X-Git-Url: http://wien.tomnetworks.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fmcs%2Fpt_BR.po;h=88943f9a4651aeb068cce95152f94abef60a9c91;hb=38c695168ed62722d08c8bd2972ebb920708621b;hp=82c38eb357f6687dfe1462cc51d4bb1994887778;hpb=0b01be241cca70ef1bf36bf38257b373c0aba136;p=mono.git diff --git a/po/mcs/pt_BR.po b/po/mcs/pt_BR.po index 82c38eb357f..88943f9a465 100644 --- a/po/mcs/pt_BR.po +++ b/po/mcs/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mono 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 13:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores \n" "Language-Team: pt-BR \n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:914 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:998 #, csharp-format msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'" msgstr "" "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo " "não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:919 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1003 #, csharp-format msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'" msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:931 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1015 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter " @@ -37,44 +37,39 @@ msgstr "" "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os " "parâmetros não conferem" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:943 mcs/mcs/ecore.cs:4859 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1027 mcs/mcs/ecore.cs:4913 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments" msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:958 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1042 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword" msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:961 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1045 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword" msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:982 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1066 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'" msgstr "" "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\"" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1111 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1202 #, fuzzy msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees" msgstr "" "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida " "para uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1130 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'" -msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" - -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1161 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1240 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree" msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1180 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1259 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate " @@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "" "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais " "parâmetros \"externos\"." -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1204 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1283 msgid "" "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current " "context" @@ -92,7 +87,7 @@ msgstr "" "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto " "atual" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1247 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1326 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be " @@ -101,13 +96,18 @@ msgstr "" "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser " "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1503 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1346 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'" +msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" + +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1596 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método " "anônimo" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1747 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1879 #, csharp-format msgid "" "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name" @@ -121,13 +121,13 @@ msgid "" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/argument.cs:230 +#: mcs/mcs/argument.cs:234 #, fuzzy msgid "An expression tree cannot contain named argument" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/argument.cs:341 +#: mcs/mcs/argument.cs:345 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. " @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-" "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método" -#: mcs/mcs/argument.cs:345 +#: mcs/mcs/argument.cs:349 #, fuzzy msgid "" "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto " "atual" -#: mcs/mcs/argument.cs:348 +#: mcs/mcs/argument.cs:352 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic " @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada " "para assinar o adiamento do assembly" -#: mcs/mcs/assembly.cs:650 +#: mcs/mcs/assembly.cs:657 msgid "" "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the " "assembly" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para " "coincidir com o assembly" -#: mcs/mcs/assembly.cs:685 mcs/mcs/assembly.cs:700 +#: mcs/mcs/assembly.cs:692 mcs/mcs/assembly.cs:707 #, csharp-format msgid "" "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module" @@ -242,48 +242,48 @@ msgstr "" "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo " "adicionado" -#: mcs/mcs/assembly.cs:735 +#: mcs/mcs/assembly.cs:742 msgid "Delay signing was requested but no key file was given" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:756 +#: mcs/mcs/assembly.cs:763 msgid "Cannot link resource file when building a module" msgstr "" "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um " "módulo" -#: mcs/mcs/assembly.cs:761 +#: mcs/mcs/assembly.cs:768 #, csharp-format msgid "Error reading resource file `{0}'" msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\"" -#: mcs/mcs/assembly.cs:831 +#: mcs/mcs/assembly.cs:838 msgid "Could not write to file `" msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \"" -#: mcs/mcs/assembly.cs:875 +#: mcs/mcs/assembly.cs:882 msgid "Cannot specify -main if building a module or library" msgstr "" "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou " "biblioteca" -#: mcs/mcs/assembly.cs:901 +#: mcs/mcs/assembly.cs:908 #, csharp-format msgid "Could not find `{0}' specified for Main method" msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main" -#: mcs/mcs/assembly.cs:907 +#: mcs/mcs/assembly.cs:914 #, csharp-format msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct" msgstr "" "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct" -#: mcs/mcs/assembly.cs:911 +#: mcs/mcs/assembly.cs:918 #, csharp-format msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method" msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado" -#: mcs/mcs/assembly.cs:914 +#: mcs/mcs/assembly.cs:921 #, csharp-format msgid "" "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry " @@ -292,21 +292,21 @@ msgstr "" "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um " "ponto de entrada" -#: mcs/mcs/assembly.cs:933 +#: mcs/mcs/assembly.cs:940 msgid "Error during assembly signing. " msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. " -#: mcs/mcs/assembly.cs:1118 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1125 #, fuzzy, csharp-format msgid "Metadata file `{0}' could not be found" msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1123 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1130 #, fuzzy, csharp-format msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata" msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1129 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1136 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' " @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, " "utilizar a opção \"-addmodule\"" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1136 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1143 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to " @@ -324,68 +324,53 @@ msgstr "" "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, " "utilizar a opção \"-addmodule\"" -#: mcs/mcs/async.cs:64 +#: mcs/mcs/async.cs:70 #, fuzzy msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/async.cs:69 +#: mcs/mcs/async.cs:75 #, fuzzy msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context" msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" -#: mcs/mcs/async.cs:134 +#: mcs/mcs/async.cs:140 #, csharp-format msgid "" "Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to " "`Task'" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:137 +#: mcs/mcs/async.cs:143 #, csharp-format msgid "Cannot await `{0}' expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:283 +#: mcs/mcs/async.cs:293 #, csharp-format msgid "" "The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:291 +#: mcs/mcs/async.cs:301 msgid "" "The `await' operator may only be used in a query expression within the first " "collection expression of the initial `from' clause or within the collection " "expression of a `join' clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:328 +#: mcs/mcs/async.cs:335 #, csharp-format msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:369 +#: mcs/mcs/async.cs:374 #, fuzzy, csharp-format msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'" msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/async.cs:424 -#, fuzzy -msgid "Async methods cannot have ref or out parameters" -msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" - -#: mcs/mcs/async.cs:430 -#, fuzzy -msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods" -msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores" - -#: mcs/mcs/async.cs:436 -#, fuzzy -msgid "Async methods cannot have unsafe parameters" -msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" - -#: mcs/mcs/async.cs:613 +#: mcs/mcs/async.cs:601 msgid "" "Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are " "you targeting the wrong framework version?" @@ -495,7 +480,7 @@ msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes" msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'" msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:798 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:803 msgid "" "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', " "`struct', `interface', or `void' keyword" @@ -503,55 +488,55 @@ msgstr "" "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas " "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1451 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1514 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1470 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1533 msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1726 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1745 #, csharp-format msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'" msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1745 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1764 msgid "Unrecognized escape sequence" msgstr "Sequência de escape não reconhecida" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2018 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2034 #, fuzzy msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected" msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2068 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2084 msgid "Missing identifier to pre-processor directive" msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2078 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2082 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2094 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2098 #, csharp-format msgid "Identifier expected: {0}" msgstr "Identificador esperado: {0}" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2571 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2587 #, fuzzy msgid "Integral constant is too large" msgstr "Constante numérica muito longa" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2576 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2592 msgid "Invalid preprocessor directive" msgstr "Diretiva de pré-processador inválida" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2583 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2599 #, csharp-format msgid "Unexpected processor directive ({0})" msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2589 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2605 msgid "" "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file" msgstr "" "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no " "arquivo" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2595 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2611 msgid "" "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on " "a line" @@ -559,66 +544,66 @@ msgstr "" "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-" "branco na linha" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2600 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2616 msgid "Single-line comment or end-of-line expected" msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2645 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3663 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2661 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3679 msgid "Expected `#endif' directive" msgstr "Esperada diretiva \"#endif\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2678 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2699 -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2730 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3661 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2694 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2715 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2746 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3677 msgid "#endregion directive expected" msgstr "diretiva #endregion esperada" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2777 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2793 msgid "Wrong preprocessor directive" msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2789 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2805 #, csharp-format msgid "#error: '{0}'" msgstr "#erro: \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2807 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2823 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid" msgstr "" "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está " "inválida" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2860 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3498 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2876 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3514 msgid "Newline in constant" msgstr "Quebra de linha em constante" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2877 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2893 msgid "Unterminated string literal" msgstr "Literal de string não terminada" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2952 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2968 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)" msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3338 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3354 msgid "End-of-file found, '*/' expected" msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3447 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3463 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @" msgstr "" "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador " "verbatim: @" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3468 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3484 #, fuzzy, csharp-format msgid "Unexpected character `{0}'" msgstr "Experado \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3493 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3509 msgid "Empty character literal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3514 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3530 msgid "Too many characters in character literal" msgstr "" @@ -630,7 +615,7 @@ msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado" msgid "Division by constant zero" msgstr "Divisão pela constante zero" -#: mcs/mcs/class.cs:133 +#: mcs/mcs/class.cs:138 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all " @@ -639,14 +624,14 @@ msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou " "todas as interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:142 +#: mcs/mcs/class.cs:147 #, csharp-format msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers" msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade " "conflitantes" -#: mcs/mcs/class.cs:152 +#: mcs/mcs/class.cs:157 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the " @@ -655,7 +640,7 @@ msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " "parâmetros na mesma ordem" -#: mcs/mcs/class.cs:159 +#: mcs/mcs/class.cs:164 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance " @@ -664,7 +649,7 @@ msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " "parâmetros na mesma ordem" -#: mcs/mcs/class.cs:324 +#: mcs/mcs/class.cs:329 #, csharp-format msgid "" "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial " @@ -673,7 +658,7 @@ msgstr "" "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra " "declaração parcial deste tipo existe" -#: mcs/mcs/class.cs:707 +#: mcs/mcs/class.cs:713 #, csharp-format msgid "" "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or " @@ -682,38 +667,38 @@ msgstr "" "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma " "classe ou struct" -#: mcs/mcs/class.cs:766 +#: mcs/mcs/class.cs:772 #, csharp-format msgid "Duplicate type parameter `{0}'" msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:769 +#: mcs/mcs/class.cs:775 #, csharp-format msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'" msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:835 +#: mcs/mcs/class.cs:841 msgid "" "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer" msgstr "" "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo " "um indexador" -#: mcs/mcs/class.cs:840 +#: mcs/mcs/class.cs:846 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types" msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#" -#: mcs/mcs/class.cs:1063 +#: mcs/mcs/class.cs:1069 #, fuzzy, csharp-format msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type" msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático" -#: mcs/mcs/class.cs:1080 +#: mcs/mcs/class.cs:1086 #, csharp-format msgid "`{0}' is already listed in interface list" msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:1088 +#: mcs/mcs/class.cs:1094 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than " @@ -722,23 +707,23 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a " "interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1094 +#: mcs/mcs/class.cs:1100 #, csharp-format msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface" msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface" -#: mcs/mcs/class.cs:1096 +#: mcs/mcs/class.cs:1102 #, csharp-format msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')" msgstr "" "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")" -#: mcs/mcs/class.cs:1099 +#: mcs/mcs/class.cs:1105 #, csharp-format msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first" msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira" -#: mcs/mcs/class.cs:1160 +#: mcs/mcs/class.cs:1166 #, csharp-format msgid "" "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined" @@ -746,13 +731,13 @@ msgstr "" "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também " "ser definido" -#: mcs/mcs/class.cs:1391 +#: mcs/mcs/class.cs:1397 #, csharp-format msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes" msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base" -#: mcs/mcs/class.cs:1435 +#: mcs/mcs/class.cs:1441 #, csharp-format msgid "" "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'" @@ -760,12 +745,12 @@ msgstr "" "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1441 +#: mcs/mcs/class.cs:1447 #, csharp-format msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'" msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1587 +#: mcs/mcs/class.cs:1593 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " @@ -774,12 +759,12 @@ msgstr "" "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo " "de parâmetro \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1696 +#: mcs/mcs/class.cs:1702 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'" msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1712 +#: mcs/mcs/class.cs:1718 #, csharp-format msgid "" "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some " @@ -788,14 +773,14 @@ msgstr "" "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem " "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro" -#: mcs/mcs/class.cs:1731 +#: mcs/mcs/class.cs:1737 #, csharp-format msgid "" "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class" msgstr "" "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo" -#: mcs/mcs/class.cs:1833 +#: mcs/mcs/class.cs:1839 msgid "" "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used " "with the same name on every indexer within a type" @@ -803,82 +788,82 @@ msgstr "" "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser " "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo" -#: mcs/mcs/class.cs:2087 +#: mcs/mcs/class.cs:2089 #, csharp-format msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract" msgstr "" "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou " "abstrato" -#: mcs/mcs/class.cs:2094 +#: mcs/mcs/class.cs:2096 #, csharp-format msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual" msgstr "" "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou " "virtual" -#: mcs/mcs/class.cs:2106 +#: mcs/mcs/class.cs:2108 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract" msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/class.cs:2111 +#: mcs/mcs/class.cs:2113 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed" msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado" -#: mcs/mcs/class.cs:2116 +#: mcs/mcs/class.cs:2118 #, csharp-format msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual" msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual" -#: mcs/mcs/class.cs:2122 +#: mcs/mcs/class.cs:2124 #, csharp-format msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'" msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2130 +#: mcs/mcs/class.cs:2132 #, csharp-format msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private" msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados" -#: mcs/mcs/class.cs:2137 +#: mcs/mcs/class.cs:2139 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override" msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito" -#: mcs/mcs/class.cs:2177 +#: mcs/mcs/class.cs:2179 #, csharp-format msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'" msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2367 +#: mcs/mcs/class.cs:2369 #, csharp-format msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method" msgstr "" "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método" -#: mcs/mcs/class.cs:2375 +#: mcs/mcs/class.cs:2377 #, csharp-format msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type" msgstr "" "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de " "fechamento" -#: mcs/mcs/class.cs:2504 +#: mcs/mcs/class.cs:2496 msgid "" "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface." msgstr "" "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma " "interface." -#: mcs/mcs/class.cs:2513 +#: mcs/mcs/class.cs:2505 #, csharp-format msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute" msgstr "" "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute" -#: mcs/mcs/class.cs:2518 +#: mcs/mcs/class.cs:2510 msgid "" "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods " "or attribute classes" @@ -886,60 +871,60 @@ msgstr "" "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em " "métodos ou classes de atributos" -#: mcs/mcs/class.cs:2547 +#: mcs/mcs/class.cs:2539 #, csharp-format msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static" msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2551 +#: mcs/mcs/class.cs:2543 #, csharp-format msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed" msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/class.cs:2557 +#: mcs/mcs/class.cs:2549 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators" msgstr "" "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário" -#: mcs/mcs/class.cs:2562 +#: mcs/mcs/class.cs:2554 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" -#: mcs/mcs/class.cs:2567 +#: mcs/mcs/class.cs:2559 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class" msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2575 +#: mcs/mcs/class.cs:2567 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias" -#: mcs/mcs/class.cs:2579 +#: mcs/mcs/class.cs:2571 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe " "estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2610 +#: mcs/mcs/class.cs:2602 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'" msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2614 +#: mcs/mcs/class.cs:2606 #, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'" msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2618 +#: mcs/mcs/class.cs:2610 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'" msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2621 +#: mcs/mcs/class.cs:2613 #, csharp-format msgid "" "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive " @@ -948,12 +933,12 @@ msgstr "" "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas " "devem derivar de objetos" -#: mcs/mcs/class.cs:2632 +#: mcs/mcs/class.cs:2624 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'" msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2642 +#: mcs/mcs/class.cs:2634 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `" @@ -962,54 +947,54 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a " "classe \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2650 +#: mcs/mcs/class.cs:2642 #, csharp-format msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces" msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:2761 mcs/mcs/class.cs:2775 +#: mcs/mcs/class.cs:2753 mcs/mcs/class.cs:2767 #, csharp-format msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout" msgstr "" "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de " "structs" -#: mcs/mcs/class.cs:2857 +#: mcs/mcs/class.cs:2849 #, csharp-format msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers" msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância" -#: mcs/mcs/class.cs:3045 +#: mcs/mcs/class.cs:3037 #, fuzzy, csharp-format msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead" msgstr "" "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " "\"this\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3048 +#: mcs/mcs/class.cs:3040 #, csharp-format msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override" msgstr "" "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada " "para substituir" -#: mcs/mcs/class.cs:3054 +#: mcs/mcs/class.cs:3046 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event" msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento" -#: mcs/mcs/class.cs:3057 +#: mcs/mcs/class.cs:3049 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade" -#: mcs/mcs/class.cs:3060 +#: mcs/mcs/class.cs:3052 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method" msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método" -#: mcs/mcs/class.cs:3079 +#: mcs/mcs/class.cs:3071 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have " @@ -1018,12 +1003,12 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está " "selado" -#: mcs/mcs/class.cs:3132 mcs/mcs/field.cs:198 +#: mcs/mcs/class.cs:3124 mcs/mcs/field.cs:198 #, csharp-format msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'" msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3156 +#: mcs/mcs/class.cs:3148 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked " @@ -1032,39 +1017,39 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este " "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto" -#: mcs/mcs/class.cs:3164 +#: mcs/mcs/class.cs:3156 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está " "selado" -#: mcs/mcs/class.cs:3173 +#: mcs/mcs/class.cs:3165 #, csharp-format msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da " "substituição \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3176 +#: mcs/mcs/class.cs:3168 #, csharp-format msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da " "substituição \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3244 +#: mcs/mcs/class.cs:3236 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface" msgstr "" "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente" -#: mcs/mcs/class.cs:3250 +#: mcs/mcs/class.cs:3242 #, fuzzy, csharp-format msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface" msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface" -#: mcs/mcs/class.cs:3281 +#: mcs/mcs/class.cs:3273 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1073,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o indexador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3285 +#: mcs/mcs/class.cs:3277 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1082,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o operador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3289 +#: mcs/mcs/class.cs:3281 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1091,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o método \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3349 +#: mcs/mcs/class.cs:3341 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member " @@ -1100,40 +1085,40 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir " "\"{1}\" membro herdado \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3358 +#: mcs/mcs/class.cs:3350 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': static types cannot be used as return types" msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" -#: mcs/mcs/class.cs:3471 +#: mcs/mcs/class.cs:3463 #, csharp-format msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'" msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3486 +#: mcs/mcs/class.cs:3478 msgid "Inconsistent accessibility: property type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3491 +#: mcs/mcs/class.cs:3483 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3497 mcs/mcs/class.cs:3502 mcs/mcs/delegate.cs:171 +#: mcs/mcs/class.cs:3489 mcs/mcs/class.cs:3494 mcs/mcs/delegate.cs:171 msgid "Inconsistent accessibility: return type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3507 +#: mcs/mcs/class.cs:3499 msgid "Inconsistent accessibility: field type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3519 +#: mcs/mcs/class.cs:3511 #, csharp-format msgid "" "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async " "methods or iterators" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3523 +#: mcs/mcs/class.cs:3515 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, " @@ -1142,7 +1127,7 @@ msgstr "" "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser " "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda" -#: mcs/mcs/class.cs:3527 +#: mcs/mcs/class.cs:3519 #, csharp-format msgid "Field or property cannot be of type `{0}'" msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\"" @@ -1164,12 +1149,12 @@ msgid "" msgstr "" "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular" -#: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:383 +#: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:392 #, csharp-format msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'" msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\"" -#: mcs/mcs/constant.cs:262 +#: mcs/mcs/constant.cs:264 #, csharp-format msgid "" "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax " @@ -1185,17 +1170,17 @@ msgid "" "to `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:329 +#: mcs/mcs/decl.cs:330 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern" msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa" -#: mcs/mcs/decl.cs:335 +#: mcs/mcs/decl.cs:336 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract" msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato" -#: mcs/mcs/decl.cs:348 +#: mcs/mcs/decl.cs:349 #, csharp-format msgid "" "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The " @@ -1205,7 +1190,7 @@ msgstr "" "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos " "os acessores" -#: mcs/mcs/decl.cs:354 +#: mcs/mcs/decl.cs:355 #, csharp-format msgid "" "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial" @@ -1213,21 +1198,21 @@ msgstr "" "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou " "parcial" -#: mcs/mcs/decl.cs:369 +#: mcs/mcs/decl.cs:370 #, csharp-format msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members" msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos" -#: mcs/mcs/decl.cs:375 +#: mcs/mcs/decl.cs:376 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos" -#: mcs/mcs/decl.cs:463 +#: mcs/mcs/decl.cs:473 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations" msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas" -#: mcs/mcs/decl.cs:470 +#: mcs/mcs/decl.cs:480 #, csharp-format msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'" msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\"" @@ -1303,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "Method name expected" msgstr "Nome do método esperado" -#: mcs/mcs/doc.cs:606 +#: mcs/mcs/doc.cs:613 #, csharp-format msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')" msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")" @@ -1337,6 +1322,10 @@ msgstr "" "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de " "saída com -out:" +#: mcs/mcs/driver.cs:262 +msgid "Output file name is not valid" +msgstr "" + #: mcs/mcs/dynamic.cs:278 #, fuzzy msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation" @@ -1349,17 +1338,17 @@ msgid "" "reference" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:209 +#: mcs/mcs/ecore.cs:214 #, csharp-format msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level" msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção" -#: mcs/mcs/ecore.cs:214 +#: mcs/mcs/ecore.cs:219 #, csharp-format msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/ecore.cs:219 +#: mcs/mcs/ecore.cs:224 #, csharp-format msgid "" "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null" @@ -1367,7 +1356,7 @@ msgstr "" "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada " "com null" -#: mcs/mcs/ecore.cs:225 +#: mcs/mcs/ecore.cs:230 #, fuzzy msgid "" "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object " @@ -1376,16 +1365,16 @@ msgstr "" "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos " "elementos podem ser usadas como uma declaração" -#: mcs/mcs/ecore.cs:235 +#: mcs/mcs/ecore.cs:240 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context" msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto" -#: mcs/mcs/ecore.cs:257 +#: mcs/mcs/ecore.cs:262 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:268 +#: mcs/mcs/ecore.cs:273 #, csharp-format msgid "" "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists " @@ -1394,22 +1383,22 @@ msgstr "" "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma " "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)" -#: mcs/mcs/ecore.cs:271 +#: mcs/mcs/ecore.cs:276 #, csharp-format msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:302 +#: mcs/mcs/ecore.cs:307 #, fuzzy, csharp-format msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments" msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo" -#: mcs/mcs/ecore.cs:314 +#: mcs/mcs/ecore.cs:319 #, csharp-format msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'" msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:323 +#: mcs/mcs/ecore.cs:328 #, csharp-format msgid "" "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object " @@ -1418,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma " "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto" -#: mcs/mcs/ecore.cs:326 +#: mcs/mcs/ecore.cs:331 #, csharp-format msgid "" "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value " @@ -1427,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". " "Considere guardar o valor em uma variável temporária" -#: mcs/mcs/ecore.cs:330 +#: mcs/mcs/ecore.cs:335 msgid "" "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an " "indexer" @@ -1435,20 +1424,20 @@ msgstr "" "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou " "um indexador" -#: mcs/mcs/ecore.cs:336 +#: mcs/mcs/ecore.cs:341 msgid "The operation in question is undefined on void pointers" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:403 mcs/mcs/statement.cs:2901 mcs/mcs/statement.cs:2903 +#: mcs/mcs/ecore.cs:408 mcs/mcs/statement.cs:3001 mcs/mcs/statement.cs:3003 #, csharp-format msgid "Internal compiler error: {0}" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:443 +#: mcs/mcs/ecore.cs:448 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable" msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:462 +#: mcs/mcs/ecore.cs:467 msgid "" "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or " "array creation expression" @@ -1456,38 +1445,38 @@ msgstr "" "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou " "expressão de criação de array" -#: mcs/mcs/ecore.cs:634 +#: mcs/mcs/ecore.cs:641 #, csharp-format msgid "The class `{0}' has no constructors defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:756 +#: mcs/mcs/ecore.cs:763 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'" msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:762 +#: mcs/mcs/ecore.cs:769 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura" -#: mcs/mcs/ecore.cs:840 +#: mcs/mcs/ecore.cs:847 #, csharp-format msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected" msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado" -#: mcs/mcs/ecore.cs:873 +#: mcs/mcs/ecore.cs:880 #, csharp-format msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected" msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado" -#: mcs/mcs/ecore.cs:883 +#: mcs/mcs/ecore.cs:890 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context" msgstr "" "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto " "inseguro" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2305 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2323 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core." @@ -1496,7 +1485,7 @@ msgstr "" "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está " "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2381 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2399 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider " @@ -1505,32 +1494,32 @@ msgstr "" "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. " "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2396 mcs/mcs/ecore.cs:2439 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2414 mcs/mcs/ecore.cs:2457 #, csharp-format msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block" msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2448 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2466 #, csharp-format msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared" msgstr "" "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2496 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2520 #, csharp-format msgid "The name `{0}' does not exist in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2592 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2616 msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2869 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2900 #, csharp-format msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'" msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2876 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2907 #, csharp-format msgid "" "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The " @@ -1540,7 +1529,7 @@ msgstr "" "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou " "derivado deste" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2919 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2950 #, csharp-format msgid "" "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify " @@ -1549,7 +1538,7 @@ msgstr "" "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de " "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2934 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2965 #, csharp-format msgid "" "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or " @@ -1558,14 +1547,14 @@ msgstr "" "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método " "ou propriedade \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2938 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2969 #, csharp-format msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'" msgstr "" "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2947 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2978 #, csharp-format msgid "" "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'" @@ -1573,11 +1562,11 @@ msgstr "" "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" " "de um tipo aninhado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2992 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3026 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion" msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3158 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3192 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -1586,19 +1575,19 @@ msgstr "" "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão " "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3163 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3197 #, csharp-format msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'" msgstr "" "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3297 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3331 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3303 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3337 msgid "" "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional " "methods cannot be used in an expression tree" @@ -1606,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com " "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3335 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3369 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using " @@ -1615,14 +1604,14 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-" "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4007 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4049 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4655 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4715 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -1632,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão " "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4683 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4743 #, csharp-format msgid "" "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and " @@ -1641,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4746 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4801 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or " @@ -1650,7 +1639,7 @@ msgstr "" "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador " "\"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4750 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4805 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid " @@ -1659,18 +1648,18 @@ msgstr "" "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns " "argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4753 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4808 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments" msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4757 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4812 #, csharp-format msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4766 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4821 #, csharp-format msgid "" "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' " @@ -1679,18 +1668,18 @@ msgstr "" "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o " "modificador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4769 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4824 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier" msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4781 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4836 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'" msgstr "" "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4835 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4889 #, csharp-format msgid "" "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try " @@ -1699,17 +1688,17 @@ msgstr "" "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. " "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4864 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4918 #, csharp-format msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments" msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4917 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4971 #, fuzzy, csharp-format msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'" msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4922 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4976 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter " @@ -1717,14 +1706,14 @@ msgid "" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4932 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4986 #, csharp-format msgid "" "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional " "argument specified" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5257 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5322 msgid "" "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try " "using the fixed statement" @@ -1732,33 +1721,33 @@ msgstr "" "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não " "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5262 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5327 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields" msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de " "locais ou campos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5298 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5363 #, fuzzy, csharp-format msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'" msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5724 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5789 #, fuzzy, csharp-format msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language" msgstr "" "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método " "acessor \"{1}\" diretamente" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5904 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5969 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref" "\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5981 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6047 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it " @@ -1767,7 +1756,7 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto " "porque falta o acessor \"get\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5988 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6054 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get " @@ -1776,14 +1765,14 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto " "porque o acessor get está inacessível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:6007 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6073 #, fuzzy, csharp-format msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)" msgstr "" "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente " "leitura)" -#: mcs/mcs/ecore.cs:6015 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6081 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set " @@ -1792,7 +1781,7 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por " "que o acessor do conjunto está inacessível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:6183 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6249 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " @@ -1801,7 +1790,7 @@ msgstr "" "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou " "\"-=\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:6187 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6253 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used " @@ -1810,7 +1799,7 @@ msgstr "" "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= " "quando utilizado fora do tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:6356 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6423 #, csharp-format msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `" @@ -1819,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser " "inicializada com \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:6370 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6437 msgid "" "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable " "declaration" @@ -1848,31 +1837,31 @@ msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado" msgid "Detection Parsing Error" msgstr "Erro na Análise de Detecção" -#: mcs/mcs/expression.cs:639 +#: mcs/mcs/expression.cs:646 #, fuzzy msgid "Cannot take the address of the given expression" msgstr "" "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente " "leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:662 +#: mcs/mcs/expression.cs:669 msgid "" "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed " "statement initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:753 +#: mcs/mcs/expression.cs:760 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'" msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:901 +#: mcs/mcs/expression.cs:908 #, fuzzy msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro" -#: mcs/mcs/expression.cs:1118 +#: mcs/mcs/expression.cs:1125 msgid "" "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, " "property or indexer" @@ -1880,19 +1869,19 @@ msgstr "" "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, " "propriedade ou indexador" -#: mcs/mcs/expression.cs:1332 +#: mcs/mcs/expression.cs:1339 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:1337 +#: mcs/mcs/expression.cs:1344 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro" -#: mcs/mcs/expression.cs:1343 +#: mcs/mcs/expression.cs:1350 #, csharp-format msgid "" "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous " @@ -1901,7 +1890,7 @@ msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método " "anônimo" -#: mcs/mcs/expression.cs:1609 +#: mcs/mcs/expression.cs:1616 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. " @@ -1910,50 +1899,50 @@ msgstr "" "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não " "referência \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1613 +#: mcs/mcs/expression.cs:1620 #, csharp-format msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'" msgstr "" "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1646 +#: mcs/mcs/expression.cs:1653 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion" msgstr "" "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma " "conversão inclusa" -#: mcs/mcs/expression.cs:1686 +#: mcs/mcs/expression.cs:1693 #, csharp-format msgid "Cannot convert to static type `{0}'" msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1796 +#: mcs/mcs/expression.cs:1803 msgid "" "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo " "estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:2327 +#: mcs/mcs/expression.cs:2334 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e " "\"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:2897 +#: mcs/mcs/expression.cs:2904 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses" msgstr "" "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses" -#: mcs/mcs/expression.cs:3540 +#: mcs/mcs/expression.cs:3547 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4219 +#: mcs/mcs/expression.cs:4247 #, csharp-format msgid "" "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the " @@ -1963,7 +1952,7 @@ msgstr "" "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto " "circuito" -#: mcs/mcs/expression.cs:4229 +#: mcs/mcs/expression.cs:4257 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `" @@ -1972,7 +1961,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando " "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito" -#: mcs/mcs/expression.cs:4607 +#: mcs/mcs/expression.cs:4635 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' " @@ -1981,7 +1970,7 @@ msgstr "" "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4617 +#: mcs/mcs/expression.cs:4645 #, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined because there is no " @@ -1990,19 +1979,19 @@ msgstr "" "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4915 +#: mcs/mcs/expression.cs:4943 #, fuzzy, csharp-format msgid "Use of unassigned local variable `{0}'" msgstr "Uso de variável não atríbuida \"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4935 +#: mcs/mcs/expression.cs:4963 #, csharp-format msgid "" "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression " "or query expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5125 +#: mcs/mcs/expression.cs:5156 #, csharp-format msgid "" "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' " @@ -2011,22 +2000,22 @@ msgstr "" "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver " "usando modificadores \"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5204 +#: mcs/mcs/expression.cs:5235 #, csharp-format msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'" msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5314 +#: mcs/mcs/expression.cs:5345 #, fuzzy, csharp-format msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'" msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5325 +#: mcs/mcs/expression.cs:5356 #, csharp-format msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate" msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate" -#: mcs/mcs/expression.cs:5345 +#: mcs/mcs/expression.cs:5376 msgid "" "Do not directly call your base class Finalize method. It is called " "automatically from your destructor" @@ -2034,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado " "automaticamente de seu destrutor" -#: mcs/mcs/expression.cs:5347 +#: mcs/mcs/expression.cs:5378 msgid "" "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling " "IDisposable.Dispose if available" @@ -2042,67 +2031,67 @@ msgstr "" "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. " "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível" -#: mcs/mcs/expression.cs:5376 +#: mcs/mcs/expression.cs:5407 #, csharp-format msgid "" "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider " "casting the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5449 +#: mcs/mcs/expression.cs:5480 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor" msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor" -#: mcs/mcs/expression.cs:5633 +#: mcs/mcs/expression.cs:5664 #, csharp-format msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression" msgstr "" "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de " "objetos" -#: mcs/mcs/expression.cs:5656 +#: mcs/mcs/expression.cs:5687 #, csharp-format msgid "" "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not " "have the new() constraint" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5662 +#: mcs/mcs/expression.cs:5693 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5671 +#: mcs/mcs/expression.cs:5702 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'" msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5683 +#: mcs/mcs/expression.cs:5714 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'" msgstr "" "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5984 +#: mcs/mcs/expression.cs:6015 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer" msgstr "" "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um " "inicializador de array" -#: mcs/mcs/expression.cs:6128 mcs/mcs/expression.cs:6136 -#: mcs/mcs/statement.cs:1201 mcs/mcs/statement.cs:3421 +#: mcs/mcs/expression.cs:6159 mcs/mcs/expression.cs:6167 +#: mcs/mcs/statement.cs:1206 mcs/mcs/statement.cs:3582 msgid "A constant value is expected" msgstr "Um valor constante é esperado" -#: mcs/mcs/expression.cs:6142 +#: mcs/mcs/expression.cs:6173 #, csharp-format msgid "An array initializer of length `{0}' was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6158 +#: mcs/mcs/expression.cs:6189 #, fuzzy msgid "" "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try " @@ -2112,22 +2101,22 @@ msgstr "" "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova " "expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:6166 +#: mcs/mcs/expression.cs:6197 #, fuzzy msgid "A nested array initializer was expected" msgstr "Um valor constante é esperado" -#: mcs/mcs/expression.cs:6213 +#: mcs/mcs/expression.cs:6244 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array " "multidimensional" -#: mcs/mcs/expression.cs:6249 +#: mcs/mcs/expression.cs:6280 msgid "Cannot create an array with a negative size" msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo" -#: mcs/mcs/expression.cs:6330 +#: mcs/mcs/expression.cs:6361 msgid "" "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try " "using a new expression instead" @@ -2136,7 +2125,7 @@ msgstr "" "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova " "expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:6794 +#: mcs/mcs/expression.cs:6829 msgid "" "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the " "initializer. Try specifying array type explicitly" @@ -2144,18 +2133,18 @@ msgstr "" "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do " "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente" -#: mcs/mcs/expression.cs:6937 +#: mcs/mcs/expression.cs:6972 msgid "" "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6944 +#: mcs/mcs/expression.cs:6979 msgid "" "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static " "field initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6947 +#: mcs/mcs/expression.cs:6982 msgid "" "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. " "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and " @@ -2165,48 +2154,48 @@ msgstr "" "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e " "utilizar, ao invés disso, o local" -#: mcs/mcs/expression.cs:6950 +#: mcs/mcs/expression.cs:6985 #, fuzzy msgid "Keyword `this' is not available in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/expression.cs:7026 +#: mcs/mcs/expression.cs:7062 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only" msgstr "" "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente " "leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:7028 +#: mcs/mcs/expression.cs:7064 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only" msgstr "" "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é " "somente leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:7030 +#: mcs/mcs/expression.cs:7066 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only" msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:7102 +#: mcs/mcs/expression.cs:7138 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7163 +#: mcs/mcs/expression.cs:7199 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/expression.cs:7400 +#: mcs/mcs/expression.cs:7436 #, fuzzy msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:7441 +#: mcs/mcs/expression.cs:7477 #, csharp-format msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters" msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo" -#: mcs/mcs/expression.cs:7656 +#: mcs/mcs/expression.cs:7692 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in " @@ -2217,12 +2206,12 @@ msgstr "" "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime." "InteropServices.Marshal.SizeOf)" -#: mcs/mcs/expression.cs:7723 +#: mcs/mcs/expression.cs:7759 #, csharp-format msgid "Alias `{0}' not found" msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado" -#: mcs/mcs/expression.cs:7749 +#: mcs/mcs/expression.cs:7785 #, fuzzy msgid "" "The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. " @@ -2231,25 +2220,25 @@ msgstr "" "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um " "namespace ou um tipo" -#: mcs/mcs/expression.cs:7858 +#: mcs/mcs/expression.cs:7894 msgid "Cannot perform member binding on `null' value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8021 +#: mcs/mcs/expression.cs:8057 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead" msgstr "" "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao " "invés, \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8102 +#: mcs/mcs/expression.cs:8138 #, csharp-format msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'" msgstr "" "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8110 +#: mcs/mcs/expression.cs:8146 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider " @@ -2258,12 +2247,12 @@ msgstr "" "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. " "Considere substituir \"::\" com \".\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8175 +#: mcs/mcs/expression.cs:8211 #, csharp-format msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'" msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8184 +#: mcs/mcs/expression.cs:8220 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `" @@ -2274,47 +2263,47 @@ msgstr "" "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma " "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)" -#: mcs/mcs/expression.cs:8396 +#: mcs/mcs/expression.cs:8432 #, csharp-format msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'" msgstr "" "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8414 +#: mcs/mcs/expression.cs:8450 msgid "A pointer must be indexed by only one value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8468 +#: mcs/mcs/expression.cs:8504 msgid "An element access expression cannot use named argument" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8546 +#: mcs/mcs/expression.cs:8582 #, csharp-format msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'" msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8934 +#: mcs/mcs/expression.cs:8970 msgid "" "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting " "the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9019 +#: mcs/mcs/expression.cs:9055 msgid "An expression tree may not contain a base access" msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base" -#: mcs/mcs/expression.cs:9037 +#: mcs/mcs/expression.cs:9073 #, fuzzy msgid "Keyword `base' is not available in a static method" msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace" -#: mcs/mcs/expression.cs:9039 +#: mcs/mcs/expression.cs:9075 #, fuzzy msgid "Keyword `base' is not available in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/expression.cs:9077 +#: mcs/mcs/expression.cs:9113 #, fuzzy msgid "" "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or " @@ -2323,25 +2312,25 @@ msgstr "" "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos " "\"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9398 +#: mcs/mcs/expression.cs:9438 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of type `{0}'" msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9401 +#: mcs/mcs/expression.cs:9441 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'" msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9577 +#: mcs/mcs/expression.cs:9617 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc" msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc" -#: mcs/mcs/expression.cs:9581 +#: mcs/mcs/expression.cs:9621 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9698 +#: mcs/mcs/expression.cs:9738 #, csharp-format msgid "" "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used " @@ -2350,7 +2339,7 @@ msgstr "" "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode " "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades" -#: mcs/mcs/expression.cs:9707 +#: mcs/mcs/expression.cs:9747 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer" @@ -2358,7 +2347,7 @@ msgstr "" " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um " "inicializador de objeto" -#: mcs/mcs/expression.cs:9906 +#: mcs/mcs/expression.cs:9946 #, csharp-format msgid "" "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object " @@ -2368,30 +2357,30 @@ msgstr "" "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a " "interface \"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9917 +#: mcs/mcs/expression.cs:9957 #, csharp-format msgid "Inconsistent `{0}' member declaration" msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente" -#: mcs/mcs/expression.cs:9925 +#: mcs/mcs/expression.cs:9965 #, csharp-format msgid "" "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization" msgstr "" "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização" -#: mcs/mcs/expression.cs:9943 +#: mcs/mcs/expression.cs:9983 #, csharp-format msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer" msgstr "" "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de " "coleções" -#: mcs/mcs/expression.cs:10228 +#: mcs/mcs/expression.cs:10268 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression" msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:10327 +#: mcs/mcs/expression.cs:10367 #, csharp-format msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" @@ -2535,12 +2524,12 @@ msgstr "" msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause" msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:126 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:122 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause" msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final" #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:996 mcs/mcs/flowanalysis.cs:1012 -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:778 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:782 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause" msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" @@ -2654,22 +2643,22 @@ msgstr "" msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'" msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:1972 +#: mcs/mcs/generic.cs:1974 #, csharp-format msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments" msgstr "" "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos" -#: mcs/mcs/generic.cs:1979 +#: mcs/mcs/generic.cs:1981 #, csharp-format msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument" msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento" -#: mcs/mcs/generic.cs:2073 +#: mcs/mcs/generic.cs:2075 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2312 +#: mcs/mcs/generic.cs:2314 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter " @@ -2678,7 +2667,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o " "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:2322 +#: mcs/mcs/generic.cs:2324 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type " @@ -2687,7 +2676,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como " "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:2403 +#: mcs/mcs/generic.cs:2383 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use " @@ -2696,7 +2685,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder " "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2471 +#: mcs/mcs/generic.cs:2451 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2707,7 +2696,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2477 +#: mcs/mcs/generic.cs:2457 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2718,7 +2707,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2481 +#: mcs/mcs/generic.cs:2461 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2728,7 +2717,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2486 +#: mcs/mcs/generic.cs:2466 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2738,7 +2727,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2491 +#: mcs/mcs/generic.cs:2471 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2748,33 +2737,33 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/import.cs:1804 +#: mcs/mcs/import.cs:1818 #, csharp-format msgid "" "Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not " "defined in source or any added modules" msgstr "" -#: mcs/mcs/import.cs:1808 +#: mcs/mcs/import.cs:1822 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider " "adding a reference to assembly `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/import.cs:1812 +#: mcs/mcs/import.cs:1826 #, csharp-format msgid "" "Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could " "not be found" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:84 +#: mcs/mcs/iterators.cs:80 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks" msgstr "" "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo" -#: mcs/mcs/iterators.cs:1055 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1101 #, csharp-format msgid "" "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an " @@ -2783,19 +2772,19 @@ msgstr "" "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um " "tipo de interface iteradora" -#: mcs/mcs/iterators.cs:1068 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1114 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters" msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" -#: mcs/mcs/iterators.cs:1074 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1120 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators" msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores" -#: mcs/mcs/iterators.cs:1080 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1126 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types" msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield" -#: mcs/mcs/iterators.cs:1086 mcs/mcs/statement.cs:4753 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1132 mcs/mcs/statement.cs:4950 msgid "Unsafe code may not appear in iterators" msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores" @@ -3014,12 +3003,12 @@ msgstr "" "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de " "parâmetros distintos" -#: mcs/mcs/method.cs:538 +#: mcs/mcs/method.cs:552 #, csharp-format msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:546 +#: mcs/mcs/method.cs:560 msgid "" "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and " "`extern'" @@ -3027,14 +3016,14 @@ msgstr "" "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" " "e \"externo\"" -#: mcs/mcs/method.cs:641 +#: mcs/mcs/method.cs:655 #, csharp-format msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier" msgstr "" "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o " "modificador \"out\"" -#: mcs/mcs/method.cs:702 +#: mcs/mcs/method.cs:716 #, csharp-format msgid "" "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, " @@ -3043,7 +3032,7 @@ msgstr "" "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador " "ou interface explícita de implementação" -#: mcs/mcs/method.cs:841 +#: mcs/mcs/method.cs:855 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface " @@ -3052,53 +3041,53 @@ msgstr "" "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou " "métodos de implementação explícitos de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:851 +#: mcs/mcs/method.cs:865 msgid "" "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, " "new, override, sealed, or virtual modifiers" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:857 +#: mcs/mcs/method.cs:871 msgid "" "A partial method must be declared within a partial class or partial struct" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:862 +#: mcs/mcs/method.cs:876 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods must be declared static" msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos" -#: mcs/mcs/method.cs:878 +#: mcs/mcs/method.cs:892 #, csharp-format msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'" msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:921 +#: mcs/mcs/method.cs:935 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method" msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito" -#: mcs/mcs/method.cs:926 +#: mcs/mcs/method.cs:940 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void" msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void" -#: mcs/mcs/method.cs:931 +#: mcs/mcs/method.cs:945 msgid "Conditional not valid on interface members" msgstr "Condicional inválido em membros de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:937 +#: mcs/mcs/method.cs:951 #, csharp-format msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'" msgstr "" "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:944 +#: mcs/mcs/method.cs:958 #, csharp-format msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter" msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo" -#: mcs/mcs/method.cs:1138 +#: mcs/mcs/method.cs:1152 #, csharp-format msgid "" "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the " @@ -3110,17 +3099,17 @@ msgstr "" "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface " "explícita" -#: mcs/mcs/method.cs:1196 +#: mcs/mcs/method.cs:1210 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1210 +#: mcs/mcs/method.cs:1224 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class" msgstr "" "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada" -#: mcs/mcs/method.cs:1216 +#: mcs/mcs/method.cs:1230 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices." @@ -3128,19 +3117,19 @@ msgid "" "reference?" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1225 +#: mcs/mcs/method.cs:1239 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class" msgstr "" "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-" "genérica" -#: mcs/mcs/method.cs:1241 +#: mcs/mcs/method.cs:1255 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': an entry point cannot be async method" msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1278 +#: mcs/mcs/method.cs:1292 #, csharp-format msgid "" "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration" @@ -3148,37 +3137,37 @@ msgstr "" "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do " "método parcial" -#: mcs/mcs/method.cs:1311 +#: mcs/mcs/method.cs:1325 #, csharp-format msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'" msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1390 +#: mcs/mcs/method.cs:1404 msgid "" "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor " "initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1404 +#: mcs/mcs/method.cs:1418 #, csharp-format msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors" msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base" -#: mcs/mcs/method.cs:1423 +#: mcs/mcs/method.cs:1436 #, csharp-format msgid "Constructor `{0}' cannot call itself" msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo" -#: mcs/mcs/method.cs:1552 +#: mcs/mcs/method.cs:1565 #, csharp-format msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless" msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1573 +#: mcs/mcs/method.cs:1586 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors" msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1623 +#: mcs/mcs/method.cs:1636 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined " @@ -3187,19 +3176,19 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor " "definido pelo usuário" -#: mcs/mcs/method.cs:1873 +#: mcs/mcs/method.cs:1886 #, csharp-format msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'" msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1879 +#: mcs/mcs/method.cs:1892 #, csharp-format msgid "" "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface" msgstr "" "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface" -#: mcs/mcs/method.cs:1887 +#: mcs/mcs/method.cs:1900 #, csharp-format msgid "" "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an " @@ -3208,12 +3197,12 @@ msgstr "" "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" " "porque é um acessor" -#: mcs/mcs/method.cs:1897 +#: mcs/mcs/method.cs:1910 #, fuzzy, csharp-format msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'" msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1904 +#: mcs/mcs/method.cs:1917 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use " @@ -3222,7 +3211,7 @@ msgstr "" "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o " "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface" -#: mcs/mcs/method.cs:1911 +#: mcs/mcs/method.cs:1924 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'" @@ -3230,7 +3219,7 @@ msgstr "" "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da " "interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1931 +#: mcs/mcs/method.cs:1944 #, csharp-format msgid "" "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params " @@ -3239,7 +3228,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o " "modificador de parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:2269 +#: mcs/mcs/method.cs:2282 #, csharp-format msgid "" "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `" @@ -3248,13 +3237,13 @@ msgstr "" "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É " "válido nas declarações \"{1}\" somente" -#: mcs/mcs/method.cs:2497 +#: mcs/mcs/method.cs:2510 #, csharp-format msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public" msgstr "" "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público" -#: mcs/mcs/method.cs:2536 +#: mcs/mcs/method.cs:2549 msgid "" "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and " "convert to an object of the enclosing type" @@ -3262,13 +3251,13 @@ msgstr "" "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual " "está definido e converter para um objeto deste tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2547 +#: mcs/mcs/method.cs:2560 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type" msgstr "" "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no " "qual está definido" -#: mcs/mcs/method.cs:2553 +#: mcs/mcs/method.cs:2566 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type" @@ -3276,7 +3265,7 @@ msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de um tipo de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:2560 +#: mcs/mcs/method.cs:2573 #, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type" @@ -3284,21 +3273,21 @@ msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de um tipo de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:2567 +#: mcs/mcs/method.cs:2580 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class" msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de uma classe base" -#: mcs/mcs/method.cs:2573 +#: mcs/mcs/method.cs:2586 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class" msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de uma classe derivada" -#: mcs/mcs/method.cs:2580 +#: mcs/mcs/method.cs:2593 msgid "" "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the " "containing type, and the type of the second operand must be int" @@ -3306,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como " "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int" -#: mcs/mcs/method.cs:2589 +#: mcs/mcs/method.cs:2602 msgid "" "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived " "from the containing type" @@ -3314,19 +3303,19 @@ msgstr "" "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou " "derivadodo próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2594 +#: mcs/mcs/method.cs:2607 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type" msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2601 +#: mcs/mcs/method.cs:2614 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type" msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2609 +#: mcs/mcs/method.cs:2622 msgid "The return type of operator True or False must be bool" msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool" -#: mcs/mcs/method.cs:2624 +#: mcs/mcs/method.cs:2637 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type" msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo" @@ -3371,23 +3360,23 @@ msgstr "" msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace" msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace" -#: mcs/mcs/namespace.cs:813 +#: mcs/mcs/namespace.cs:815 #, csharp-format msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'" msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1035 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1037 #, csharp-format msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'" msgstr "" "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1087 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1089 #, csharp-format msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'" msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1113 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1115 #, csharp-format msgid "" "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using " @@ -3396,7 +3385,7 @@ msgstr "" "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está " "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1303 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1317 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be " @@ -3405,7 +3394,7 @@ msgstr "" "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode " "apenas ser aplicado a namespaces" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1322 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1336 #, csharp-format msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option" msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference" @@ -3683,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "`{0}': event must be of a delegate type" msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate" -#: mcs/mcs/property.cs:1574 +#: mcs/mcs/property.cs:1581 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit " @@ -3692,7 +3681,7 @@ msgstr "" "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma " "declaração explícita de um membro da interface" -#: mcs/mcs/property.cs:1578 +#: mcs/mcs/property.cs:1585 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override" msgstr "" "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado " @@ -3705,7 +3694,7 @@ msgstr "" "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices." "DefaultCharSetAttribute\" não é válido" -#: mcs/mcs/statement.cs:88 +#: mcs/mcs/statement.cs:92 msgid "" "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion " "tree" @@ -3713,13 +3702,13 @@ msgstr "" "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida " "para uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/statement.cs:843 +#: mcs/mcs/statement.cs:845 #, csharp-format msgid "" "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:857 mcs/mcs/statement.cs:882 +#: mcs/mcs/statement.cs:859 mcs/mcs/statement.cs:884 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method " @@ -3728,7 +3717,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " "quando o método retornar void" -#: mcs/mcs/statement.cs:893 +#: mcs/mcs/statement.cs:895 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async " @@ -3737,14 +3726,14 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " "quando o método retornar void" -#: mcs/mcs/statement.cs:903 +#: mcs/mcs/statement.cs:905 #, csharp-format msgid "" "`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than " "`Task<{1}>'" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:927 +#: mcs/mcs/statement.cs:929 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types " @@ -3754,7 +3743,7 @@ msgstr "" "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no " "tipo de retorno delegate" -#: mcs/mcs/statement.cs:972 +#: mcs/mcs/statement.cs:977 msgid "" "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to " "return a value, or yield break to end the iteration" @@ -3762,32 +3751,32 @@ msgstr "" "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do " "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração" -#: mcs/mcs/statement.cs:1144 mcs/mcs/statement.cs:1189 +#: mcs/mcs/statement.cs:1149 mcs/mcs/statement.cs:1194 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement" msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch" -#: mcs/mcs/statement.cs:1277 mcs/mcs/statement.cs:5154 +#: mcs/mcs/statement.cs:1282 mcs/mcs/statement.cs:5351 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1522 +#: mcs/mcs/statement.cs:1527 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable" msgstr "" "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada " "implicitamente" -#: mcs/mcs/statement.cs:1527 +#: mcs/mcs/statement.cs:1532 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant" msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante" -#: mcs/mcs/statement.cs:1532 +#: mcs/mcs/statement.cs:1537 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer" msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um " "inicializador" -#: mcs/mcs/statement.cs:1537 +#: mcs/mcs/statement.cs:1542 msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple " "declarators" @@ -3795,7 +3784,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir " "múltiplos declaradores" -#: mcs/mcs/statement.cs:2153 +#: mcs/mcs/statement.cs:2164 #, csharp-format msgid "" "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it " @@ -3806,18 +3795,18 @@ msgstr "" "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo " "\"{1}\" para denotar outra coisa" -#: mcs/mcs/statement.cs:2165 +#: mcs/mcs/statement.cs:2176 #, csharp-format msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope" msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo" -#: mcs/mcs/statement.cs:2172 +#: mcs/mcs/statement.cs:2183 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name" msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:2818 +#: mcs/mcs/statement.cs:2898 #, csharp-format msgid "" "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the " @@ -3826,60 +3815,75 @@ msgstr "" "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle " "deixe o método atual" -#: mcs/mcs/statement.cs:2916 +#: mcs/mcs/statement.cs:3016 #, csharp-format msgid "`{0}': not all code paths return a value" msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor" -#: mcs/mcs/statement.cs:2933 +#: mcs/mcs/statement.cs:3033 #, csharp-format msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'" msgstr "" "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:3133 +#: mcs/mcs/statement.cs:3081 +#, fuzzy +msgid "Async methods cannot have ref or out parameters" +msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" + +#: mcs/mcs/statement.cs:3087 +#, fuzzy +msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods" +msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores" + +#: mcs/mcs/statement.cs:3093 +#, fuzzy +msgid "Async methods cannot have unsafe parameters" +msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out" + +#: mcs/mcs/statement.cs:3288 #, csharp-format msgid "The label `{0}' is a duplicate" msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata" -#: mcs/mcs/statement.cs:3142 mcs/mcs/statement.cs:3153 +#: mcs/mcs/statement.cs:3297 mcs/mcs/statement.cs:3308 #, csharp-format msgid "" "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope" msgstr "" "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido" -#: mcs/mcs/statement.cs:3443 +#: mcs/mcs/statement.cs:3604 #, csharp-format msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement" msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch" -#: mcs/mcs/statement.cs:3962 +#: mcs/mcs/statement.cs:4123 #, csharp-format msgid "" "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, " "bool, char, string, enum or nullable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4537 +#: mcs/mcs/statement.cs:4734 #, csharp-format msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement" msgstr "" "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock" -#: mcs/mcs/statement.cs:4884 +#: mcs/mcs/statement.cs:5081 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type" msgstr "" "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros" -#: mcs/mcs/statement.cs:4900 +#: mcs/mcs/statement.cs:5097 msgid "" "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast " "expression" msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast" -#: mcs/mcs/statement.cs:4970 +#: mcs/mcs/statement.cs:5167 msgid "" "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed " "expression" @@ -3887,7 +3891,7 @@ msgstr "" "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão " "já fixa" -#: mcs/mcs/statement.cs:5325 +#: mcs/mcs/statement.cs:5523 #, csharp-format msgid "" "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super " @@ -3896,7 +3900,7 @@ msgstr "" "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo " "super \"{0}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:5465 +#: mcs/mcs/statement.cs:5663 #, csharp-format msgid "" "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to " @@ -3905,7 +3909,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente " "conversível para \"System.IDisposable\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:5869 +#: mcs/mcs/statement.cs:6067 #, csharp-format msgid "" "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a " @@ -3914,7 +3918,7 @@ msgstr "" "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve " "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current" -#: mcs/mcs/statement.cs:5914 +#: mcs/mcs/statement.cs:6112 #, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it " @@ -3925,7 +3929,7 @@ msgstr "" "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma " "implementação específica" -#: mcs/mcs/statement.cs:5943 +#: mcs/mcs/statement.cs:6141 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does " @@ -3934,11 +3938,11 @@ msgstr "" "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois " "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis" -#: mcs/mcs/statement.cs:6174 +#: mcs/mcs/statement.cs:6372 msgid "Use of null is not valid in this context" msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" -#: mcs/mcs/statement.cs:6186 +#: mcs/mcs/statement.cs:6384 #, csharp-format msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'" msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""