"time" -msgstr "" -"Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o \"win32ico" -"\" ao mesmo tempo" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1160 -#, csharp-format -msgid "`{0}' is not a valid warning number" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1190 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', " -"`x64' or `itanium'" -msgstr "" -"Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", " -"\"library\" ou \"module\"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1288 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "" -"Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or " -"`Default'" -msgstr "" -"Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou " -"\"ISO-2\" ou \"Default\"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1308 -#, csharp-format -msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed" -msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1323 -#, csharp-format -msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'" -msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\"" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1328 -#, csharp-format -msgid "Missing file specification for `{0}' option" +#: mcs/mcs/driver.cs:263 +msgid "Platform option `anycpu32bitpreferred' is valid only for executables" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:1333 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Missing argument for `{0}' option" -msgstr "Argumento faltando para --linkres" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1368 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename" -msgstr "Apelido de referência inválido" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1373 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "" -"Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier" -msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1389 -#, csharp-format -msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly" -msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly" - -#: mcs/mcs/driver.cs:1450 +#: mcs/mcs/driver.cs:293 msgid "" "If no source files are specified you must specify the output file with -out:" msgstr "" "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de " "saída com -out:" -#: mcs/mcs/dynamic.cs:272 +#: mcs/mcs/driver.cs:310 +msgid "Output file name is not valid" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/dynamic.cs:278 #, fuzzy msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura" -#: mcs/mcs/dynamic.cs:302 +#: mcs/mcs/dynamic.cs:311 msgid "" "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly " "reference" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:242 +#: mcs/mcs/ecore.cs:243 #, csharp-format msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level" msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção" -#: mcs/mcs/ecore.cs:247 +#: mcs/mcs/ecore.cs:248 #, csharp-format msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/ecore.cs:252 +#: mcs/mcs/ecore.cs:253 #, csharp-format msgid "" "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null" @@ -1861,24 +1389,16 @@ msgstr "" "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada " "com null" -#: mcs/mcs/ecore.cs:258 -msgid "" -"Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can " -"be used as a statement" -msgstr "" -"Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos " -"elementos podem ser usadas como uma declaração" - -#: mcs/mcs/ecore.cs:269 +#: mcs/mcs/ecore.cs:274 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context" msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto" -#: mcs/mcs/ecore.cs:303 +#: mcs/mcs/ecore.cs:299 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:313 +#: mcs/mcs/ecore.cs:310 #, csharp-format msgid "" "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists " @@ -1887,17 +1407,26 @@ msgstr "" "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma " "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)" -#: mcs/mcs/ecore.cs:319 +#: mcs/mcs/ecore.cs:313 #, csharp-format msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:360 +#: mcs/mcs/ecore.cs:344 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments" +msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:356 #, csharp-format msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'" msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:366 +#: mcs/mcs/ecore.cs:365 +msgid "A ref or out argument must be an assignable variable" +msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:367 msgid "" "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an " "indexer" @@ -1905,20 +1434,20 @@ msgstr "" "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou " "um indexador" -#: mcs/mcs/ecore.cs:371 +#: mcs/mcs/ecore.cs:373 msgid "The operation in question is undefined on void pointers" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:433 mcs/mcs/statement.cs:2558 mcs/mcs/statement.cs:2560 +#: mcs/mcs/ecore.cs:473 mcs/mcs/statement.cs:3810 mcs/mcs/statement.cs:3812 #, csharp-format msgid "Internal compiler error: {0}" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:473 -msgid "A ref or out argument must be an assignable variable" -msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível" +#: mcs/mcs/ecore.cs:535 mcs/mcs/expression.cs:7041 mcs/mcs/expression.cs:7049 +msgid "A constant value is expected" +msgstr "Um valor constante é esperado" -#: mcs/mcs/ecore.cs:492 +#: mcs/mcs/ecore.cs:546 msgid "" "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or " "array creation expression" @@ -1926,51 +1455,38 @@ msgstr "" "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou " "expressão de criação de array" -#: mcs/mcs/ecore.cs:563 +#: mcs/mcs/ecore.cs:726 #, csharp-format msgid "The class `{0}' has no constructors defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:648 +#: mcs/mcs/ecore.cs:924 #, csharp-format -msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'" -msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\"" +msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'" +msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:675 +#: mcs/mcs/ecore.cs:930 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura" -#: mcs/mcs/ecore.cs:796 -#, csharp-format -msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected" -msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado" - -#: mcs/mcs/ecore.cs:806 -msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context" -msgstr "" -"Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto " -"inseguro" - -#: mcs/mcs/ecore.cs:841 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1012 #, csharp-format -msgid "" -"Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object " -"initializer" -msgstr "" -"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma " -"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto" +msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected" +msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado" -#: mcs/mcs/ecore.cs:844 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1045 #, csharp-format -msgid "" -"Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value " -"in a temporary variable" +msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected" +msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:1055 +msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context" msgstr "" -"Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". " -"Considere guardar o valor em uma variável temporária" +"Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto " +"inseguro" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2270 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2616 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core." @@ -1979,7 +1495,7 @@ msgstr "" "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está " "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2344 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2692 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider " @@ -1988,23 +1504,59 @@ msgstr "" "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. " "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2359 mcs/mcs/ecore.cs:2403 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2707 mcs/mcs/ecore.cs:2750 #, csharp-format msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block" msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2412 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2759 #, csharp-format msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared" msgstr "" "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2414 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2788 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Primary constructor parameter `{0}' is not available in this context when " +"using ref or out modifier" +msgstr "" +"Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver " +"usando modificadores \"ref\" ou \"out\"" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:2827 #, csharp-format msgid "The name `{0}' does not exist in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2664 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2923 +msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3086 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace. " +"Are you missing {1} assembly reference?" +msgstr "" +"O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace " +"global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3090 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are " +"you missing {2} assembly reference?" +msgstr "" +"O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você " +"não está esquecendo de uma referência do assembly?" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3330 +#, csharp-format +msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'" +msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3337 #, csharp-format msgid "" "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The " @@ -2014,12 +1566,48 @@ msgstr "" "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou " "derivado deste" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2708 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3362 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Fields of static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a " +"static constructor or a variable initializer)" +msgstr "" +" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um " +"inicializador de objeto" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3365 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Members of readonly field `{0}' cannot be modified (except in a constructor " +"or a variable initializer)" +msgstr "" +"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma " +"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3374 #, csharp-format -msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'" -msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\"" +msgid "" +"Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object " +"initializer" +msgstr "" +"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma " +"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3378 +#, csharp-format +msgid "" +"Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value " +"in a temporary variable" +msgstr "" +"Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". " +"Considere guardar o valor em uma variável temporária" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3391 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Cannot assign to members of `{0}' because it is a `{1}'" +msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2747 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3417 #, csharp-format msgid "" "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify " @@ -2028,7 +1616,7 @@ msgstr "" "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de " "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2762 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3432 #, csharp-format msgid "" "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or " @@ -2037,14 +1625,26 @@ msgstr "" "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método " "ou propriedade \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2766 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3438 +msgid "Constructor initializer cannot access primary constructor parameters" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3440 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"An object reference is required to access primary constructor parameter `{0}'" +msgstr "" +"Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático " +"\"{0}\"" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:3445 #, csharp-format msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'" msgstr "" "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2774 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3456 #, csharp-format msgid "" "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'" @@ -2052,11 +1652,11 @@ msgstr "" "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" " "de um tipo aninhado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2822 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3484 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion" msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2943 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3662 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -2065,19 +1665,19 @@ msgstr "" "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão " "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2948 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3667 #, csharp-format msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'" msgstr "" "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3072 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3815 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3078 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3821 msgid "" "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional " "methods cannot be used in an expression tree" @@ -2085,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com " "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3108 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3853 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using " @@ -2094,14 +1694,14 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-" "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3676 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4577 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4284 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5264 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -2111,7 +1711,7 @@ msgstr "" "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão " "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4305 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5303 #, csharp-format msgid "" "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and " @@ -2120,16 +1720,16 @@ msgstr "" "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4360 -#, csharp-format +#: mcs/mcs/ecore.cs:5366 +#, fuzzy, csharp-format msgid "" -"The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or " +"The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have `ref' or " "`out' modifier" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador " "\"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4364 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5370 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid " @@ -2138,18 +1738,18 @@ msgstr "" "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns " "argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4367 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5373 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments" msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4371 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5377 #, csharp-format msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4381 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5386 #, csharp-format msgid "" "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' " @@ -2158,18 +1758,18 @@ msgstr "" "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o " "modificador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4384 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5389 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier" msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4397 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5406 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'" msgstr "" "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4445 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5459 #, csharp-format msgid "" "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try " @@ -2178,17 +1778,17 @@ msgstr "" "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. " "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4474 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5488 #, csharp-format msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments" msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4527 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5544 #, fuzzy, csharp-format msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'" msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4532 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5549 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter " @@ -2196,14 +1796,14 @@ msgid "" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4542 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5559 #, csharp-format msgid "" "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional " "argument specified" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4855 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5898 msgid "" "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try " "using the fixed statement" @@ -2211,28 +1811,80 @@ msgstr "" "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não " "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4860 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5903 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields" msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de " "locais ou campos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5255 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5977 +#, csharp-format +msgid "" +"A static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a " +"static constructor)" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:5980 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"A readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a constructor)" +msgstr "" +"Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref" +"\" ou \"out\"" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:5994 +#, csharp-format +msgid "" +"Fields of static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in " +"a static constructor)" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:5997 +#, csharp-format +msgid "" +"Members of readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a " +"constructor)" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:6004 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"A static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a static " +"constructor or a variable initializer)" +msgstr "" +" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um " +"inicializador de objeto" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:6007 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"A readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a constructor or a " +"variable initializer)" +msgstr "" +" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um " +"inicializador de objeto" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:6071 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'" +msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \"" + +#: mcs/mcs/ecore.cs:6429 #, fuzzy, csharp-format msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language" msgstr "" "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método " "acessor \"{1}\" diretamente" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5416 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6625 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref" "\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5464 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6700 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it " @@ -2241,7 +1893,7 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto " "porque falta o acessor \"get\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5471 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6707 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get " @@ -2250,14 +1902,14 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto " "porque o acessor get está inacessível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5490 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6726 #, fuzzy, csharp-format msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)" msgstr "" "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente " "leitura)" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5498 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6734 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set " @@ -2266,7 +1918,7 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por " "que o acessor do conjunto está inacessível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5659 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6902 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " @@ -2275,7 +1927,7 @@ msgstr "" "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou " "\"-=\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5663 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6906 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used " @@ -2284,7 +1936,7 @@ msgstr "" "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= " "quando utilizado fora do tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5827 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7078 #, csharp-format msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `" @@ -2293,7 +1945,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser " "inicializada com \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5841 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7092 msgid "" "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable " "declaration" @@ -2301,7 +1953,7 @@ msgstr "" "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma " "declaração de variável local" -#: mcs/mcs/enum.cs:125 +#: mcs/mcs/enum.cs:143 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying " @@ -2309,49 +1961,44 @@ msgid "" msgstr "" "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/enum.cs:189 +#: mcs/mcs/enum.cs:212 #, csharp-format msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'" msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\"" -#: mcs/mcs/enum.cs:200 +#: mcs/mcs/enum.cs:223 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected" msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado" -#: mcs/mcs/eval.cs:625 +#: mcs/mcs/eval.cs:587 msgid "Detection Parsing Error" msgstr "Erro na Análise de Detecção" -#: mcs/mcs/expression.cs:542 +#: mcs/mcs/expression.cs:582 #, csharp-format -msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'" -msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\"" +msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'" +msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:622 +#: mcs/mcs/expression.cs:676 #, fuzzy msgid "Cannot take the address of the given expression" msgstr "" "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente " "leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:656 +#: mcs/mcs/expression.cs:699 msgid "" "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed " "statement initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:745 -#, csharp-format -msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'" -msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/expression.cs:868 +#: mcs/mcs/expression.cs:943 #, fuzzy msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro" -#: mcs/mcs/expression.cs:1070 +#: mcs/mcs/expression.cs:1166 msgid "" "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, " "property or indexer" @@ -2359,19 +2006,19 @@ msgstr "" "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, " "propriedade ou indexador" -#: mcs/mcs/expression.cs:1260 +#: mcs/mcs/expression.cs:1409 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:1265 +#: mcs/mcs/expression.cs:1414 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro" -#: mcs/mcs/expression.cs:1271 +#: mcs/mcs/expression.cs:1420 #, csharp-format msgid "" "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous " @@ -2380,7 +2027,7 @@ msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método " "anônimo" -#: mcs/mcs/expression.cs:1507 +#: mcs/mcs/expression.cs:1709 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. " @@ -2389,60 +2036,55 @@ msgstr "" "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não " "referência \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1511 +#: mcs/mcs/expression.cs:1713 #, csharp-format msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'" msgstr "" "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1548 +#: mcs/mcs/expression.cs:1747 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion" msgstr "" "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma " "conversão inclusa" -#: mcs/mcs/expression.cs:1589 +#: mcs/mcs/expression.cs:1788 #, csharp-format msgid "Cannot convert to static type `{0}'" msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1679 +#: mcs/mcs/expression.cs:1898 msgid "" "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo " "estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:2184 +#: mcs/mcs/expression.cs:2575 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e " "\"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:2747 +#: mcs/mcs/expression.cs:3363 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses" msgstr "" "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses" -#: mcs/mcs/expression.cs:3400 -#, csharp-format -msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'" -msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\"" - -#: mcs/mcs/expression.cs:4152 -#, csharp-format +#: mcs/mcs/expression.cs:5034 +#, fuzzy, csharp-format msgid "" -"A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the " -"same type in order to be applicable as a short circuit operator" +"A user-defined operator `{0}' must have each parameter type and return type " +"of the same type in order to be applicable as a short circuit operator" msgstr "" "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de " "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto " "circuito" -#: mcs/mcs/expression.cs:4162 +#: mcs/mcs/expression.cs:5044 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `" @@ -2451,7 +2093,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando " "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito" -#: mcs/mcs/expression.cs:4472 +#: mcs/mcs/expression.cs:5419 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' " @@ -2460,7 +2102,7 @@ msgstr "" "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4482 +#: mcs/mcs/expression.cs:5431 #, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined because there is no " @@ -2469,12 +2111,19 @@ msgstr "" "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4934 +#: mcs/mcs/expression.cs:5763 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Use of unassigned local variable `{0}'" +msgstr "Uso de variável não atríbuida \"" + +#: mcs/mcs/expression.cs:5783 #, csharp-format -msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'" -msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\"" +msgid "" +"Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression " +"or query expression" +msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:4964 +#: mcs/mcs/expression.cs:5968 #, csharp-format msgid "" "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' " @@ -2483,17 +2132,22 @@ msgstr "" "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver " "usando modificadores \"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5165 +#: mcs/mcs/expression.cs:6038 +#, csharp-format +msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'" +msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/expression.cs:6200 #, fuzzy, csharp-format msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'" msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5176 +#: mcs/mcs/expression.cs:6211 #, csharp-format msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate" msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate" -#: mcs/mcs/expression.cs:5196 +#: mcs/mcs/expression.cs:6231 msgid "" "Do not directly call your base class Finalize method. It is called " "automatically from your destructor" @@ -2501,7 +2155,7 @@ msgstr "" "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado " "automaticamente de seu destrutor" -#: mcs/mcs/expression.cs:5198 +#: mcs/mcs/expression.cs:6233 msgid "" "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling " "IDisposable.Dispose if available" @@ -2509,71 +2163,62 @@ msgstr "" "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. " "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível" -#: mcs/mcs/expression.cs:5227 +#: mcs/mcs/expression.cs:6262 #, csharp-format msgid "" "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider " "casting the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5304 +#: mcs/mcs/expression.cs:6346 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor" msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor" -#: mcs/mcs/expression.cs:5631 +#: mcs/mcs/expression.cs:6533 #, csharp-format msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression" msgstr "" "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de " "objetos" -#: mcs/mcs/expression.cs:5654 +#: mcs/mcs/expression.cs:6556 #, csharp-format msgid "" "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not " "have the new() constraint" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5660 +#: mcs/mcs/expression.cs:6562 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5669 +#: mcs/mcs/expression.cs:6571 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'" msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5681 +#: mcs/mcs/expression.cs:6583 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'" msgstr "" "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5977 +#: mcs/mcs/expression.cs:6892 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer" msgstr "" "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um " "inicializador de array" -#: mcs/mcs/expression.cs:6070 -msgid "Cannot create an array with a negative size" -msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo" - -#: mcs/mcs/expression.cs:6102 mcs/mcs/expression.cs:6110 -#: mcs/mcs/statement.cs:1009 mcs/mcs/statement.cs:3055 -msgid "A constant value is expected" -msgstr "Um valor constante é esperado" - -#: mcs/mcs/expression.cs:6116 +#: mcs/mcs/expression.cs:7055 mcs/mcs/expression.cs:7080 #, csharp-format msgid "An array initializer of length `{0}' was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6132 +#: mcs/mcs/expression.cs:7071 #, fuzzy msgid "" "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try " @@ -2583,18 +2228,22 @@ msgstr "" "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova " "expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:6140 +#: mcs/mcs/expression.cs:7088 #, fuzzy msgid "A nested array initializer was expected" msgstr "Um valor constante é esperado" -#: mcs/mcs/expression.cs:6177 +#: mcs/mcs/expression.cs:7135 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array " "multidimensional" -#: mcs/mcs/expression.cs:6279 +#: mcs/mcs/expression.cs:7171 +msgid "Cannot create an array with a negative size" +msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo" + +#: mcs/mcs/expression.cs:7263 msgid "" "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try " "using a new expression instead" @@ -2603,7 +2252,7 @@ msgstr "" "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova " "expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:6718 +#: mcs/mcs/expression.cs:7685 msgid "" "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the " "initializer. Try specifying array type explicitly" @@ -2611,18 +2260,18 @@ msgstr "" "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do " "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente" -#: mcs/mcs/expression.cs:6855 +#: mcs/mcs/expression.cs:7826 msgid "" "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6862 +#: mcs/mcs/expression.cs:7832 msgid "" "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static " "field initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6865 +#: mcs/mcs/expression.cs:7835 msgid "" "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. " "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and " @@ -2632,54 +2281,48 @@ msgstr "" "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e " "utilizar, ao invés disso, o local" -#: mcs/mcs/expression.cs:6868 +#: mcs/mcs/expression.cs:7838 #, fuzzy msgid "Keyword `this' is not available in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/expression.cs:6955 +#: mcs/mcs/expression.cs:7914 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only" msgstr "" "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente " "leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:6957 +#: mcs/mcs/expression.cs:7916 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only" msgstr "" "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é " "somente leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:6959 +#: mcs/mcs/expression.cs:7918 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only" msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:7012 +#: mcs/mcs/expression.cs:7986 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7062 +#: mcs/mcs/expression.cs:8047 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/expression.cs:7146 -msgid "" -"System.Void cannot be used from C#. Use typeof (void) to get the void type " -"object" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/expression.cs:7149 +#: mcs/mcs/expression.cs:8315 #, fuzzy msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:7218 +#: mcs/mcs/expression.cs:8356 #, csharp-format msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters" msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo" -#: mcs/mcs/expression.cs:7472 +#: mcs/mcs/expression.cs:8571 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in " @@ -2690,103 +2333,105 @@ msgstr "" "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime." "InteropServices.Marshal.SizeOf)" -#: mcs/mcs/expression.cs:7528 +#: mcs/mcs/expression.cs:8638 #, csharp-format msgid "Alias `{0}' not found" msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado" -#: mcs/mcs/expression.cs:7539 -#, csharp-format -msgid "" -"Alias `{0}' cannot be used with '::' since it denotes a type. Consider " -"replacing '::' with '.'" -msgstr "" -"Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. " -"Considere substituir \"::\" com \".\"" - -#: mcs/mcs/expression.cs:7555 -#, csharp-format +#: mcs/mcs/expression.cs:8664 +#, fuzzy msgid "" -"A namespace alias qualifier `{0}' did not resolve to a namespace or a type" +"The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. " +"Consider using `.' instead" msgstr "" "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um " "namespace ou um tipo" -#: mcs/mcs/expression.cs:7712 +#: mcs/mcs/expression.cs:8754 msgid "Cannot perform member binding on `null' value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7779 -#, csharp-format -msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead" +#: mcs/mcs/expression.cs:8885 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': cannot reference a type through an expression. Consider using `{1}' " +"instead" msgstr "" "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao " "invés, \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7855 +#: mcs/mcs/expression.cs:8954 #, csharp-format msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'" msgstr "" "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7914 +#: mcs/mcs/expression.cs:8962 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider " +"replacing `::' with `.'" +msgstr "" +"Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. " +"Considere substituir \"::\" com \".\"" + +#: mcs/mcs/expression.cs:9027 #, csharp-format msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'" msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7923 -#, csharp-format +#: mcs/mcs/expression.cs:9051 +#, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `" -"{1}' of type `{0}' could be found (are you missing a using directive or an " -"assembly reference?)" +"{1}' of type `{0}' could be found. Are you missing {2}?" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de " "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma " "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)" -#: mcs/mcs/expression.cs:8103 +#: mcs/mcs/expression.cs:9279 #, csharp-format msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'" msgstr "" "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8119 +#: mcs/mcs/expression.cs:9297 msgid "A pointer must be indexed by only one value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8168 +#: mcs/mcs/expression.cs:9353 msgid "An element access expression cannot use named argument" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8224 +#: mcs/mcs/expression.cs:9437 #, csharp-format msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'" msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8560 +#: mcs/mcs/expression.cs:9837 msgid "" "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting " "the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8641 +#: mcs/mcs/expression.cs:9922 msgid "An expression tree may not contain a base access" msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base" -#: mcs/mcs/expression.cs:8658 +#: mcs/mcs/expression.cs:9940 #, fuzzy msgid "Keyword `base' is not available in a static method" msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace" -#: mcs/mcs/expression.cs:8660 +#: mcs/mcs/expression.cs:9942 #, fuzzy msgid "Keyword `base' is not available in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/expression.cs:8691 +#: mcs/mcs/expression.cs:9980 #, fuzzy msgid "" "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or " @@ -2795,25 +2440,25 @@ msgstr "" "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos " "\"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8968 +#: mcs/mcs/expression.cs:10318 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of type `{0}'" msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8971 +#: mcs/mcs/expression.cs:10321 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'" msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9121 +#: mcs/mcs/expression.cs:10497 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc" msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc" -#: mcs/mcs/expression.cs:9125 +#: mcs/mcs/expression.cs:10501 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9230 +#: mcs/mcs/expression.cs:10618 #, csharp-format msgid "" "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used " @@ -2822,7 +2467,7 @@ msgstr "" "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode " "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades" -#: mcs/mcs/expression.cs:9239 +#: mcs/mcs/expression.cs:10627 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer" @@ -2830,7 +2475,7 @@ msgstr "" " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um " "inicializador de objeto" -#: mcs/mcs/expression.cs:9414 +#: mcs/mcs/expression.cs:10834 #, csharp-format msgid "" "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object " @@ -2840,43 +2485,48 @@ msgstr "" "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a " "interface \"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9425 +#: mcs/mcs/expression.cs:10845 #, csharp-format msgid "Inconsistent `{0}' member declaration" msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente" -#: mcs/mcs/expression.cs:9433 +#: mcs/mcs/expression.cs:10853 #, csharp-format msgid "" "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization" msgstr "" "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização" -#: mcs/mcs/expression.cs:9451 +#: mcs/mcs/expression.cs:10871 #, csharp-format msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer" msgstr "" "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de " "coleções" -#: mcs/mcs/expression.cs:9688 +#: mcs/mcs/expression.cs:11014 +msgid "" +"Object and collection initializers cannot be used to instantiate a delegate" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/expression.cs:11185 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression" msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:9776 +#: mcs/mcs/expression.cs:11279 #, csharp-format msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\"" -#: mcs/mcs/field.cs:70 +#: mcs/mcs/field.cs:74 msgid "" "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead" msgstr "" "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, " "utilizar uma propriedade" -#: mcs/mcs/field.cs:121 +#: mcs/mcs/field.cs:136 msgid "" "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with " "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)" @@ -2884,12 +2534,12 @@ msgstr "" "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados " "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)" -#: mcs/mcs/field.cs:126 +#: mcs/mcs/field.cs:141 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields" msgstr "" "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes" -#: mcs/mcs/field.cs:132 +#: mcs/mcs/field.cs:147 msgid "" "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the " "'fixed' field modifier instead" @@ -2897,7 +2547,7 @@ msgstr "" "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". " "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\"" -#: mcs/mcs/field.cs:237 +#: mcs/mcs/field.cs:255 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) " @@ -2906,12 +2556,12 @@ msgstr "" "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind." "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset" -#: mcs/mcs/field.cs:246 +#: mcs/mcs/field.cs:266 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare variables of static types" msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático" -#: mcs/mcs/field.cs:388 +#: mcs/mcs/field.cs:413 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, " @@ -2920,20 +2570,20 @@ msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, " "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double" -#: mcs/mcs/field.cs:424 +#: mcs/mcs/field.cs:450 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs" msgstr "" "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de " "structs" -#: mcs/mcs/field.cs:439 +#: mcs/mcs/field.cs:465 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero" msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero" -#: mcs/mcs/field.cs:446 +#: mcs/mcs/field.cs:488 #, csharp-format msgid "" "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit" @@ -2941,71 +2591,18 @@ msgstr "" "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu " "o limite de 2^31" -#: mcs/mcs/field.cs:628 +#: mcs/mcs/field.cs:669 #, csharp-format msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'" msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/field.cs:633 +#: mcs/mcs/field.cs:674 #, csharp-format msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly" msgstr "" "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:307 -msgid "Control cannot fall through from one case label to another" -msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:536 -#, csharp-format -msgid "" -"The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement" -msgstr "" -"O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:664 -msgid "" -"A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause" -msgstr "" -"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula " -"catch" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:675 mcs/mcs/flowanalysis.cs:681 -msgid "No enclosing loop out of which to break or continue" -msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:709 -msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method" -msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:750 -msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause" -msgstr "" -"Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula " -"catch" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:752 -msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause" -msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:904 -msgid "" -"A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally " -"clause nested inside of the innermost catch clause" -msgstr "" -"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa " -"finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:916 mcs/mcs/iterators.cs:102 -msgid "Cannot yield in the body of a finally clause" -msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:927 mcs/mcs/flowanalysis.cs:943 -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:694 -msgid "Control cannot leave the body of a finally clause" -msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1130 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:144 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before " @@ -3016,7 +2613,7 @@ msgstr "" "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o " "construtor padrão" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1134 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:148 #, csharp-format msgid "" "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor" @@ -3024,27 +2621,19 @@ msgstr "" "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o " "construtor" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1376 -msgid "Use of unassigned local variable `" -msgstr "Uso de variável não atríbuida \"" - -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1446 -msgid "Use of possibly unassigned field `" -msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \"" - -#: mcs/mcs/generic.cs:102 mcs/mcs/generic.cs:120 +#: mcs/mcs/generic.cs:159 mcs/mcs/generic.cs:183 #, csharp-format msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'" msgstr "" "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e " "\"{2}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:173 +#: mcs/mcs/generic.cs:245 #, fuzzy, csharp-format msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'" msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:182 +#: mcs/mcs/generic.cs:252 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `" @@ -3053,17 +2642,17 @@ msgstr "" "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível " "que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:189 mcs/mcs/generic.cs:203 +#: mcs/mcs/generic.cs:259 mcs/mcs/generic.cs:273 #, fuzzy, csharp-format msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'" msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:218 +#: mcs/mcs/generic.cs:288 #, csharp-format msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'" msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:249 +#: mcs/mcs/generic.cs:319 #, csharp-format msgid "" "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a " @@ -3072,7 +2661,7 @@ msgstr "" "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser " "utilizada como restrição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:260 +#: mcs/mcs/generic.cs:330 #, csharp-format msgid "" "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. " @@ -3082,7 +2671,7 @@ msgstr "" "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da " "lista de restrições" -#: mcs/mcs/generic.cs:266 +#: mcs/mcs/generic.cs:336 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' " @@ -3091,12 +2680,17 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" " "ou \"struct\" restrita" -#: mcs/mcs/generic.cs:271 +#: mcs/mcs/generic.cs:348 +#, csharp-format +msgid "A constraint cannot be special class `{0}'" +msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/generic.cs:352 #, fuzzy msgid "A constraint cannot be the dynamic type" msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:277 +#: mcs/mcs/generic.cs:358 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-" @@ -3105,7 +2699,7 @@ msgstr "" "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, " "uma classe não selada ou um tipo parâmetro" -#: mcs/mcs/generic.cs:284 +#: mcs/mcs/generic.cs:365 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints" @@ -3113,28 +2707,45 @@ msgstr "" "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser " "utilizadas como restrições" -#: mcs/mcs/generic.cs:290 -#, csharp-format -msgid "A constraint cannot be special class `{0}'" -msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\"" - -#: mcs/mcs/generic.cs:538 +#: mcs/mcs/generic.cs:684 #, fuzzy, csharp-format msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'" msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:1720 +#: mcs/mcs/generic.cs:2166 #, csharp-format msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments" msgstr "" "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos" -#: mcs/mcs/generic.cs:1727 +#: mcs/mcs/generic.cs:2173 #, csharp-format msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument" msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento" -#: mcs/mcs/generic.cs:1982 +#: mcs/mcs/generic.cs:2267 +msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/generic.cs:2336 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"Partial method declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " +"parameter `{1}'" +msgstr "" +"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo " +"de parâmetro \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/generic.cs:2352 +#, csharp-format +msgid "" +"Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " +"parameter `{1}'" +msgstr "" +"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo " +"de parâmetro \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/generic.cs:2534 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter " @@ -3143,7 +2754,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o " "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:1992 +#: mcs/mcs/generic.cs:2544 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type " @@ -3152,47 +2763,58 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como " "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:2022 +#: mcs/mcs/generic.cs:2605 +#, csharp-format +msgid "" +"The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use " +"it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'" +msgstr "" +"O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder " +"utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"" + +#: mcs/mcs/generic.cs:2661 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " -"method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint" +"method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `" +"{3}'" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo " "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2061 -#, csharp-format +#: mcs/mcs/generic.cs:2667 +#, fuzzy, csharp-format msgid "" -"The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use " -"it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'" +"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " +"method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint `" +"{3}'" msgstr "" -"O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder " -"utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"" +"O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo " +"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " +"restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2113 +#: mcs/mcs/generic.cs:2671 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " -"method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'" +"method `{2}'. The nullable type `{0}' does not satisfy constraint `{3}'" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo " "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2117 +#: mcs/mcs/generic.cs:2676 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " -"method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `" -"{3}'" +"method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo " "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2121 +#: mcs/mcs/generic.cs:2681 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -3202,12 +2824,26 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/iterators.cs:44 +#: mcs/mcs/iterators.cs:98 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks" msgstr "" "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo" -#: mcs/mcs/iterators.cs:856 +#: mcs/mcs/iterators.cs:103 +msgid "Cannot yield in the body of a finally clause" +msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final" + +#: mcs/mcs/iterators.cs:116 +msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause" +msgstr "" +"Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula " +"catch" + +#: mcs/mcs/iterators.cs:120 +msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause" +msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch" + +#: mcs/mcs/iterators.cs:1185 #, csharp-format msgid "" "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an " @@ -3216,23 +2852,55 @@ msgstr "" "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um " "tipo de interface iteradora" -#: mcs/mcs/iterators.cs:869 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1198 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters" msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" -#: mcs/mcs/iterators.cs:875 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1204 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators" msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores" -#: mcs/mcs/iterators.cs:881 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1210 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types" msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield" -#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4324 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1216 mcs/mcs/statement.cs:5917 msgid "Unsafe code may not appear in iterators" msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores" -#: mcs/mcs/linq.cs:68 +#: mcs/mcs/ikvm.cs:274 +msgid "SDK path could not be resolved" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ikvm.cs:354 +#, csharp-format +msgid "" +"Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than " +"imported assembly `{2}'" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ikvm.cs:363 mcs/mcs/ikvm.cs:367 +#, csharp-format +msgid "" +"Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to " +"supply runtime policy" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ikvm.cs:462 +#, csharp-format +msgid "" +"An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider " +"removing one of the references or sign the assembly" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/ikvm.cs:471 +#, csharp-format +msgid "" +"An assembly `{0}' with the same identity has already been imported. Consider " +"removing one of the references" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/linq.cs:69 #, csharp-format msgid "" "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are " @@ -3243,7 +2911,13 @@ msgstr "" "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da " "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?" -#: mcs/mcs/linq.cs:93 +#: mcs/mcs/linq.cs:91 +msgid "" +"Query expressions with a source or join sequence of type `dynamic' are not " +"allowed" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/linq.cs:101 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'" @@ -3251,7 +2925,7 @@ msgstr "" "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código " "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada" -#: mcs/mcs/linq.cs:124 +#: mcs/mcs/linq.cs:132 #, csharp-format msgid "" "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' " @@ -3260,45 +2934,45 @@ msgstr "" "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código " "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada" -#: mcs/mcs/linq.cs:132 +#: mcs/mcs/linq.cs:140 #, csharp-format msgid "" "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query " "expression with source type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:136 +#: mcs/mcs/linq.cs:144 #, csharp-format msgid "" "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in " "the call to `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:248 +#: mcs/mcs/linq.cs:256 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\"" -#: mcs/mcs/linq.cs:750 +#: mcs/mcs/linq.cs:827 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/linq.cs:757 +#: mcs/mcs/linq.cs:834 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope" msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo" -#: mcs/mcs/linq.cs:764 +#: mcs/mcs/linq.cs:841 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter" msgstr "" "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro" -#: mcs/mcs/linq.cs:796 +#: mcs/mcs/linq.cs:873 #, csharp-format msgid "" "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to " @@ -3307,7 +2981,7 @@ msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a " "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor" -#: mcs/mcs/literal.cs:49 +#: mcs/mcs/literal.cs:57 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value " @@ -3317,13 +2991,13 @@ msgstr "" "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default " "({0})\"" -#: mcs/mcs/literal.cs:55 +#: mcs/mcs/literal.cs:63 #, csharp-format msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type" msgstr "" "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor" -#: mcs/mcs/literal.cs:204 +#: mcs/mcs/literal.cs:274 #, csharp-format msgid "" "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add " @@ -3332,7 +3006,7 @@ msgstr "" "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo " "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1261 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1405 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ " "on use of `params' modifier" @@ -3340,7 +3014,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não " "podem diferir no uso do modificador \"params\"" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1264 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1408 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "an extension method or neither" @@ -3348,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou " "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1268 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1412 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only" @@ -3356,7 +3030,7 @@ msgstr "" "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de " "parâmetros somente" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1272 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1416 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only" @@ -3364,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de " "parâmetros somente" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1304 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1448 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "`static' or neither" @@ -3372,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou " "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1309 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1454 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "`unsafe' or neither" @@ -3380,27 +3054,41 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou " "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1315 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1462 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined" msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1319 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1466 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined" msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1330 mcs/mcs/property.cs:81 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1477 mcs/mcs/property.cs:81 #, csharp-format msgid "A member `{0}' is already reserved" msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1341 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1488 #, csharp-format msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'" msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:484 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1494 +#, csharp-format +msgid "" +"A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different " +"parameter types" +msgstr "" +"Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de " +"parâmetros distintos" + +#: mcs/mcs/method.cs:556 +#, csharp-format +msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/method.cs:564 msgid "" "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and " "`extern'" @@ -3408,14 +3096,14 @@ msgstr "" "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" " "e \"externo\"" -#: mcs/mcs/method.cs:572 +#: mcs/mcs/method.cs:665 #, csharp-format msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier" msgstr "" "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o " "modificador \"out\"" -#: mcs/mcs/method.cs:631 +#: mcs/mcs/method.cs:729 #, csharp-format msgid "" "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, " @@ -3424,37 +3112,53 @@ msgstr "" "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador " "ou interface explícita de implementação" -#: mcs/mcs/method.cs:844 +#: mcs/mcs/method.cs:899 +msgid "" +"A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, " +"new, override, sealed, or virtual modifiers" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/method.cs:905 +msgid "" +"A partial method must be declared within a partial class or partial struct" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/method.cs:910 +#, csharp-format +msgid "`{0}': Extension methods must be declared static" +msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos" + +#: mcs/mcs/method.cs:926 #, csharp-format msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'" msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:888 +#: mcs/mcs/method.cs:969 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method" msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito" -#: mcs/mcs/method.cs:893 +#: mcs/mcs/method.cs:974 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void" msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void" -#: mcs/mcs/method.cs:898 +#: mcs/mcs/method.cs:979 msgid "Conditional not valid on interface members" msgstr "Condicional inválido em membros de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:904 +#: mcs/mcs/method.cs:985 #, csharp-format msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'" msgstr "" "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:911 +#: mcs/mcs/method.cs:992 #, csharp-format msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter" msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo" -#: mcs/mcs/method.cs:1017 +#: mcs/mcs/method.cs:1180 #, csharp-format msgid "" "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the " @@ -3466,31 +3170,37 @@ msgstr "" "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface " "explícita" -#: mcs/mcs/method.cs:1071 +#: mcs/mcs/method.cs:1235 +msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/method.cs:1252 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class" msgstr "" "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada" -#: mcs/mcs/method.cs:1077 +#: mcs/mcs/method.cs:1258 #, csharp-format msgid "" -"`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System." -"Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer from " -"the first parameter" +"`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices." +"ExtensionAttribute' type to be available. Are you missing an assembly " +"reference?" msgstr "" -"\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência ao " -"assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova o " -"modificador \"this\" do primeiro parâmetro" -#: mcs/mcs/method.cs:1086 +#: mcs/mcs/method.cs:1267 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class" msgstr "" "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-" "genérica" -#: mcs/mcs/method.cs:1139 +#: mcs/mcs/method.cs:1283 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "`{0}': an entry point cannot be async method" +msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" + +#: mcs/mcs/method.cs:1333 #, csharp-format msgid "" "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration" @@ -3498,37 +3208,50 @@ msgstr "" "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do " "método parcial" -#: mcs/mcs/method.cs:1186 +#: mcs/mcs/method.cs:1371 #, csharp-format msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'" msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1261 +#: mcs/mcs/method.cs:1449 msgid "" "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor " "initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1275 +#: mcs/mcs/method.cs:1463 #, csharp-format msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors" msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base" -#: mcs/mcs/method.cs:1294 +#: mcs/mcs/method.cs:1481 #, csharp-format msgid "Constructor `{0}' cannot call itself" msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo" -#: mcs/mcs/method.cs:1413 +#: mcs/mcs/method.cs:1633 #, csharp-format msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless" msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1431 +#: mcs/mcs/method.cs:1654 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors" msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1487 +#: mcs/mcs/method.cs:1680 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': Structs with primary constructor cannot have explicit constructor" +msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base" + +#: mcs/mcs/method.cs:1683 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': Instance constructor of type with primary constructor must specify " +"`this' constructor initializer" +msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base" + +#: mcs/mcs/method.cs:1719 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined " @@ -3537,19 +3260,19 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor " "definido pelo usuário" -#: mcs/mcs/method.cs:1730 +#: mcs/mcs/method.cs:1971 #, csharp-format msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'" msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1736 +#: mcs/mcs/method.cs:1977 #, csharp-format msgid "" "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface" msgstr "" "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface" -#: mcs/mcs/method.cs:1743 +#: mcs/mcs/method.cs:1985 #, csharp-format msgid "" "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an " @@ -3558,12 +3281,12 @@ msgstr "" "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" " "porque é um acessor" -#: mcs/mcs/method.cs:1753 +#: mcs/mcs/method.cs:1995 #, fuzzy, csharp-format msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'" msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1759 +#: mcs/mcs/method.cs:2002 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use " @@ -3572,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o " "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface" -#: mcs/mcs/method.cs:1765 +#: mcs/mcs/method.cs:2009 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'" @@ -3580,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da " "interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1789 +#: mcs/mcs/method.cs:2029 #, csharp-format msgid "" "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params " @@ -3589,7 +3312,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o " "modificador de parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:2107 +#: mcs/mcs/method.cs:2370 #, csharp-format msgid "" "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `" @@ -3598,13 +3321,13 @@ msgstr "" "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É " "válido nas declarações \"{1}\" somente" -#: mcs/mcs/method.cs:2318 +#: mcs/mcs/method.cs:2598 #, csharp-format msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public" msgstr "" "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público" -#: mcs/mcs/method.cs:2357 +#: mcs/mcs/method.cs:2642 msgid "" "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and " "convert to an object of the enclosing type" @@ -3612,13 +3335,13 @@ msgstr "" "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual " "está definido e converter para um objeto deste tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2368 +#: mcs/mcs/method.cs:2653 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type" msgstr "" "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no " "qual está definido" -#: mcs/mcs/method.cs:2374 +#: mcs/mcs/method.cs:2659 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type" @@ -3626,7 +3349,7 @@ msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de um tipo de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:2381 +#: mcs/mcs/method.cs:2666 #, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type" @@ -3634,21 +3357,21 @@ msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de um tipo de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:2388 +#: mcs/mcs/method.cs:2673 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class" msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de uma classe base" -#: mcs/mcs/method.cs:2394 +#: mcs/mcs/method.cs:2679 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class" msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de uma classe derivada" -#: mcs/mcs/method.cs:2401 +#: mcs/mcs/method.cs:2686 msgid "" "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the " "containing type, and the type of the second operand must be int" @@ -3656,7 +3379,7 @@ msgstr "" "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como " "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int" -#: mcs/mcs/method.cs:2410 +#: mcs/mcs/method.cs:2695 msgid "" "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived " "from the containing type" @@ -3664,65 +3387,33 @@ msgstr "" "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou " "derivadodo próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2415 +#: mcs/mcs/method.cs:2700 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type" msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2422 +#: mcs/mcs/method.cs:2707 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type" msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2430 +#: mcs/mcs/method.cs:2715 msgid "The return type of operator True or False must be bool" msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool" -#: mcs/mcs/method.cs:2445 +#: mcs/mcs/method.cs:2730 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type" msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/modifiers.cs:275 +#: mcs/mcs/modifiers.cs:278 #, fuzzy, csharp-format msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item" msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" -#: mcs/mcs/namespace.cs:70 -#, csharp-format -msgid "" -"The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace " -"(are you missing an assembly reference?)" -msgstr "" -"O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace " -"global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)" - -#: mcs/mcs/namespace.cs:177 -#, csharp-format -msgid "" -"The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are " -"you missing an assembly reference?" -msgstr "" -"O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você " -"não está esquecendo de uma referência do assembly?" - -#: mcs/mcs/namespace.cs:256 +#: mcs/mcs/namespace.cs:273 #, csharp-format msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times" msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes" -#: mcs/mcs/namespace.cs:583 -#, csharp-format -msgid "" -"`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be " -"applied to namespaces" -msgstr "" -"\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode " -"apenas ser aplicado a namespaces" - -#: mcs/mcs/namespace.cs:610 -#, csharp-format -msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option" -msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference" - -#: mcs/mcs/namespace.cs:820 mcs/mcs/namespace.cs:842 +#: mcs/mcs/namespace.cs:741 mcs/mcs/namespace.cs:753 msgid "" "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias " "declarations" @@ -3730,62 +3421,64 @@ msgstr "" "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, " "exceto declarações de alias externos" -#: mcs/mcs/namespace.cs:866 -msgid "An extern alias declaration must precede all other elements" -msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos" - -#: mcs/mcs/namespace.cs:884 +#: mcs/mcs/namespace.cs:769 #, csharp-format msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace" msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1005 +#: mcs/mcs/namespace.cs:807 mcs/mcs/namespace.cs:830 +#, csharp-format +msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'" +msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/namespace.cs:1052 #, csharp-format msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'" msgstr "" "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1059 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1105 #, csharp-format msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'" msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1127 -msgid "The global extern alias cannot be redefined" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/namespace.cs:1132 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1301 #, csharp-format msgid "" -"The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using " -"directive or an assembly reference?" +"`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be " +"applied to namespaces" msgstr "" -"O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está " -"esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?" +"\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode " +"apenas ser aplicado a namespaces" + +#: mcs/mcs/namespace.cs:1325 +#, csharp-format +msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option" +msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference" -#: mcs/mcs/nullable.cs:1036 +#: mcs/mcs/nullable.cs:1077 msgid "" "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no " "lado esquerdo" -#: mcs/mcs/parameter.cs:156 +#: mcs/mcs/parameter.cs:157 msgid "The params parameter must be a single dimensional array" msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão" -#: mcs/mcs/parameter.cs:288 +#: mcs/mcs/parameter.cs:327 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute" msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:293 +#: mcs/mcs/parameter.cs:332 msgid "" "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead" msgstr "" "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave " "\"params\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:300 +#: mcs/mcs/parameter.cs:339 msgid "" "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and " "`Out' attributes or neither" @@ -3793,61 +3486,109 @@ msgstr "" "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. " "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum" -#: mcs/mcs/parameter.cs:310 +#: mcs/mcs/parameter.cs:348 #, fuzzy, csharp-format msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'" msgstr "" "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo " "um indexador" -#: mcs/mcs/parameter.cs:320 +#: mcs/mcs/parameter.cs:357 +msgid "" +"The CallerMemberName attribute can only be applied to parameters with " +"default value" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:362 +msgid "" +"The CallerLineNumber attribute can only be applied to parameters with " +"default value" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:367 +msgid "" +"The CallerFilePath attribute can only be applied to parameters with default " +"value" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:404 +#, csharp-format +msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'" +msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:414 +#, csharp-format +msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters" +msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:420 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "The extension method cannot be of type `{0}'" +msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:441 mcs/mcs/parameter.cs:453 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"The CallerMemberName attribute cannot be applied because there is no " +"standard conversion from `{0}' to `{1}'" +msgstr "" +"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " +"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:465 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"The CallerFilePath attribute cannot be applied because there is no standard " +"conversion from `{0}' to `{1}'" +msgstr "" +"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " +"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:511 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue " "attribute" msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue" -#: mcs/mcs/parameter.cs:323 +#: mcs/mcs/parameter.cs:515 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `" "{0}'" msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:334 +#: mcs/mcs/parameter.cs:543 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter" msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro" -#: mcs/mcs/parameter.cs:376 -#, csharp-format -msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'" -msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\"" +#: mcs/mcs/parameter.cs:694 +msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier" +msgstr "" +"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou " +"\"out\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:386 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1203 #, csharp-format -msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters" -msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" - -#: mcs/mcs/parameter.cs:392 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "The extension method cannot be of type `{0}'" -msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\"" +msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name" +msgstr "" +"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador" -#: mcs/mcs/parameter.cs:448 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1360 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant " "or default value" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/parameter.cs:464 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1377 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be " "default value" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/parameter.cs:472 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1385 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'" @@ -3855,7 +3596,7 @@ msgstr "" "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada " "com null" -#: mcs/mcs/parameter.cs:482 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1396 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter " @@ -3864,19 +3605,14 @@ msgstr "" "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:624 -msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier" -msgstr "" -"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou " -"\"out\"" - -#: mcs/mcs/parameter.cs:1096 +#: mcs/mcs/pending.cs:326 #, csharp-format -msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name" +msgid "" +"Cannot implement interface `{0}' with the specified type parameters because " +"it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only" msgstr "" -"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador" -#: mcs/mcs/pending.cs:443 +#: mcs/mcs/pending.cs:707 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing " @@ -3885,16 +3621,16 @@ msgstr "" "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato " "a implementação \"{2}\" é estático" -#: mcs/mcs/pending.cs:447 +#: mcs/mcs/pending.cs:711 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing " -"candidate `{2}' in not public" +"candidate `{2}' is not public" msgstr "" "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato " "a implementação \"{2}\" não é público" -#: mcs/mcs/pending.cs:451 +#: mcs/mcs/pending.cs:715 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing " @@ -3905,17 +3641,17 @@ msgstr "" "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de " "retorno \"{4}\" do membro da interface" -#: mcs/mcs/pending.cs:456 +#: mcs/mcs/pending.cs:720 #, csharp-format msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'" msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/pending.cs:461 +#: mcs/mcs/pending.cs:725 #, csharp-format msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'" msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/property.cs:352 +#: mcs/mcs/property.cs:349 #, csharp-format msgid "" "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface" @@ -3923,12 +3659,12 @@ msgstr "" "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em " "acessores dentro de uma interface" -#: mcs/mcs/property.cs:356 +#: mcs/mcs/property.cs:352 #, csharp-format msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors" msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" -#: mcs/mcs/property.cs:401 +#: mcs/mcs/property.cs:402 #, csharp-format msgid "" "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive " @@ -3937,13 +3673,13 @@ msgstr "" "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo " "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/property.cs:502 +#: mcs/mcs/property.cs:511 #, csharp-format msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'" msgstr "" "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\"" -#: mcs/mcs/property.cs:521 +#: mcs/mcs/property.cs:530 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get " @@ -3952,7 +3688,7 @@ msgstr "" "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um " "acessor get que pode ser sobrescrito" -#: mcs/mcs/property.cs:538 +#: mcs/mcs/property.cs:547 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set " @@ -3961,7 +3697,7 @@ msgstr "" "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um " "acessor set que pode ser sobrescrito" -#: mcs/mcs/property.cs:579 +#: mcs/mcs/property.cs:588 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the " @@ -3970,7 +3706,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para " "ambos os acessores de propriedade ou indexadores" -#: mcs/mcs/property.cs:586 +#: mcs/mcs/property.cs:595 #, csharp-format msgid "" "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property " @@ -3979,7 +3715,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser " "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set" -#: mcs/mcs/property.cs:783 +#: mcs/mcs/property.cs:836 #, csharp-format msgid "" "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with " @@ -3988,12 +3724,12 @@ msgstr "" "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada " "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito" -#: mcs/mcs/property.cs:1274 +#: mcs/mcs/property.cs:1332 #, csharp-format msgid "`{0}': event must be of a delegate type" msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate" -#: mcs/mcs/property.cs:1482 +#: mcs/mcs/property.cs:1608 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit " @@ -4002,33 +3738,20 @@ msgstr "" "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma " "declaração explícita de um membro da interface" -#: mcs/mcs/property.cs:1516 +#: mcs/mcs/property.cs:1612 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override" msgstr "" "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado " "como sobrescrito" -#: mcs/mcs/reflection.cs:217 -msgid "Could not access the key inside the container `" -msgstr "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido" - -#: mcs/mcs/roottypes.cs:363 -#, fuzzy -msgid "" -"The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit." -"AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method" -msgstr "" -"A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders" -"({1})\"faltando" - -#: mcs/mcs/roottypes.cs:470 +#: mcs/mcs/module.cs:338 #, fuzzy, csharp-format msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid" msgstr "" "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices." "DefaultCharSetAttribute\" não é válido" -#: mcs/mcs/statement.cs:87 +#: mcs/mcs/statement.cs:74 msgid "" "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion " "tree" @@ -4036,13 +3759,21 @@ msgstr "" "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida " "para uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/statement.cs:740 +#: mcs/mcs/statement.cs:126 +msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method" +msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo" + +#: mcs/mcs/statement.cs:140 +msgid "Control cannot leave the body of a finally clause" +msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1174 #, csharp-format msgid "" "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:753 +#: mcs/mcs/statement.cs:1187 mcs/mcs/statement.cs:1211 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method " @@ -4051,7 +3782,41 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " "quando o método retornar void" -#: mcs/mcs/statement.cs:778 +#: mcs/mcs/statement.cs:1224 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async " +"delegate returns `Task'. Consider using `Task' return type" +msgstr "" +"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " +"quando o método retornar void" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1228 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async " +"method returns `Task'. Consider using `Task' return type" +msgstr "" +"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " +"quando o método retornar void" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1241 +#, csharp-format +msgid "" +"`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than " +"`Task<{1}>'" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1251 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when delegate " +"returns void" +msgstr "" +"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " +"quando o método retornar void" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1284 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types " @@ -4061,7 +3826,7 @@ msgstr "" "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no " "tipo de retorno delegate" -#: mcs/mcs/statement.cs:806 +#: mcs/mcs/statement.cs:1341 msgid "" "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to " "return a value, or yield break to end the iteration" @@ -4069,32 +3834,58 @@ msgstr "" "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do " "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração" -#: mcs/mcs/statement.cs:963 mcs/mcs/statement.cs:997 +#: mcs/mcs/statement.cs:1403 +#, csharp-format +msgid "" +"The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement" +msgstr "" +"O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1741 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement" msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch" -#: mcs/mcs/statement.cs:1076 mcs/mcs/statement.cs:4726 +#: mcs/mcs/statement.cs:1764 +msgid "" +"A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause" +msgstr "" +"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula " +"catch" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1769 +msgid "" +"A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally " +"clause nested inside of the innermost catch clause" +msgstr "" +"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa " +"finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna" + +#: mcs/mcs/statement.cs:1787 mcs/mcs/statement.cs:6421 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1298 +#: mcs/mcs/statement.cs:1929 +msgid "No enclosing loop out of which to break or continue" +msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue" + +#: mcs/mcs/statement.cs:2098 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable" msgstr "" "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada " "implicitamente" -#: mcs/mcs/statement.cs:1303 +#: mcs/mcs/statement.cs:2103 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant" msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante" -#: mcs/mcs/statement.cs:1308 +#: mcs/mcs/statement.cs:2108 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer" msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um " "inicializador" -#: mcs/mcs/statement.cs:1313 +#: mcs/mcs/statement.cs:2113 msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple " "declarators" @@ -4102,7 +3893,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir " "múltiplos declaradores" -#: mcs/mcs/statement.cs:1883 +#: mcs/mcs/statement.cs:2754 #, csharp-format msgid "" "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it " @@ -4113,30 +3904,18 @@ msgstr "" "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo " "\"{1}\" para denotar outra coisa" -#: mcs/mcs/statement.cs:1894 -#, csharp-format -msgid "" -"`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name" -msgstr "" -"\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome" - -#: mcs/mcs/statement.cs:1897 -#, csharp-format -msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate" -msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata" - -#: mcs/mcs/statement.cs:1904 +#: mcs/mcs/statement.cs:2766 #, csharp-format msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope" msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo" -#: mcs/mcs/statement.cs:1910 +#: mcs/mcs/statement.cs:2773 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name" msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:2482 +#: mcs/mcs/statement.cs:3612 #, csharp-format msgid "" "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the " @@ -4145,60 +3924,73 @@ msgstr "" "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle " "deixe o método atual" -#: mcs/mcs/statement.cs:2573 -#, csharp-format -msgid "`{0}': not all code paths return a value" -msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor" +#: mcs/mcs/statement.cs:3866 +#, fuzzy +msgid "Async methods cannot have ref or out parameters" +msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" -#: mcs/mcs/statement.cs:2577 -#, csharp-format -msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'" -msgstr "" -"Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo " -"\"{0}\"" +#: mcs/mcs/statement.cs:3872 +#, fuzzy +msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods" +msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores" -#: mcs/mcs/statement.cs:2748 +#: mcs/mcs/statement.cs:3878 +#, fuzzy +msgid "Async methods cannot have unsafe parameters" +msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" + +#: mcs/mcs/statement.cs:4075 #, csharp-format msgid "The label `{0}' is a duplicate" msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata" -#: mcs/mcs/statement.cs:2757 mcs/mcs/statement.cs:2768 +#: mcs/mcs/statement.cs:4084 mcs/mcs/statement.cs:4095 #, csharp-format msgid "" "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope" msgstr "" "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido" -#: mcs/mcs/statement.cs:3088 +#: mcs/mcs/statement.cs:4298 #, csharp-format -msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement" +msgid "`{0}': not all code paths return a value" +msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor" + +#: mcs/mcs/statement.cs:4416 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "The label `{0}' already occurs in this switch statement" msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch" -#: mcs/mcs/statement.cs:3629 +#: mcs/mcs/statement.cs:4540 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Control cannot fall through from one case label `{0}' to another" +msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro" + +#: mcs/mcs/statement.cs:4919 #, csharp-format msgid "" "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, " "bool, char, string, enum or nullable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4114 +#: mcs/mcs/statement.cs:5683 #, csharp-format msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement" msgstr "" "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock" -#: mcs/mcs/statement.cs:4455 +#: mcs/mcs/statement.cs:6064 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type" msgstr "" "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros" -#: mcs/mcs/statement.cs:4471 +#: mcs/mcs/statement.cs:6080 msgid "" "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast " "expression" msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast" -#: mcs/mcs/statement.cs:4542 +#: mcs/mcs/statement.cs:6150 msgid "" "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed " "expression" @@ -4206,7 +3998,7 @@ msgstr "" "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão " "já fixa" -#: mcs/mcs/statement.cs:4856 +#: mcs/mcs/statement.cs:6673 #, csharp-format msgid "" "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super " @@ -4215,7 +4007,7 @@ msgstr "" "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo " "super \"{0}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:5029 +#: mcs/mcs/statement.cs:6851 #, csharp-format msgid "" "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to " @@ -4224,7 +4016,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente " "conversível para \"System.IDisposable\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:5451 +#: mcs/mcs/statement.cs:7252 #, csharp-format msgid "" "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a " @@ -4233,7 +4025,7 @@ msgstr "" "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve " "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current" -#: mcs/mcs/statement.cs:5490 +#: mcs/mcs/statement.cs:7296 #, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it " @@ -4244,7 +4036,7 @@ msgstr "" "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma " "implementação específica" -#: mcs/mcs/statement.cs:5509 +#: mcs/mcs/statement.cs:7318 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does " @@ -4253,26 +4045,40 @@ msgstr "" "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois " "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis" -#: mcs/mcs/statement.cs:5715 +#: mcs/mcs/statement.cs:7553 msgid "Use of null is not valid in this context" msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" -#: mcs/mcs/statement.cs:5725 +#: mcs/mcs/statement.cs:7565 #, csharp-format msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'" msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\"" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:389 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:796 #, csharp-format msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported" msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:395 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:841 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition " +"from `{2}'" +msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes" + +#: mcs/mcs/typemanager.cs:852 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "" +"The predefined type `{0}.{1}' is defined in an assembly that is not " +"referenced." +msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado" + +#: mcs/mcs/typemanager.cs:862 #, csharp-format msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly" msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:574 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:988 #, csharp-format msgid "" "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is " @@ -4281,7 +4087,7 @@ msgstr "" "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado " "ou é inacessível" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:885 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:1107 #, csharp-format msgid "" "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a " @@ -4290,15 +4096,457 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um " "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\"" -#~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute" -#~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo" +#~ msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'" +#~ msgstr "" +#~ "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do " +#~ "tipo \"{0}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object " +#~ "expressions can be used as a statement" +#~ msgstr "" +#~ "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e " +#~ "novos elementos podem ser usadas como uma declaração" + +#~ msgid "Source file `{0}' could not be found" +#~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado" + +#~ msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file" +#~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto" + +#~ msgid "" +#~ "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a " +#~ "using directive or an assembly reference?" +#~ msgstr "" +#~ "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está " +#~ "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?" + +#, fuzzy +#~ msgid "An expression tree cannot contain an await operator" +#~ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição" + +#~ msgid "" +#~ "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System." +#~ "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer " +#~ "from the first parameter" +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência " +#~ "ao assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova " +#~ "o modificador \"this\" do primeiro parâmetro" + +#~ msgid "An extern alias declaration must precede all other elements" +#~ msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos" + +#~ msgid "" +#~ "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid " +#~ "attribute locations for this declaration are `{1}'" +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. " +#~ "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes" +#~ msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Assembly and module attributes must precede all other elements except " +#~ "using clauses and extern alias declarations" +#~ msgstr "" +#~ "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, " +#~ "exceto declarações de alias externos" + +#, fuzzy +#~ msgid "The constant `{0}' cannot be marked static" +#~ msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fields cannot have void type" +#~ msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Value or constant expected" +#~ msgstr "Um valor constante é esperado" + +#, fuzzy +#~ msgid "`{0}': interface members cannot have a definition" +#~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list" +#~ msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional parameter cannot precede required parameters" +#~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo " +#~ "contendo um indexador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional parameter is not valid in this context" +#~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" + +#, fuzzy +#~ msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier" +#~ msgstr "" +#~ "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" " +#~ "ou \"out\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot specify a default value for a parameter array" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo " +#~ "contendo um indexador" + +#, fuzzy +#~ msgid "The `params' modifier is not allowed in current context" +#~ msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" + +#, fuzzy +#~ msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out" +#~ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const" + +#, fuzzy +#~ msgid "__arglist is not valid in this context" +#~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" + +#, fuzzy +#~ msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type" +#~ msgstr "" +#~ "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser " +#~ "atribuído" + +#, fuzzy +#~ msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor" +#~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" + +#, fuzzy +#~ msgid "A get or set accessor expected" +#~ msgstr "Um valor constante é esperado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interfaces cannot contain fields or constants" +#~ msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interfaces cannot contain operators" +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo " +#~ "usuário" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interfaces cannot contain contructors" +#~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" + +#, fuzzy +#~ msgid "User-defined operators cannot return void" +#~ msgstr "" +#~ "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e " +#~ "público" + +#, fuzzy +#~ msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter" +#~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters" +#~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" + +#~ msgid "Class, struct, or interface method must have a return type" +#~ msgstr "" +#~ "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno" + +#, fuzzy +#~ msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier" +#~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only class types can contain destructor" +#~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property " +#~ "syntax" +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o " +#~ "modificador de parâmetros" + +#, fuzzy +#~ msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer" +#~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" + +#~ msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer" +#~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" + +#, fuzzy +#~ msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors" +#~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" + +#~ msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type" +#~ msgstr "" +#~ "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo" + +#~ msgid "Invalid parameter type `void'" +#~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid base type `{0}'" +#~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Named argument `{0}' specified multiple times" +#~ msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes" + +#, fuzzy +#~ msgid "An argument is missing" +#~ msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\"" + +#~ msgid "More than one protection modifier specified" +#~ msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements" +#~ msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'" +#~ msgstr "" +#~ "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro " +#~ "\"{0}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified" +#~ msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada" + +#~ msgid "" +#~ "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified" +#~ msgstr "" +#~ "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições " +#~ "especificadas" + +#~ msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint" +#~ msgstr "" +#~ "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid constraint type `{0}'" +#~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "; expected" +#~ msgstr "Nome do método esperado" + +#~ msgid "Try statement already has an empty catch block" +#~ msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio" + +#, fuzzy +#~ msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context" +#~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'" +#~ msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type expected" +#~ msgstr "Nome do método esperado" + +#~ msgid "" +#~ "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified" +#~ msgstr "" +#~ "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser " +#~ "especificada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parsing error" +#~ msgstr "Erro na Análise de Detecção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword" +#~ msgstr "Identificador esperado: {0}" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', " +#~ "`library' or `module'" +#~ msgstr "" +#~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", " +#~ "\"library\" ou \"module\"" + +#~ msgid "Response file `" +#~ msgstr "Arquivo de resposta \"" + +#~ msgid "Unable to open response file: " +#~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: " + +#~ msgid "Warning level must be in the range 0-4" +#~ msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4" + +#~ msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS" +#~ msgstr "" +#~ "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m " +#~ "CLASSE" + +#~ msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe" + +#~ msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO" + +#~ msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE" +#~ msgstr "" +#~ "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o " +#~ "ARQUIVO" + +#~ msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked" + +#~ msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR" + +#~ msgid "Missing argument to --linkres" +#~ msgstr "Argumento faltando para --linkres" + +#~ msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR" + +#~ msgid "Missing argument to --resource" +#~ msgstr "Argumento faltando para --resource" + +#~ msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND" + +#~ msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca" + +#~ msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg" + +#~ msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib" + +#~ msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn" + +#~ msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL" + +#~ msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4" +#~ msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4" + +#~ msgid "--mcs-debug requires an argument" +#~ msgstr "--mcs-debug requer um argumento" + +#~ msgid "Invalid argument to --mcs-debug" +#~ msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug" + +#~ msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN" +#~ msgstr "" +#~ "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse " +#~ "PADRÃO" + +#~ msgid "--recurse requires an argument" +#~ msgstr "--recurse requer um argumento" + +#~ msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug" + +#~ msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig" +#~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig" + +#~ msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'" +#~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or " +#~ "`private' instead" +#~ msgstr "" +#~ "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés " +#~ "disto, \"public\" ou \"private\"" + +#~ msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'" +#~ msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the " +#~ "same time" +#~ msgstr "" +#~ "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o " +#~ "\"win32ico\" ao mesmo tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', " +#~ "`x64' or `itanium'" +#~ msgstr "" +#~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", " +#~ "\"library\" ou \"module\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or " +#~ "`Default'" +#~ msgstr "" +#~ "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou " +#~ "\"ISO-2\" ou \"Default\"" + +#~ msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed" +#~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" + +#~ msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'" +#~ msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing argument for `{0}' option" +#~ msgstr "Argumento faltando para --linkres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename" +#~ msgstr "Apelido de referência inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier" +#~ msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'" +#~ msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly" +#~ msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly" + +#~ msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'" +#~ msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\"" + +#~ msgid "Could not access the key inside the container `" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido" + +#~ msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate" +#~ msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata" + +#~ msgid "" +#~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider " +#~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation" +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. " +#~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a " +#~ "implementação externa" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the " -#~ "assembly" +#~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit." +#~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method" #~ msgstr "" -#~ "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para " -#~ "coincidir com o assembly" +#~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders" +#~ "({1})\"faltando" + +#~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute" +#~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo" #~ msgid "" #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO " @@ -4339,45 +4587,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '" #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \"" -#~ msgid "Could not write to file `" -#~ msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \"" - -#~ msgid "" -#~ "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added " -#~ "module" -#~ msgstr "" -#~ "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou " -#~ "módulo adicionado" - -#~ msgid "" -#~ "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign " -#~ "assemblies" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada " -#~ "para assinar o adiamento do assembly" - -#~ msgid "Error during assembly signing. " -#~ msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. " - #~ msgid "Friend assembly reference `" #~ msgstr "Referência amiga do assembly \"" -#~ msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute" -#~ msgstr "" -#~ "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo " -#~ "TypeForwardedTo" - -#~ msgid "A duplicate type forward of type `{0}'" -#~ msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\"" - -#~ msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido " -#~ "neste assembly" - -#~ msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type" -#~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado" - #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'" #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\"" @@ -4393,16 +4605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'" #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\"" -#~ msgid "file `{0}' has invalid `{1}' metadata" -#~ msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\"" - -#~ msgid "" -#~ "Referenced file `{0}' is not an assembly. Consider using `-addmodule' " -#~ "option instead" -#~ msgstr "" -#~ "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés " -#~ "disso, utilizar a opção \"-addmodule\"" - #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror" #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror" @@ -4430,47 +4632,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/nowarn requires an argument" #~ msgstr "/nowarn requer um argumento" -#~ msgid "Could not find `{0}' specified for Main method" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main" - -#~ msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct" -#~ msgstr "" -#~ "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou " -#~ "struct" - -#~ msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method" -#~ msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado" - -#~ msgid "" -#~ "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an " -#~ "entry point" -#~ msgstr "" -#~ "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para " -#~ "um ponto de entrada" - -#~ msgid "Cannot specify -main if building a module or library" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou " -#~ "biblioteca" - -#~ msgid "Cannot link resource file when building a module" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um " -#~ "módulo" - -#~ msgid "Error reading resource file `{0}'" -#~ msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\"" - #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments" #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo" -#~ msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected" -#~ msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado" - -#~ msgid "The variable `{0}' cannot be used with type arguments" -#~ msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo" - #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments" #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo" @@ -4587,15 +4751,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters." #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros." -#~ msgid "" -#~ "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `" -#~ "{1}'. Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name " -#~ "to match it" -#~ msgstr "" -#~ "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é " -#~ "nomeada \"{1}\". Tente adicionar uma referência para \"{0}\" ou alterar " -#~ "a saída do assembly para igualar isso" - #~ msgid "" #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout" #~ msgstr ""