X-Git-Url: http://wien.tomnetworks.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fmcs%2Fpt_BR.po;fp=po%2Fmcs%2Fpt_BR.po;h=a7fa9cafa9646e72b56d667add83daf8db89fb8f;hb=4fa12b94b0e0d15f853561c60b754f32371a7809;hp=c56316ff9d8fa4f6b5c61ecfa70767baaed653f6;hpb=2685ac100c4a03b40404b80182c41a4b54c100d0;p=mono.git diff --git a/po/mcs/pt_BR.po b/po/mcs/pt_BR.po index c56316ff9d8..a7fa9cafa96 100644 --- a/po/mcs/pt_BR.po +++ b/po/mcs/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mono 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 13:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores \n" "Language-Team: pt-BR \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os " "parâmetros não conferem" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4469 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4518 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments" msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição" msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'" msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:196 +#: mcs/mcs/attribute.cs:201 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não " "estáticas" -#: mcs/mcs/attribute.cs:205 +#: mcs/mcs/attribute.cs:210 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid " @@ -163,40 +163,40 @@ msgstr "" "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por " "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido" -#: mcs/mcs/attribute.cs:211 +#: mcs/mcs/attribute.cs:216 #, fuzzy msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression" msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo" -#: mcs/mcs/attribute.cs:216 +#: mcs/mcs/attribute.cs:221 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute" msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport" -#: mcs/mcs/attribute.cs:221 +#: mcs/mcs/attribute.cs:226 #, csharp-format msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead" msgstr "" "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " "\"this\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:226 +#: mcs/mcs/attribute.cs:231 #, fuzzy, csharp-format msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead" msgstr "" "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " "\"this\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:235 +#: mcs/mcs/attribute.cs:240 #, csharp-format msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'" msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:266 +#: mcs/mcs/attribute.cs:271 #, csharp-format msgid "`{0}': is not an attribute class" msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos" -#: mcs/mcs/attribute.cs:302 +#: mcs/mcs/attribute.cs:307 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}" @@ -205,18 +205,18 @@ msgstr "" "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou " "\"{0}Atributo\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:385 +#: mcs/mcs/attribute.cs:390 #, csharp-format msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract" msgstr "" "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata" -#: mcs/mcs/attribute.cs:453 +#: mcs/mcs/attribute.cs:454 #, fuzzy, csharp-format msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument" msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado" -#: mcs/mcs/attribute.cs:730 +#: mcs/mcs/attribute.cs:731 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid " @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. " "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1004 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1002 #, csharp-format msgid "" "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `" @@ -234,39 +234,39 @@ msgstr "" "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido " "somente nas declarações \"{1}\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1022 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1024 #, csharp-format msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier" msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1035 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1037 #, fuzzy, csharp-format msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute" msgstr "" "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\"" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1341 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1344 #, csharp-format msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times" msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1603 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1672 #, csharp-format msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'" msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:474 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:471 #, fuzzy msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes" msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:570 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:567 msgid "" "Namespace elements cannot be explicitly declared as private, protected or " "protected internal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:613 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:610 #, fuzzy msgid "" "Assembly and module attributes must precede all other elements except using " @@ -275,41 +275,41 @@ msgstr "" "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, " "exceto declarações de alias externos" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:752 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:749 msgid "'<' unexpected: attributes cannot be generic" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:800 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:797 msgid "Named attribute arguments must appear after the positional arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:892 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:889 #, csharp-format msgid "" "Unexpected symbol `{0}' in class, struct, or interface member declaration" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:992 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:989 #, fuzzy, csharp-format msgid "The constant `{0}' cannot be marked static" msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1047 mcs/mcs/cs-parser.jay:4787 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1044 mcs/mcs/cs-parser.jay:4798 msgid "A const field requires a value to be provided" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1066 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1063 #, fuzzy msgid "Fields cannot have void type" msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1116 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1113 msgid "" "A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field " "name" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1211 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1208 #, fuzzy msgid "Value or constant expected" msgstr "Um valor constante é esperado" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Um valor constante é esperado" msgid "`{0}': interface members cannot have a definition" msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1373 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1410 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations" msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas" @@ -618,157 +618,157 @@ msgid "" "member assignment, simple name or member access expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4027 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4033 msgid "All lambda parameters must be typed either explicitly or implicitly" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4213 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4219 #, csharp-format msgid "Duplicate `{0}' modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4217 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4223 msgid "More than one protection modifier specified" msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4231 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4237 #, fuzzy msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements" msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4338 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4349 #, fuzzy, csharp-format msgid "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'" msgstr "" "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4368 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4379 #, fuzzy msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified" msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4374 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4385 msgid "" "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified" msgstr "" "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições " "especificadas" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4378 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4389 msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint" msgstr "" "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4392 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4403 #, fuzzy, csharp-format msgid "Invalid constraint type `{0}'" msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4574 mcs/mcs/cs-parser.jay:4579 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4585 mcs/mcs/cs-parser.jay:4590 msgid "An embedded statement may not be a declaration or labeled statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4746 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4757 msgid "" "Syntax error, bad array declarator. To declare a managed array the rank " "specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer " "field, use the fixed keyword before the field type" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4826 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4837 msgid "A stackalloc expression requires [] after type" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5108 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5119 msgid "Type and identifier are both required in a foreach statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5200 mcs/mcs/cs-parser.jay:5216 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5211 mcs/mcs/cs-parser.jay:5227 #, fuzzy msgid "; expected" msgstr "Nome do método esperado" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5202 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5213 msgid "Expression expected after yield return" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5249 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5260 msgid "Expected catch or finally" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5268 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5279 msgid "Try statement already has an empty catch block" msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5313 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5324 msgid "" "A type that derives from `System.Exception', `object', or `string' expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5421 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5434 msgid "" "You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6009 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6018 msgid "Expecting `;'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6017 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6026 #, fuzzy, csharp-format msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context" msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6023 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6032 #, fuzzy, csharp-format msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'" msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6029 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6038 #, fuzzy msgid "Type expected" msgstr "Nome do método esperado" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6034 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6043 msgid "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified" msgstr "" "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser " "especificada" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6044 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6053 msgid "Named arguments must appear after the positional arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6135 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6144 msgid "Syntax error, " msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6189 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6203 #, fuzzy msgid "Parsing error" msgstr "Erro na Análise de Detecção" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6195 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6209 msgid "Internal compiler error during parsing" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6206 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6220 #, csharp-format msgid "{0}: `{1}' is a keyword" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6332 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6347 #, fuzzy, csharp-format msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword" msgstr "Identificador esperado: {0}" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6346 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6361 #, csharp-format msgid "{1} `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6348 +#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6363 #, csharp-format msgid "{2} `{0}', expecting {1}" msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma " "classe ou struct" -#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1347 +#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1380 #, csharp-format msgid "" "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different " @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" msgid "`{0}' clashes with a predefined namespace" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1150 +#: mcs/mcs/class.cs:1153 #, csharp-format msgid "" "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'" @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr "" "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1156 +#: mcs/mcs/class.cs:1159 #, csharp-format msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'" msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1183 +#: mcs/mcs/class.cs:1186 #, csharp-format msgid "" "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some " @@ -1024,14 +1024,7 @@ msgstr "" "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem " "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro" -#: mcs/mcs/class.cs:1223 -#, csharp-format -msgid "" -"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider " -"adding a reference to assembly `{1}'" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/class.cs:1339 +#: mcs/mcs/class.cs:1334 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the " @@ -1040,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " "parâmetros na mesma ordem" -#: mcs/mcs/class.cs:1346 +#: mcs/mcs/class.cs:1341 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance " @@ -1049,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de " "parâmetros na mesma ordem" -#: mcs/mcs/class.cs:1371 +#: mcs/mcs/class.cs:1379 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " @@ -1058,12 +1051,12 @@ msgstr "" "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo " "de parâmetro \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1510 +#: mcs/mcs/class.cs:1518 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'" msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:1623 +#: mcs/mcs/class.cs:1640 msgid "" "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used " "with the same name on every indexer within a type" @@ -1071,82 +1064,82 @@ msgstr "" "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser " "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo" -#: mcs/mcs/class.cs:1957 +#: mcs/mcs/class.cs:1979 #, csharp-format msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract" msgstr "" "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou " "abstrato" -#: mcs/mcs/class.cs:1964 +#: mcs/mcs/class.cs:1986 #, csharp-format msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual" msgstr "" "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou " "virtual" -#: mcs/mcs/class.cs:1976 +#: mcs/mcs/class.cs:1998 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract" msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/class.cs:1981 +#: mcs/mcs/class.cs:2003 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed" msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado" -#: mcs/mcs/class.cs:1986 +#: mcs/mcs/class.cs:2008 #, csharp-format msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual" msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual" -#: mcs/mcs/class.cs:1992 +#: mcs/mcs/class.cs:2014 #, csharp-format msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'" msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2000 +#: mcs/mcs/class.cs:2022 #, csharp-format msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private" msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados" -#: mcs/mcs/class.cs:2007 +#: mcs/mcs/class.cs:2029 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override" msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito" -#: mcs/mcs/class.cs:2054 +#: mcs/mcs/class.cs:2076 #, csharp-format msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'" msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2230 +#: mcs/mcs/class.cs:2252 #, csharp-format msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method" msgstr "" "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método" -#: mcs/mcs/class.cs:2238 +#: mcs/mcs/class.cs:2260 #, csharp-format msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type" msgstr "" "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de " "fechamento" -#: mcs/mcs/class.cs:2404 +#: mcs/mcs/class.cs:2426 msgid "" "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface." msgstr "" "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma " "interface." -#: mcs/mcs/class.cs:2412 +#: mcs/mcs/class.cs:2434 #, csharp-format msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute" msgstr "" "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute" -#: mcs/mcs/class.cs:2417 +#: mcs/mcs/class.cs:2439 msgid "" "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods " "or attribute classes" @@ -1154,72 +1147,72 @@ msgstr "" "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em " "métodos ou classes de atributos" -#: mcs/mcs/class.cs:2455 +#: mcs/mcs/class.cs:2477 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators" msgstr "" "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário" -#: mcs/mcs/class.cs:2460 +#: mcs/mcs/class.cs:2482 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor" -#: mcs/mcs/class.cs:2465 +#: mcs/mcs/class.cs:2487 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class" msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2473 +#: mcs/mcs/class.cs:2495 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias" -#: mcs/mcs/class.cs:2479 +#: mcs/mcs/class.cs:2501 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods must be declared static" msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos" -#: mcs/mcs/class.cs:2483 +#: mcs/mcs/class.cs:2505 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe " "estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2492 +#: mcs/mcs/class.cs:2514 #, csharp-format msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static" msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática" -#: mcs/mcs/class.cs:2496 +#: mcs/mcs/class.cs:2518 #, csharp-format msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed" msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/class.cs:2526 +#: mcs/mcs/class.cs:2548 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'" msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2530 +#: mcs/mcs/class.cs:2552 #, csharp-format msgid "" "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class" msgstr "" "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo" -#: mcs/mcs/class.cs:2534 +#: mcs/mcs/class.cs:2556 #, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'" msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2538 +#: mcs/mcs/class.cs:2560 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'" msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2541 +#: mcs/mcs/class.cs:2563 #, csharp-format msgid "" "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive " @@ -1228,12 +1221,12 @@ msgstr "" "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas " "devem derivar de objetos" -#: mcs/mcs/class.cs:2548 +#: mcs/mcs/class.cs:2570 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'" msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2556 +#: mcs/mcs/class.cs:2578 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `" @@ -1242,59 +1235,59 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a " "classe \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2564 +#: mcs/mcs/class.cs:2586 #, csharp-format msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces" msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces" -#: mcs/mcs/class.cs:2683 mcs/mcs/class.cs:2694 +#: mcs/mcs/class.cs:2705 mcs/mcs/class.cs:2716 #, csharp-format msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout" msgstr "" "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de " "structs" -#: mcs/mcs/class.cs:2784 +#: mcs/mcs/class.cs:2806 #, csharp-format msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers" msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância" -#: mcs/mcs/class.cs:2965 +#: mcs/mcs/class.cs:2987 #, fuzzy, csharp-format msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead" msgstr "" "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro " "\"this\"" -#: mcs/mcs/class.cs:2968 +#: mcs/mcs/class.cs:2990 #, csharp-format msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override" msgstr "" "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada " "para substituir" -#: mcs/mcs/class.cs:2974 +#: mcs/mcs/class.cs:2996 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event" msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento" -#: mcs/mcs/class.cs:2977 +#: mcs/mcs/class.cs:2999 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade" -#: mcs/mcs/class.cs:2980 +#: mcs/mcs/class.cs:3002 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method" msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método" -#: mcs/mcs/class.cs:3036 mcs/mcs/field.cs:187 +#: mcs/mcs/class.cs:3058 mcs/mcs/field.cs:187 #, csharp-format msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'" msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3060 +#: mcs/mcs/class.cs:3082 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked " @@ -1303,39 +1296,39 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este " "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto" -#: mcs/mcs/class.cs:3068 +#: mcs/mcs/class.cs:3090 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed" msgstr "" "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está " "selado" -#: mcs/mcs/class.cs:3077 +#: mcs/mcs/class.cs:3099 #, csharp-format msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da " "substituição \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3080 +#: mcs/mcs/class.cs:3102 #, csharp-format msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da " "substituição \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3152 +#: mcs/mcs/class.cs:3170 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface" msgstr "" "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente" -#: mcs/mcs/class.cs:3160 +#: mcs/mcs/class.cs:3178 #, fuzzy, csharp-format msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface" msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface" -#: mcs/mcs/class.cs:3191 +#: mcs/mcs/class.cs:3209 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1344,7 +1337,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o indexador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3195 +#: mcs/mcs/class.cs:3213 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1353,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o operador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3199 +#: mcs/mcs/class.cs:3217 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " @@ -1362,24 +1355,7 @@ msgstr "" "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível " "que o método \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3213 -#, csharp-format -msgid "" -"Constructor `{0}' is marked `external' but has no external implementation " -"specified" -msgstr "" - -#: mcs/mcs/class.cs:3216 -#, csharp-format -msgid "" -"`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider " -"adding a DllImport attribute to specify the external implementation" -msgstr "" -"\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. " -"Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a implementação " -"externa" - -#: mcs/mcs/class.cs:3245 +#: mcs/mcs/class.cs:3270 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member " @@ -1388,33 +1364,33 @@ msgstr "" "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir " "\"{1}\" membro herdado \"{2}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3254 +#: mcs/mcs/class.cs:3279 #, fuzzy, csharp-format msgid "`{0}': static types cannot be used as return types" msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" -#: mcs/mcs/class.cs:3379 +#: mcs/mcs/class.cs:3404 #, csharp-format msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'" msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\"" -#: mcs/mcs/class.cs:3394 +#: mcs/mcs/class.cs:3419 msgid "Inconsistent accessibility: property type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3399 +#: mcs/mcs/class.cs:3424 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3405 mcs/mcs/class.cs:3410 mcs/mcs/delegate.cs:159 +#: mcs/mcs/class.cs:3430 mcs/mcs/class.cs:3435 mcs/mcs/delegate.cs:159 msgid "Inconsistent accessibility: return type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3415 +#: mcs/mcs/class.cs:3440 msgid "Inconsistent accessibility: field type `" msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \"" -#: mcs/mcs/class.cs:3428 +#: mcs/mcs/class.cs:3453 #, csharp-format msgid "Field or property cannot be of type `{0}'" msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\"" @@ -1436,12 +1412,12 @@ msgid "" msgstr "" "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular" -#: mcs/mcs/constant.cs:68 mcs/mcs/constant.cs:319 +#: mcs/mcs/constant.cs:60 mcs/mcs/constant.cs:312 #, csharp-format msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'" msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\"" -#: mcs/mcs/constant.cs:187 +#: mcs/mcs/constant.cs:180 #, csharp-format msgid "" "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax " @@ -1495,22 +1471,22 @@ msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos" msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members" msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos" -#: mcs/mcs/decl.cs:1264 +#: mcs/mcs/decl.cs:1303 #, csharp-format msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'" msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/decl.cs:1268 +#: mcs/mcs/decl.cs:1307 #, csharp-format msgid "Duplicate type parameter `{0}'" msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\"" -#: mcs/mcs/decl.cs:1271 +#: mcs/mcs/decl.cs:1310 #, csharp-format msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'" msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/decl.cs:1321 +#: mcs/mcs/decl.cs:1358 #, csharp-format msgid "" "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial " @@ -1519,11 +1495,11 @@ msgstr "" "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra " "declaração parcial deste tipo existe" -#: mcs/mcs/decl.cs:1410 +#: mcs/mcs/decl.cs:1447 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1422 +#: mcs/mcs/decl.cs:1459 #, csharp-format msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'" msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\"" @@ -1604,21 +1580,21 @@ msgstr "Nome do método esperado" msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')" msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")" -#: mcs/mcs/driver.cs:96 mcs/mcs/driver.cs:465 mcs/mcs/driver.cs:468 +#: mcs/mcs/driver.cs:64 mcs/mcs/driver.cs:442 mcs/mcs/driver.cs:445 msgid "Source file `" msgstr "Arquivo fonte \"" -#: mcs/mcs/driver.cs:123 +#: mcs/mcs/driver.cs:91 #, csharp-format msgid "Source file `{0}' could not be found" msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado" -#: mcs/mcs/driver.cs:129 +#: mcs/mcs/driver.cs:97 #, csharp-format msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file" msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto" -#: mcs/mcs/driver.cs:214 +#: mcs/mcs/driver.cs:183 msgid "" "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', " "`library' or `module'" @@ -1626,120 +1602,120 @@ msgstr "" "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", " "\"library\" ou \"module\"" -#: mcs/mcs/driver.cs:361 +#: mcs/mcs/driver.cs:330 msgid "Response file `" msgstr "Arquivo de resposta \"" -#: mcs/mcs/driver.cs:370 +#: mcs/mcs/driver.cs:339 msgid "Unable to open response file: " msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: " -#: mcs/mcs/driver.cs:420 mcs/mcs/driver.cs:430 +#: mcs/mcs/driver.cs:397 mcs/mcs/driver.cs:407 msgid "No files to compile were specified" msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado" -#: mcs/mcs/driver.cs:502 +#: mcs/mcs/driver.cs:479 msgid "Warning level must be in the range 0-4" msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4" -#: mcs/mcs/driver.cs:536 +#: mcs/mcs/driver.cs:513 msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS" msgstr "" "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m CLASSE" -#: mcs/mcs/driver.cs:545 +#: mcs/mcs/driver.cs:522 msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe" msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe" -#: mcs/mcs/driver.cs:556 +#: mcs/mcs/driver.cs:533 msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL" msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO" -#: mcs/mcs/driver.cs:570 +#: mcs/mcs/driver.cs:547 msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE" msgstr "" "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o " "ARQUIVO" -#: mcs/mcs/driver.cs:579 +#: mcs/mcs/driver.cs:556 msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked" msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked" -#: mcs/mcs/driver.cs:589 +#: mcs/mcs/driver.cs:566 msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE" msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR" -#: mcs/mcs/driver.cs:592 +#: mcs/mcs/driver.cs:569 msgid "Missing argument to --linkres" msgstr "Argumento faltando para --linkres" -#: mcs/mcs/driver.cs:601 +#: mcs/mcs/driver.cs:578 msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE" msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR" -#: mcs/mcs/driver.cs:604 +#: mcs/mcs/driver.cs:581 msgid "Missing argument to --resource" msgstr "Argumento faltando para --resource" -#: mcs/mcs/driver.cs:612 +#: mcs/mcs/driver.cs:589 msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND" msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND" -#: mcs/mcs/driver.cs:644 +#: mcs/mcs/driver.cs:621 msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library" msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca" -#: mcs/mcs/driver.cs:663 +#: mcs/mcs/driver.cs:640 msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg" msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg" -#: mcs/mcs/driver.cs:676 +#: mcs/mcs/driver.cs:653 msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib" msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib" -#: mcs/mcs/driver.cs:681 +#: mcs/mcs/driver.cs:658 msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn" msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn" -#: mcs/mcs/driver.cs:698 +#: mcs/mcs/driver.cs:675 msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL" msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL" -#: mcs/mcs/driver.cs:702 +#: mcs/mcs/driver.cs:679 msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4" msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4" -#: mcs/mcs/driver.cs:711 +#: mcs/mcs/driver.cs:688 msgid "--mcs-debug requires an argument" msgstr "--mcs-debug requer um argumento" -#: mcs/mcs/driver.cs:718 +#: mcs/mcs/driver.cs:695 msgid "Invalid argument to --mcs-debug" msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug" -#: mcs/mcs/driver.cs:728 +#: mcs/mcs/driver.cs:705 msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN" msgstr "" "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse PADRÃO" -#: mcs/mcs/driver.cs:730 +#: mcs/mcs/driver.cs:707 msgid "--recurse requires an argument" msgstr "--recurse requer um argumento" -#: mcs/mcs/driver.cs:741 +#: mcs/mcs/driver.cs:718 msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug" msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug" -#: mcs/mcs/driver.cs:746 +#: mcs/mcs/driver.cs:723 msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig" msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig" -#: mcs/mcs/driver.cs:910 +#: mcs/mcs/driver.cs:885 #, csharp-format msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'" msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido" -#: mcs/mcs/driver.cs:961 +#: mcs/mcs/driver.cs:936 #, csharp-format msgid "" "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or `private' " @@ -1748,16 +1724,16 @@ msgstr "" "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés disto, " "\"public\" ou \"private\"" -#: mcs/mcs/driver.cs:967 +#: mcs/mcs/driver.cs:942 #, csharp-format msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'" msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\"" -#: mcs/mcs/driver.cs:1005 +#: mcs/mcs/driver.cs:980 msgid "Cannot specify multiple aliases using single /reference option" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:1033 mcs/mcs/driver.cs:1045 +#: mcs/mcs/driver.cs:1008 mcs/mcs/driver.cs:1020 msgid "" "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the same " "time" @@ -1765,12 +1741,12 @@ msgstr "" "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o \"win32ico" "\" ao mesmo tempo" -#: mcs/mcs/driver.cs:1160 +#: mcs/mcs/driver.cs:1135 #, csharp-format msgid "`{0}' is not a valid warning number" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:1190 +#: mcs/mcs/driver.cs:1165 #, fuzzy msgid "" "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', " @@ -1779,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", " "\"library\" ou \"module\"" -#: mcs/mcs/driver.cs:1288 +#: mcs/mcs/driver.cs:1273 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or " @@ -1788,43 +1764,43 @@ msgstr "" "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou " "\"ISO-2\" ou \"Default\"" -#: mcs/mcs/driver.cs:1308 +#: mcs/mcs/driver.cs:1293 #, csharp-format msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed" msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado" -#: mcs/mcs/driver.cs:1323 +#: mcs/mcs/driver.cs:1308 #, csharp-format msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'" msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\"" -#: mcs/mcs/driver.cs:1328 +#: mcs/mcs/driver.cs:1313 #, csharp-format msgid "Missing file specification for `{0}' option" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:1333 +#: mcs/mcs/driver.cs:1318 #, fuzzy, csharp-format msgid "Missing argument for `{0}' option" msgstr "Argumento faltando para --linkres" -#: mcs/mcs/driver.cs:1368 +#: mcs/mcs/driver.cs:1353 #, fuzzy, csharp-format msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename" msgstr "Apelido de referência inválido" -#: mcs/mcs/driver.cs:1373 +#: mcs/mcs/driver.cs:1358 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier" msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'" -#: mcs/mcs/driver.cs:1389 +#: mcs/mcs/driver.cs:1374 #, csharp-format msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly" msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly" -#: mcs/mcs/driver.cs:1450 +#: mcs/mcs/driver.cs:1435 msgid "" "If no source files are specified you must specify the output file with -out:" msgstr "" @@ -1843,17 +1819,17 @@ msgid "" "reference" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:242 +#: mcs/mcs/ecore.cs:248 #, csharp-format msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level" msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção" -#: mcs/mcs/ecore.cs:247 +#: mcs/mcs/ecore.cs:253 #, csharp-format msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/ecore.cs:252 +#: mcs/mcs/ecore.cs:258 #, csharp-format msgid "" "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null" @@ -1861,7 +1837,7 @@ msgstr "" "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada " "com null" -#: mcs/mcs/ecore.cs:258 +#: mcs/mcs/ecore.cs:264 msgid "" "Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can " "be used as a statement" @@ -1869,16 +1845,16 @@ msgstr "" "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos " "elementos podem ser usadas como uma declaração" -#: mcs/mcs/ecore.cs:269 +#: mcs/mcs/ecore.cs:275 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context" msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto" -#: mcs/mcs/ecore.cs:303 +#: mcs/mcs/ecore.cs:297 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:313 +#: mcs/mcs/ecore.cs:308 #, csharp-format msgid "" "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists " @@ -1887,17 +1863,17 @@ msgstr "" "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma " "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)" -#: mcs/mcs/ecore.cs:319 +#: mcs/mcs/ecore.cs:311 #, csharp-format msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:360 +#: mcs/mcs/ecore.cs:353 #, csharp-format msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'" msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:366 +#: mcs/mcs/ecore.cs:359 msgid "" "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an " "indexer" @@ -1905,20 +1881,20 @@ msgstr "" "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou " "um indexador" -#: mcs/mcs/ecore.cs:371 +#: mcs/mcs/ecore.cs:364 msgid "The operation in question is undefined on void pointers" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:433 mcs/mcs/statement.cs:2558 mcs/mcs/statement.cs:2560 +#: mcs/mcs/ecore.cs:426 mcs/mcs/statement.cs:2559 mcs/mcs/statement.cs:2561 #, csharp-format msgid "Internal compiler error: {0}" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:473 +#: mcs/mcs/ecore.cs:466 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable" msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:492 +#: mcs/mcs/ecore.cs:485 msgid "" "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or " "array creation expression" @@ -1926,33 +1902,33 @@ msgstr "" "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou " "expressão de criação de array" -#: mcs/mcs/ecore.cs:563 +#: mcs/mcs/ecore.cs:556 #, csharp-format msgid "The class `{0}' has no constructors defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:648 +#: mcs/mcs/ecore.cs:641 #, csharp-format msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'" msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:675 +#: mcs/mcs/ecore.cs:668 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura" -#: mcs/mcs/ecore.cs:796 +#: mcs/mcs/ecore.cs:789 #, csharp-format msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected" msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado" -#: mcs/mcs/ecore.cs:806 +#: mcs/mcs/ecore.cs:799 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context" msgstr "" "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto " "inseguro" -#: mcs/mcs/ecore.cs:841 +#: mcs/mcs/ecore.cs:834 #, csharp-format msgid "" "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object " @@ -1961,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma " "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto" -#: mcs/mcs/ecore.cs:844 +#: mcs/mcs/ecore.cs:837 #, csharp-format msgid "" "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value " @@ -1970,7 +1946,7 @@ msgstr "" "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". " "Considere guardar o valor em uma variável temporária" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2270 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2271 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core." @@ -1979,7 +1955,7 @@ msgstr "" "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está " "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2344 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2345 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider " @@ -1988,23 +1964,23 @@ msgstr "" "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. " "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2359 mcs/mcs/ecore.cs:2403 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2360 mcs/mcs/ecore.cs:2404 #, csharp-format msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block" msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2412 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2413 #, csharp-format msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared" msgstr "" "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2414 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2415 #, csharp-format msgid "The name `{0}' does not exist in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2664 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2665 #, csharp-format msgid "" "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The " @@ -2014,12 +1990,12 @@ msgstr "" "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou " "derivado deste" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2708 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2714 #, csharp-format msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'" msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2747 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2758 #, csharp-format msgid "" "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify " @@ -2028,7 +2004,7 @@ msgstr "" "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de " "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2762 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2773 #, csharp-format msgid "" "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or " @@ -2037,14 +2013,14 @@ msgstr "" "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método " "ou propriedade \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2766 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2777 #, csharp-format msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'" msgstr "" "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2774 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2785 #, csharp-format msgid "" "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'" @@ -2052,11 +2028,11 @@ msgstr "" "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" " "de um tipo aninhado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2822 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2833 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion" msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2943 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2954 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -2065,19 +2041,19 @@ msgstr "" "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão " "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2948 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2959 #, csharp-format msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'" msgstr "" "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3072 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3083 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3078 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3089 msgid "" "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional " "methods cannot be used in an expression tree" @@ -2085,7 +2061,7 @@ msgstr "" "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com " "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3108 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3119 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using " @@ -2094,14 +2070,14 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-" "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3676 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3715 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments" msgstr "" "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4284 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4328 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -2111,7 +2087,7 @@ msgstr "" "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão " "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4305 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4349 #, csharp-format msgid "" "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and " @@ -2120,7 +2096,7 @@ msgstr "" "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4360 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4409 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or " @@ -2129,7 +2105,7 @@ msgstr "" "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador " "\"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4364 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4413 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid " @@ -2138,18 +2114,18 @@ msgstr "" "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns " "argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4367 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4416 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments" msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4371 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4420 #, csharp-format msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4381 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4430 #, csharp-format msgid "" "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' " @@ -2158,18 +2134,18 @@ msgstr "" "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o " "modificador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4384 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4433 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier" msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4397 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4446 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'" msgstr "" "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4445 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4494 #, csharp-format msgid "" "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try " @@ -2178,17 +2154,17 @@ msgstr "" "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. " "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4474 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4523 #, csharp-format msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments" msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4527 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4576 #, fuzzy, csharp-format msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'" msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4532 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4581 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter " @@ -2196,14 +2172,14 @@ msgid "" msgstr "" "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4542 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4591 #, csharp-format msgid "" "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional " "argument specified" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4855 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4904 msgid "" "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try " "using the fixed statement" @@ -2211,28 +2187,28 @@ msgstr "" "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não " "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4860 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4909 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields" msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de " "locais ou campos" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5255 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5304 #, fuzzy, csharp-format msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language" msgstr "" "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método " "acessor \"{1}\" diretamente" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5416 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5465 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref" "\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5464 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5513 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it " @@ -2241,7 +2217,7 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto " "porque falta o acessor \"get\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5471 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5520 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get " @@ -2250,14 +2226,14 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto " "porque o acessor get está inacessível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5490 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5539 #, fuzzy, csharp-format msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)" msgstr "" "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente " "leitura)" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5498 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5547 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set " @@ -2266,7 +2242,7 @@ msgstr "" "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por " "que o acessor do conjunto está inacessível" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5659 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5708 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " @@ -2275,7 +2251,7 @@ msgstr "" "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou " "\"-=\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5663 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5712 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used " @@ -2284,7 +2260,7 @@ msgstr "" "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= " "quando utilizado fora do tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5827 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5876 #, csharp-format msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `" @@ -2293,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser " "inicializada com \"{0}\"" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5841 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5890 msgid "" "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable " "declaration" @@ -2318,7 +2294,7 @@ msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\"" msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected" msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado" -#: mcs/mcs/eval.cs:625 +#: mcs/mcs/eval.cs:630 msgid "Detection Parsing Error" msgstr "Erro na Análise de Detecção" @@ -2380,7 +2356,7 @@ msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método " "anônimo" -#: mcs/mcs/expression.cs:1507 +#: mcs/mcs/expression.cs:1505 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. " @@ -2389,50 +2365,50 @@ msgstr "" "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não " "referência \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1511 +#: mcs/mcs/expression.cs:1509 #, csharp-format msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'" msgstr "" "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1548 +#: mcs/mcs/expression.cs:1542 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion" msgstr "" "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma " "conversão inclusa" -#: mcs/mcs/expression.cs:1589 +#: mcs/mcs/expression.cs:1583 #, csharp-format msgid "Cannot convert to static type `{0}'" msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:1679 +#: mcs/mcs/expression.cs:1673 msgid "" "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo " "estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:2184 +#: mcs/mcs/expression.cs:2178 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e " "\"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:2747 +#: mcs/mcs/expression.cs:2741 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses" msgstr "" "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses" -#: mcs/mcs/expression.cs:3400 +#: mcs/mcs/expression.cs:3394 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4152 +#: mcs/mcs/expression.cs:4146 #, csharp-format msgid "" "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the " @@ -2442,7 +2418,7 @@ msgstr "" "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto " "circuito" -#: mcs/mcs/expression.cs:4162 +#: mcs/mcs/expression.cs:4156 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `" @@ -2451,7 +2427,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando " "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito" -#: mcs/mcs/expression.cs:4472 +#: mcs/mcs/expression.cs:4466 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' " @@ -2460,7 +2436,7 @@ msgstr "" "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4482 +#: mcs/mcs/expression.cs:4476 #, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined because there is no " @@ -2469,12 +2445,12 @@ msgstr "" "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma " "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4934 +#: mcs/mcs/expression.cs:4930 #, csharp-format msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'" msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:4964 +#: mcs/mcs/expression.cs:4960 #, csharp-format msgid "" "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' " @@ -2483,17 +2459,17 @@ msgstr "" "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver " "usando modificadores \"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5165 +#: mcs/mcs/expression.cs:5161 #, fuzzy, csharp-format msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'" msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5176 +#: mcs/mcs/expression.cs:5172 #, csharp-format msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate" msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate" -#: mcs/mcs/expression.cs:5196 +#: mcs/mcs/expression.cs:5192 msgid "" "Do not directly call your base class Finalize method. It is called " "automatically from your destructor" @@ -2501,7 +2477,7 @@ msgstr "" "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado " "automaticamente de seu destrutor" -#: mcs/mcs/expression.cs:5198 +#: mcs/mcs/expression.cs:5194 msgid "" "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling " "IDisposable.Dispose if available" @@ -2509,71 +2485,71 @@ msgstr "" "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. " "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível" -#: mcs/mcs/expression.cs:5227 +#: mcs/mcs/expression.cs:5223 #, csharp-format msgid "" "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider " "casting the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5304 +#: mcs/mcs/expression.cs:5300 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor" msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor" -#: mcs/mcs/expression.cs:5631 +#: mcs/mcs/expression.cs:5627 #, csharp-format msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression" msgstr "" "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de " "objetos" -#: mcs/mcs/expression.cs:5654 +#: mcs/mcs/expression.cs:5650 #, csharp-format msgid "" "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not " "have the new() constraint" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5660 +#: mcs/mcs/expression.cs:5656 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5669 +#: mcs/mcs/expression.cs:5665 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'" msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5681 +#: mcs/mcs/expression.cs:5677 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'" msgstr "" "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:5977 +#: mcs/mcs/expression.cs:5973 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer" msgstr "" "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um " "inicializador de array" -#: mcs/mcs/expression.cs:6070 +#: mcs/mcs/expression.cs:6066 msgid "Cannot create an array with a negative size" msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo" -#: mcs/mcs/expression.cs:6102 mcs/mcs/expression.cs:6110 -#: mcs/mcs/statement.cs:1009 mcs/mcs/statement.cs:3055 +#: mcs/mcs/expression.cs:6098 mcs/mcs/expression.cs:6106 +#: mcs/mcs/statement.cs:1002 mcs/mcs/statement.cs:3056 msgid "A constant value is expected" msgstr "Um valor constante é esperado" -#: mcs/mcs/expression.cs:6116 +#: mcs/mcs/expression.cs:6112 #, csharp-format msgid "An array initializer of length `{0}' was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6132 +#: mcs/mcs/expression.cs:6128 #, fuzzy msgid "" "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try " @@ -2583,18 +2559,18 @@ msgstr "" "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova " "expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:6140 +#: mcs/mcs/expression.cs:6136 #, fuzzy msgid "A nested array initializer was expected" msgstr "Um valor constante é esperado" -#: mcs/mcs/expression.cs:6177 +#: mcs/mcs/expression.cs:6173 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array " "multidimensional" -#: mcs/mcs/expression.cs:6279 +#: mcs/mcs/expression.cs:6275 msgid "" "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try " "using a new expression instead" @@ -2603,7 +2579,7 @@ msgstr "" "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova " "expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:6718 +#: mcs/mcs/expression.cs:6716 msgid "" "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the " "initializer. Try specifying array type explicitly" @@ -2611,18 +2587,18 @@ msgstr "" "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do " "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente" -#: mcs/mcs/expression.cs:6855 +#: mcs/mcs/expression.cs:6853 msgid "" "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6862 +#: mcs/mcs/expression.cs:6860 msgid "" "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static " "field initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6865 +#: mcs/mcs/expression.cs:6863 msgid "" "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. " "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and " @@ -2632,54 +2608,54 @@ msgstr "" "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e " "utilizar, ao invés disso, o local" -#: mcs/mcs/expression.cs:6868 +#: mcs/mcs/expression.cs:6866 #, fuzzy msgid "Keyword `this' is not available in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/expression.cs:6955 +#: mcs/mcs/expression.cs:6953 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only" msgstr "" "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente " "leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:6957 +#: mcs/mcs/expression.cs:6955 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only" msgstr "" "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é " "somente leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:6959 +#: mcs/mcs/expression.cs:6957 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only" msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura" -#: mcs/mcs/expression.cs:7012 +#: mcs/mcs/expression.cs:7010 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7062 +#: mcs/mcs/expression.cs:7060 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments" msgstr "" "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis" -#: mcs/mcs/expression.cs:7146 +#: mcs/mcs/expression.cs:7144 msgid "" "System.Void cannot be used from C#. Use typeof (void) to get the void type " "object" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7149 +#: mcs/mcs/expression.cs:7147 #, fuzzy msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type" msgstr "" "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático" -#: mcs/mcs/expression.cs:7218 +#: mcs/mcs/expression.cs:7198 #, csharp-format msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters" msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo" -#: mcs/mcs/expression.cs:7472 +#: mcs/mcs/expression.cs:7452 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in " @@ -2690,12 +2666,12 @@ msgstr "" "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime." "InteropServices.Marshal.SizeOf)" -#: mcs/mcs/expression.cs:7528 +#: mcs/mcs/expression.cs:7508 #, csharp-format msgid "Alias `{0}' not found" msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado" -#: mcs/mcs/expression.cs:7539 +#: mcs/mcs/expression.cs:7519 #, csharp-format msgid "" "Alias `{0}' cannot be used with '::' since it denotes a type. Consider " @@ -2704,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. " "Considere substituir \"::\" com \".\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7555 +#: mcs/mcs/expression.cs:7535 #, csharp-format msgid "" "A namespace alias qualifier `{0}' did not resolve to a namespace or a type" @@ -2712,30 +2688,30 @@ msgstr "" "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um " "namespace ou um tipo" -#: mcs/mcs/expression.cs:7712 +#: mcs/mcs/expression.cs:7692 msgid "Cannot perform member binding on `null' value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7779 +#: mcs/mcs/expression.cs:7759 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead" msgstr "" "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao " "invés, \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7855 +#: mcs/mcs/expression.cs:7835 #, csharp-format msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'" msgstr "" "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7914 +#: mcs/mcs/expression.cs:7894 #, csharp-format msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'" msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:7923 +#: mcs/mcs/expression.cs:7903 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `" @@ -2746,47 +2722,47 @@ msgstr "" "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma " "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)" -#: mcs/mcs/expression.cs:8103 +#: mcs/mcs/expression.cs:8083 #, csharp-format msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'" msgstr "" "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8119 +#: mcs/mcs/expression.cs:8099 msgid "A pointer must be indexed by only one value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8168 +#: mcs/mcs/expression.cs:8148 msgid "An element access expression cannot use named argument" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8224 +#: mcs/mcs/expression.cs:8204 #, csharp-format msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'" msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8560 +#: mcs/mcs/expression.cs:8540 msgid "" "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting " "the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8641 +#: mcs/mcs/expression.cs:8621 msgid "An expression tree may not contain a base access" msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base" -#: mcs/mcs/expression.cs:8658 +#: mcs/mcs/expression.cs:8639 #, fuzzy msgid "Keyword `base' is not available in a static method" msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace" -#: mcs/mcs/expression.cs:8660 +#: mcs/mcs/expression.cs:8641 #, fuzzy msgid "Keyword `base' is not available in the current context" msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual" -#: mcs/mcs/expression.cs:8691 +#: mcs/mcs/expression.cs:8672 #, fuzzy msgid "" "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or " @@ -2795,25 +2771,25 @@ msgstr "" "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos " "\"ref\" ou \"out\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8968 +#: mcs/mcs/expression.cs:8949 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of type `{0}'" msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:8971 +#: mcs/mcs/expression.cs:8952 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'" msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9121 +#: mcs/mcs/expression.cs:9102 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc" msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc" -#: mcs/mcs/expression.cs:9125 +#: mcs/mcs/expression.cs:9106 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9230 +#: mcs/mcs/expression.cs:9211 #, csharp-format msgid "" "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used " @@ -2822,7 +2798,7 @@ msgstr "" "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode " "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades" -#: mcs/mcs/expression.cs:9239 +#: mcs/mcs/expression.cs:9220 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer" @@ -2830,7 +2806,7 @@ msgstr "" " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um " "inicializador de objeto" -#: mcs/mcs/expression.cs:9414 +#: mcs/mcs/expression.cs:9395 #, csharp-format msgid "" "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object " @@ -2840,30 +2816,30 @@ msgstr "" "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a " "interface \"{2}\"" -#: mcs/mcs/expression.cs:9425 +#: mcs/mcs/expression.cs:9406 #, csharp-format msgid "Inconsistent `{0}' member declaration" msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente" -#: mcs/mcs/expression.cs:9433 +#: mcs/mcs/expression.cs:9414 #, csharp-format msgid "" "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization" msgstr "" "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização" -#: mcs/mcs/expression.cs:9451 +#: mcs/mcs/expression.cs:9432 #, csharp-format msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer" msgstr "" "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de " "coleções" -#: mcs/mcs/expression.cs:9688 +#: mcs/mcs/expression.cs:9669 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression" msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão" -#: mcs/mcs/expression.cs:9776 +#: mcs/mcs/expression.cs:9757 #, csharp-format msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" @@ -2911,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "`{0}': cannot declare variables of static types" msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático" -#: mcs/mcs/field.cs:388 +#: mcs/mcs/field.cs:393 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, " @@ -2920,20 +2896,20 @@ msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, " "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double" -#: mcs/mcs/field.cs:424 +#: mcs/mcs/field.cs:429 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs" msgstr "" "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de " "structs" -#: mcs/mcs/field.cs:439 +#: mcs/mcs/field.cs:444 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero" msgstr "" "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero" -#: mcs/mcs/field.cs:446 +#: mcs/mcs/field.cs:451 #, csharp-format msgid "" "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit" @@ -2941,12 +2917,12 @@ msgstr "" "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu " "o limite de 2^31" -#: mcs/mcs/field.cs:628 +#: mcs/mcs/field.cs:638 #, csharp-format msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'" msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\"" -#: mcs/mcs/field.cs:633 +#: mcs/mcs/field.cs:643 #, csharp-format msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly" msgstr "" @@ -3001,7 +2977,7 @@ msgid "Cannot yield in the body of a finally clause" msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final" #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:927 mcs/mcs/flowanalysis.cs:943 -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:694 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:687 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause" msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final" @@ -3123,18 +3099,18 @@ msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\"" msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'" msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:1720 +#: mcs/mcs/generic.cs:1741 #, csharp-format msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments" msgstr "" "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos" -#: mcs/mcs/generic.cs:1727 +#: mcs/mcs/generic.cs:1748 #, csharp-format msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument" msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento" -#: mcs/mcs/generic.cs:1982 +#: mcs/mcs/generic.cs:2003 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter " @@ -3143,7 +3119,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o " "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:1992 +#: mcs/mcs/generic.cs:2013 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type " @@ -3152,7 +3128,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como " "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"." -#: mcs/mcs/generic.cs:2022 +#: mcs/mcs/generic.cs:2052 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -3162,7 +3138,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2061 +#: mcs/mcs/generic.cs:2104 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use " @@ -3171,7 +3147,7 @@ msgstr "" "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder " "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2113 +#: mcs/mcs/generic.cs:2156 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -3181,7 +3157,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2117 +#: mcs/mcs/generic.cs:2160 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -3192,7 +3168,7 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" -#: mcs/mcs/generic.cs:2121 +#: mcs/mcs/generic.cs:2164 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -3202,6 +3178,27 @@ msgstr "" "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a " "restrição de interface do tipo \"{3}\"" +#: mcs/mcs/import.cs:1758 +#, csharp-format +msgid "" +"Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not " +"defined in source or any added modules" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/import.cs:1762 +#, csharp-format +msgid "" +"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider " +"adding a reference to assembly `{1}'" +msgstr "" + +#: mcs/mcs/import.cs:1766 +#, csharp-format +msgid "" +"Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could " +"not be found" +msgstr "" + #: mcs/mcs/iterators.cs:44 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks" msgstr "" @@ -3228,7 +3225,7 @@ msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores" msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types" msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield" -#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4324 +#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4325 msgid "Unsafe code may not appear in iterators" msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores" @@ -3280,25 +3277,25 @@ msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\"" -#: mcs/mcs/linq.cs:750 +#: mcs/mcs/linq.cs:747 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'" msgstr "" "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/linq.cs:757 +#: mcs/mcs/linq.cs:754 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope" msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo" -#: mcs/mcs/linq.cs:764 +#: mcs/mcs/linq.cs:761 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter" msgstr "" "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro" -#: mcs/mcs/linq.cs:796 +#: mcs/mcs/linq.cs:793 #, csharp-format msgid "" "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to " @@ -3323,7 +3320,7 @@ msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type" msgstr "" "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor" -#: mcs/mcs/literal.cs:204 +#: mcs/mcs/literal.cs:209 #, csharp-format msgid "" "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add " @@ -3332,7 +3329,7 @@ msgstr "" "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo " "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1261 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1294 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ " "on use of `params' modifier" @@ -3340,7 +3337,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não " "podem diferir no uso do modificador \"params\"" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1264 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1297 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "an extension method or neither" @@ -3348,7 +3345,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou " "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1268 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1301 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only" @@ -3356,7 +3353,7 @@ msgstr "" "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de " "parâmetros somente" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1272 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1305 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only" @@ -3364,7 +3361,7 @@ msgstr "" "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de " "parâmetros somente" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1304 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1337 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "`static' or neither" @@ -3372,7 +3369,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou " "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1309 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1342 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "`unsafe' or neither" @@ -3380,27 +3377,27 @@ msgstr "" "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou " "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1315 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1348 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined" msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1319 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1352 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined" msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1330 mcs/mcs/property.cs:81 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1363 mcs/mcs/property.cs:81 #, csharp-format msgid "A member `{0}' is already reserved" msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1341 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1374 #, csharp-format msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'" msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:484 +#: mcs/mcs/method.cs:512 msgid "" "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and " "`extern'" @@ -3408,14 +3405,14 @@ msgstr "" "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" " "e \"externo\"" -#: mcs/mcs/method.cs:572 +#: mcs/mcs/method.cs:600 #, csharp-format msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier" msgstr "" "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o " "modificador \"out\"" -#: mcs/mcs/method.cs:631 +#: mcs/mcs/method.cs:659 #, csharp-format msgid "" "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, " @@ -3424,37 +3421,37 @@ msgstr "" "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador " "ou interface explícita de implementação" -#: mcs/mcs/method.cs:844 +#: mcs/mcs/method.cs:877 #, csharp-format msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'" msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:888 +#: mcs/mcs/method.cs:921 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method" msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito" -#: mcs/mcs/method.cs:893 +#: mcs/mcs/method.cs:926 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void" msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void" -#: mcs/mcs/method.cs:898 +#: mcs/mcs/method.cs:931 msgid "Conditional not valid on interface members" msgstr "Condicional inválido em membros de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:904 +#: mcs/mcs/method.cs:937 #, csharp-format msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'" msgstr "" "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:911 +#: mcs/mcs/method.cs:944 #, csharp-format msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter" msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo" -#: mcs/mcs/method.cs:1017 +#: mcs/mcs/method.cs:1067 #, csharp-format msgid "" "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the " @@ -3466,13 +3463,13 @@ msgstr "" "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface " "explícita" -#: mcs/mcs/method.cs:1071 +#: mcs/mcs/method.cs:1121 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class" msgstr "" "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada" -#: mcs/mcs/method.cs:1077 +#: mcs/mcs/method.cs:1127 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System." @@ -3483,14 +3480,14 @@ msgstr "" "assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova o " "modificador \"this\" do primeiro parâmetro" -#: mcs/mcs/method.cs:1086 +#: mcs/mcs/method.cs:1136 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class" msgstr "" "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-" "genérica" -#: mcs/mcs/method.cs:1139 +#: mcs/mcs/method.cs:1189 #, csharp-format msgid "" "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration" @@ -3498,37 +3495,37 @@ msgstr "" "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do " "método parcial" -#: mcs/mcs/method.cs:1186 +#: mcs/mcs/method.cs:1236 #, csharp-format msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'" msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1261 +#: mcs/mcs/method.cs:1311 msgid "" "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor " "initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1275 +#: mcs/mcs/method.cs:1325 #, csharp-format msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors" msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base" -#: mcs/mcs/method.cs:1294 +#: mcs/mcs/method.cs:1344 #, csharp-format msgid "Constructor `{0}' cannot call itself" msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo" -#: mcs/mcs/method.cs:1413 +#: mcs/mcs/method.cs:1463 #, csharp-format msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless" msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1431 +#: mcs/mcs/method.cs:1481 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors" msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:1487 +#: mcs/mcs/method.cs:1537 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined " @@ -3537,19 +3534,19 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor " "definido pelo usuário" -#: mcs/mcs/method.cs:1730 +#: mcs/mcs/method.cs:1780 #, csharp-format msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'" msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1736 +#: mcs/mcs/method.cs:1786 #, csharp-format msgid "" "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface" msgstr "" "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface" -#: mcs/mcs/method.cs:1743 +#: mcs/mcs/method.cs:1793 #, csharp-format msgid "" "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an " @@ -3558,12 +3555,12 @@ msgstr "" "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" " "porque é um acessor" -#: mcs/mcs/method.cs:1753 +#: mcs/mcs/method.cs:1803 #, fuzzy, csharp-format msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'" msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1759 +#: mcs/mcs/method.cs:1809 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use " @@ -3572,7 +3569,7 @@ msgstr "" "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o " "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface" -#: mcs/mcs/method.cs:1765 +#: mcs/mcs/method.cs:1815 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'" @@ -3580,7 +3577,7 @@ msgstr "" "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da " "interface \"{1}\"" -#: mcs/mcs/method.cs:1789 +#: mcs/mcs/method.cs:1839 #, csharp-format msgid "" "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params " @@ -3589,7 +3586,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o " "modificador de parâmetros" -#: mcs/mcs/method.cs:2107 +#: mcs/mcs/method.cs:2157 #, csharp-format msgid "" "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `" @@ -3598,13 +3595,13 @@ msgstr "" "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É " "válido nas declarações \"{1}\" somente" -#: mcs/mcs/method.cs:2318 +#: mcs/mcs/method.cs:2368 #, csharp-format msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public" msgstr "" "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público" -#: mcs/mcs/method.cs:2357 +#: mcs/mcs/method.cs:2407 msgid "" "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and " "convert to an object of the enclosing type" @@ -3612,13 +3609,13 @@ msgstr "" "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual " "está definido e converter para um objeto deste tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2368 +#: mcs/mcs/method.cs:2418 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type" msgstr "" "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no " "qual está definido" -#: mcs/mcs/method.cs:2374 +#: mcs/mcs/method.cs:2424 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type" @@ -3626,7 +3623,7 @@ msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de um tipo de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:2381 +#: mcs/mcs/method.cs:2431 #, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type" @@ -3634,21 +3631,21 @@ msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de um tipo de interface" -#: mcs/mcs/method.cs:2388 +#: mcs/mcs/method.cs:2438 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class" msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de uma classe base" -#: mcs/mcs/method.cs:2394 +#: mcs/mcs/method.cs:2444 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class" msgstr "" "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir " "de uma classe derivada" -#: mcs/mcs/method.cs:2401 +#: mcs/mcs/method.cs:2451 msgid "" "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the " "containing type, and the type of the second operand must be int" @@ -3656,7 +3653,7 @@ msgstr "" "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como " "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int" -#: mcs/mcs/method.cs:2410 +#: mcs/mcs/method.cs:2460 msgid "" "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived " "from the containing type" @@ -3664,19 +3661,19 @@ msgstr "" "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou " "derivadodo próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2415 +#: mcs/mcs/method.cs:2465 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type" msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2422 +#: mcs/mcs/method.cs:2472 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type" msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo" -#: mcs/mcs/method.cs:2430 +#: mcs/mcs/method.cs:2480 msgid "The return type of operator True or False must be bool" msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool" -#: mcs/mcs/method.cs:2445 +#: mcs/mcs/method.cs:2495 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type" msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo" @@ -3722,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option" msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference" -#: mcs/mcs/namespace.cs:820 mcs/mcs/namespace.cs:842 +#: mcs/mcs/namespace.cs:805 mcs/mcs/namespace.cs:827 msgid "" "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias " "declarations" @@ -3730,31 +3727,31 @@ msgstr "" "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, " "exceto declarações de alias externos" -#: mcs/mcs/namespace.cs:866 +#: mcs/mcs/namespace.cs:851 msgid "An extern alias declaration must precede all other elements" msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos" -#: mcs/mcs/namespace.cs:884 +#: mcs/mcs/namespace.cs:869 #, csharp-format msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace" msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1005 +#: mcs/mcs/namespace.cs:990 #, csharp-format msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'" msgstr "" "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1059 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1044 #, csharp-format msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'" msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\"" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1127 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1112 msgid "The global extern alias cannot be redefined" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1132 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1117 #, csharp-format msgid "" "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using " @@ -3774,18 +3771,18 @@ msgstr "" msgid "The params parameter must be a single dimensional array" msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão" -#: mcs/mcs/parameter.cs:288 +#: mcs/mcs/parameter.cs:301 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute" msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:293 +#: mcs/mcs/parameter.cs:306 msgid "" "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead" msgstr "" "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave " "\"params\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:300 +#: mcs/mcs/parameter.cs:313 msgid "" "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and " "`Out' attributes or neither" @@ -3793,61 +3790,73 @@ msgstr "" "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. " "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum" -#: mcs/mcs/parameter.cs:310 +#: mcs/mcs/parameter.cs:324 #, fuzzy, csharp-format msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'" msgstr "" "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo " "um indexador" -#: mcs/mcs/parameter.cs:320 +#: mcs/mcs/parameter.cs:369 +#, csharp-format +msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'" +msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:379 +#, csharp-format +msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters" +msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:385 +#, fuzzy, csharp-format +msgid "The extension method cannot be of type `{0}'" +msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\"" + +#: mcs/mcs/parameter.cs:425 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue " "attribute" msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue" -#: mcs/mcs/parameter.cs:323 +#: mcs/mcs/parameter.cs:429 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `" "{0}'" msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:334 +#: mcs/mcs/parameter.cs:457 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter" msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro" -#: mcs/mcs/parameter.cs:376 -#, csharp-format -msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'" -msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\"" +#: mcs/mcs/parameter.cs:602 +msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier" +msgstr "" +"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou " +"\"out\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:386 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1074 #, csharp-format -msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters" -msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros" - -#: mcs/mcs/parameter.cs:392 -#, fuzzy, csharp-format -msgid "The extension method cannot be of type `{0}'" -msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\"" +msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name" +msgstr "" +"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador" -#: mcs/mcs/parameter.cs:448 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1220 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant " "or default value" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/parameter.cs:464 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1237 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be " "default value" msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante" -#: mcs/mcs/parameter.cs:472 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1245 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'" @@ -3855,7 +3864,7 @@ msgstr "" "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada " "com null" -#: mcs/mcs/parameter.cs:482 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1256 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter " @@ -3864,18 +3873,6 @@ msgstr "" "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para " "\"{1}\"" -#: mcs/mcs/parameter.cs:624 -msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier" -msgstr "" -"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou " -"\"out\"" - -#: mcs/mcs/parameter.cs:1096 -#, csharp-format -msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name" -msgstr "" -"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador" - #: mcs/mcs/pending.cs:443 #, csharp-format msgid "" @@ -3915,7 +3912,7 @@ msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\"" msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'" msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\"" -#: mcs/mcs/property.cs:352 +#: mcs/mcs/property.cs:357 #, csharp-format msgid "" "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface" @@ -3923,12 +3920,12 @@ msgstr "" "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em " "acessores dentro de uma interface" -#: mcs/mcs/property.cs:356 +#: mcs/mcs/property.cs:361 #, csharp-format msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors" msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados" -#: mcs/mcs/property.cs:401 +#: mcs/mcs/property.cs:406 #, csharp-format msgid "" "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive " @@ -3937,13 +3934,13 @@ msgstr "" "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo " "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\"" -#: mcs/mcs/property.cs:502 +#: mcs/mcs/property.cs:507 #, csharp-format msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'" msgstr "" "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\"" -#: mcs/mcs/property.cs:521 +#: mcs/mcs/property.cs:526 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get " @@ -3952,7 +3949,7 @@ msgstr "" "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um " "acessor get que pode ser sobrescrito" -#: mcs/mcs/property.cs:538 +#: mcs/mcs/property.cs:543 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set " @@ -3961,7 +3958,7 @@ msgstr "" "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um " "acessor set que pode ser sobrescrito" -#: mcs/mcs/property.cs:579 +#: mcs/mcs/property.cs:584 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the " @@ -3970,7 +3967,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para " "ambos os acessores de propriedade ou indexadores" -#: mcs/mcs/property.cs:586 +#: mcs/mcs/property.cs:591 #, csharp-format msgid "" "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property " @@ -3979,7 +3976,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser " "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set" -#: mcs/mcs/property.cs:783 +#: mcs/mcs/property.cs:788 #, csharp-format msgid "" "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with " @@ -3988,12 +3985,12 @@ msgstr "" "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada " "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito" -#: mcs/mcs/property.cs:1274 +#: mcs/mcs/property.cs:1279 #, csharp-format msgid "`{0}': event must be of a delegate type" msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate" -#: mcs/mcs/property.cs:1482 +#: mcs/mcs/property.cs:1492 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit " @@ -4002,26 +3999,17 @@ msgstr "" "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma " "declaração explícita de um membro da interface" -#: mcs/mcs/property.cs:1516 +#: mcs/mcs/property.cs:1526 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override" msgstr "" "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado " "como sobrescrito" -#: mcs/mcs/reflection.cs:217 +#: mcs/mcs/reflection.cs:238 msgid "Could not access the key inside the container `" msgstr "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido" -#: mcs/mcs/roottypes.cs:363 -#, fuzzy -msgid "" -"The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit." -"AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method" -msgstr "" -"A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders" -"({1})\"faltando" - -#: mcs/mcs/roottypes.cs:470 +#: mcs/mcs/roottypes.cs:282 #, fuzzy, csharp-format msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid" msgstr "" @@ -4036,13 +4024,13 @@ msgstr "" "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida " "para uma árvore de expressão" -#: mcs/mcs/statement.cs:740 +#: mcs/mcs/statement.cs:733 #, csharp-format msgid "" "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:753 +#: mcs/mcs/statement.cs:746 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method " @@ -4051,7 +4039,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão " "quando o método retornar void" -#: mcs/mcs/statement.cs:778 +#: mcs/mcs/statement.cs:771 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types " @@ -4061,7 +4049,7 @@ msgstr "" "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no " "tipo de retorno delegate" -#: mcs/mcs/statement.cs:806 +#: mcs/mcs/statement.cs:799 msgid "" "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to " "return a value, or yield break to end the iteration" @@ -4069,32 +4057,32 @@ msgstr "" "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do " "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração" -#: mcs/mcs/statement.cs:963 mcs/mcs/statement.cs:997 +#: mcs/mcs/statement.cs:956 mcs/mcs/statement.cs:990 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement" msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch" -#: mcs/mcs/statement.cs:1076 mcs/mcs/statement.cs:4726 +#: mcs/mcs/statement.cs:1069 mcs/mcs/statement.cs:4727 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1298 +#: mcs/mcs/statement.cs:1291 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable" msgstr "" "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada " "implicitamente" -#: mcs/mcs/statement.cs:1303 +#: mcs/mcs/statement.cs:1296 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant" msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante" -#: mcs/mcs/statement.cs:1308 +#: mcs/mcs/statement.cs:1301 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer" msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um " "inicializador" -#: mcs/mcs/statement.cs:1313 +#: mcs/mcs/statement.cs:1306 msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple " "declarators" @@ -4102,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir " "múltiplos declaradores" -#: mcs/mcs/statement.cs:1883 +#: mcs/mcs/statement.cs:1876 #, csharp-format msgid "" "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it " @@ -4113,30 +4101,30 @@ msgstr "" "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo " "\"{1}\" para denotar outra coisa" -#: mcs/mcs/statement.cs:1894 +#: mcs/mcs/statement.cs:1887 #, csharp-format msgid "" "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name" msgstr "" "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome" -#: mcs/mcs/statement.cs:1897 +#: mcs/mcs/statement.cs:1890 #, csharp-format msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate" msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata" -#: mcs/mcs/statement.cs:1904 +#: mcs/mcs/statement.cs:1897 #, csharp-format msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope" msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo" -#: mcs/mcs/statement.cs:1910 +#: mcs/mcs/statement.cs:1903 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name" msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:2482 +#: mcs/mcs/statement.cs:2477 #, csharp-format msgid "" "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the " @@ -4145,60 +4133,60 @@ msgstr "" "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle " "deixe o método atual" -#: mcs/mcs/statement.cs:2573 +#: mcs/mcs/statement.cs:2574 #, csharp-format msgid "`{0}': not all code paths return a value" msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor" -#: mcs/mcs/statement.cs:2577 +#: mcs/mcs/statement.cs:2578 #, csharp-format msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'" msgstr "" "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo " "\"{0}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:2748 +#: mcs/mcs/statement.cs:2749 #, csharp-format msgid "The label `{0}' is a duplicate" msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata" -#: mcs/mcs/statement.cs:2757 mcs/mcs/statement.cs:2768 +#: mcs/mcs/statement.cs:2758 mcs/mcs/statement.cs:2769 #, csharp-format msgid "" "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope" msgstr "" "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido" -#: mcs/mcs/statement.cs:3088 +#: mcs/mcs/statement.cs:3089 #, csharp-format msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement" msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch" -#: mcs/mcs/statement.cs:3629 +#: mcs/mcs/statement.cs:3630 #, csharp-format msgid "" "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, " "bool, char, string, enum or nullable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4114 +#: mcs/mcs/statement.cs:4115 #, csharp-format msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement" msgstr "" "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock" -#: mcs/mcs/statement.cs:4455 +#: mcs/mcs/statement.cs:4456 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type" msgstr "" "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros" -#: mcs/mcs/statement.cs:4471 +#: mcs/mcs/statement.cs:4472 msgid "" "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast " "expression" msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast" -#: mcs/mcs/statement.cs:4542 +#: mcs/mcs/statement.cs:4543 msgid "" "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed " "expression" @@ -4206,7 +4194,7 @@ msgstr "" "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão " "já fixa" -#: mcs/mcs/statement.cs:4856 +#: mcs/mcs/statement.cs:4857 #, csharp-format msgid "" "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super " @@ -4215,7 +4203,7 @@ msgstr "" "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo " "super \"{0}\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:5029 +#: mcs/mcs/statement.cs:5030 #, csharp-format msgid "" "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to " @@ -4224,7 +4212,7 @@ msgstr "" "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente " "conversível para \"System.IDisposable\"" -#: mcs/mcs/statement.cs:5451 +#: mcs/mcs/statement.cs:5452 #, csharp-format msgid "" "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a " @@ -4233,7 +4221,7 @@ msgstr "" "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve " "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current" -#: mcs/mcs/statement.cs:5490 +#: mcs/mcs/statement.cs:5492 #, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it " @@ -4244,7 +4232,7 @@ msgstr "" "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma " "implementação específica" -#: mcs/mcs/statement.cs:5509 +#: mcs/mcs/statement.cs:5517 #, fuzzy, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does " @@ -4253,26 +4241,26 @@ msgstr "" "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois " "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis" -#: mcs/mcs/statement.cs:5715 +#: mcs/mcs/statement.cs:5723 msgid "Use of null is not valid in this context" msgstr "Uso do null é inválido neste contexto" -#: mcs/mcs/statement.cs:5725 +#: mcs/mcs/statement.cs:5733 #, csharp-format msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'" msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\"" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:389 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:396 #, csharp-format msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported" msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:395 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:402 #, csharp-format msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly" msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:574 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:581 #, csharp-format msgid "" "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is " @@ -4281,7 +4269,7 @@ msgstr "" "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado " "ou é inacessível" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:885 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:889 #, csharp-format msgid "" "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a " @@ -4290,6 +4278,22 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um " "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\"" +#~ msgid "" +#~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider " +#~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation" +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. " +#~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a " +#~ "implementação externa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit." +#~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method" +#~ msgstr "" +#~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders" +#~ "({1})\"faltando" + #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute" #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"