Merge pull request #301 from directhex/master
[mono.git] / po / mcs / pt_BR.po
1 # Mono C# compiler translation file for Brazilian Portuguese.
2 # Copyright (C) 2008 Novell, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mono package.
4 # Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-15 13:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
13 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: mcs/mcs/anonymous.cs:914
20 #, csharp-format
21 msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
22 msgstr ""
23 "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
24 "não-delegate \"{1}\""
25
26 #: mcs/mcs/anonymous.cs:919
27 #, csharp-format
28 msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
29 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
30
31 #: mcs/mcs/anonymous.cs:931
32 #, csharp-format
33 msgid ""
34 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
35 "mismatch"
36 msgstr ""
37 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
38 "parâmetros não conferem"
39
40 #: mcs/mcs/anonymous.cs:943 mcs/mcs/ecore.cs:4859
41 #, csharp-format
42 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
43 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
44
45 #: mcs/mcs/anonymous.cs:958
46 #, csharp-format
47 msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
48 msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
49
50 #: mcs/mcs/anonymous.cs:961
51 #, csharp-format
52 msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
53 msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
54
55 #: mcs/mcs/anonymous.cs:982
56 #, csharp-format
57 msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
58 msgstr ""
59 "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
60
61 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1111
62 #, fuzzy
63 msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees"
64 msgstr ""
65 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
66 "para uma árvore de expressão"
67
68 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1130
69 #, fuzzy, csharp-format
70 msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
71 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
72
73 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1161
74 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
75 msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
76
77 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1180
78 #, fuzzy, csharp-format
79 msgid ""
80 "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
81 "type `{0}' because it has one or more `out' parameters"
82 msgstr ""
83 "Não foi possível converter um bloco anônimo de um método sem uma lista de "
84 "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
85 "parâmetros \"externos\"."
86
87 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1204
88 msgid ""
89 "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
90 "context"
91 msgstr ""
92 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
93 "atual"
94
95 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1247
96 #, fuzzy, csharp-format
97 msgid ""
98 "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
99 "used inside an anonymous method, lambda expression or query expression"
100 msgstr ""
101 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
102 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
103
104 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1503
105 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
106 msgstr ""
107 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
108 "anônimo"
109
110 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1747
111 #, csharp-format
112 msgid ""
113 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
114 msgstr ""
115 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
116
117 #: mcs/mcs/argument.cs:102
118 #, fuzzy
119 msgid ""
120 "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter"
121 msgstr ""
122 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
123
124 #: mcs/mcs/argument.cs:230
125 #, fuzzy
126 msgid "An expression tree cannot contain named argument"
127 msgstr ""
128 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
129
130 #: mcs/mcs/argument.cs:341
131 #, fuzzy, csharp-format
132 msgid ""
133 "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
134 "Consider using parentheses to invoke the method"
135 msgstr ""
136 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
137 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
138
139 #: mcs/mcs/argument.cs:345
140 #, fuzzy
141 msgid ""
142 "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
143 "dynamic operation. Consider using a cast"
144 msgstr ""
145 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
146 "atual"
147
148 #: mcs/mcs/argument.cs:348
149 #, fuzzy, csharp-format
150 msgid ""
151 "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
152 "operation"
153 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
154
155 #: mcs/mcs/assign.cs:320
156 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
157 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
158
159 #: mcs/mcs/assign.cs:687
160 #, csharp-format
161 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
162 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
163
164 #: mcs/mcs/assembly.cs:286
165 msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
166 msgstr ""
167 "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo"
168
169 #: mcs/mcs/assembly.cs:294
170 #, csharp-format
171 msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
172 msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
173
174 #: mcs/mcs/assembly.cs:303
175 #, csharp-format
176 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
177 msgstr ""
178 "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste "
179 "assembly"
180
181 #: mcs/mcs/assembly.cs:309
182 #, csharp-format
183 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
184 msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
185
186 #: mcs/mcs/assembly.cs:338
187 #, csharp-format
188 msgid ""
189 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations "
190 "cannot have a version, culture or processor architecture specified"
191 msgstr ""
192
193 #: mcs/mcs/assembly.cs:346
194 #, csharp-format
195 msgid ""
196 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must "
197 "specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations"
198 msgstr ""
199
200 #: mcs/mcs/assembly.cs:381
201 #, csharp-format
202 msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name"
203 msgstr ""
204
205 #: mcs/mcs/assembly.cs:387
206 #, csharp-format
207 msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'"
208 msgstr ""
209
210 #: mcs/mcs/assembly.cs:402
211 #, csharp-format
212 msgid ""
213 "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. "
214 "Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name to match "
215 "it"
216 msgstr ""
217 "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é "
218 "nomeada \"{1}\".  Tente adicionar uma referência para \"{0}\"  ou alterar a "
219 "saída do assembly para igualar isso"
220
221 #: mcs/mcs/assembly.cs:416
222 msgid ""
223 "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
224 "assemblies"
225 msgstr ""
226 "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
227 "para assinar o adiamento do assembly"
228
229 #: mcs/mcs/assembly.cs:650
230 msgid ""
231 "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
232 "assembly"
233 msgstr ""
234 "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
235 "coincidir com o assembly"
236
237 #: mcs/mcs/assembly.cs:685 mcs/mcs/assembly.cs:700
238 #, csharp-format
239 msgid ""
240 "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module"
241 msgstr ""
242 "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo "
243 "adicionado"
244
245 #: mcs/mcs/assembly.cs:735
246 msgid "Delay signing was requested but no key file was given"
247 msgstr ""
248
249 #: mcs/mcs/assembly.cs:756
250 msgid "Cannot link resource file when building a module"
251 msgstr ""
252 "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
253 "módulo"
254
255 #: mcs/mcs/assembly.cs:761
256 #, csharp-format
257 msgid "Error reading resource file `{0}'"
258 msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
259
260 #: mcs/mcs/assembly.cs:831
261 msgid "Could not write to file `"
262 msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
263
264 #: mcs/mcs/assembly.cs:875
265 msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
266 msgstr ""
267 "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
268 "biblioteca"
269
270 #: mcs/mcs/assembly.cs:901
271 #, csharp-format
272 msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
273 msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
274
275 #: mcs/mcs/assembly.cs:907
276 #, csharp-format
277 msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
278 msgstr ""
279 "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct"
280
281 #: mcs/mcs/assembly.cs:911
282 #, csharp-format
283 msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
284 msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
285
286 #: mcs/mcs/assembly.cs:914
287 #, csharp-format
288 msgid ""
289 "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry "
290 "point"
291 msgstr ""
292 "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um "
293 "ponto de entrada"
294
295 #: mcs/mcs/assembly.cs:933
296 msgid "Error during assembly signing. "
297 msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
298
299 #: mcs/mcs/assembly.cs:1118
300 #, fuzzy, csharp-format
301 msgid "Metadata file `{0}' could not be found"
302 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
303
304 #: mcs/mcs/assembly.cs:1123
305 #, fuzzy, csharp-format
306 msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata"
307 msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
308
309 #: mcs/mcs/assembly.cs:1129
310 #, fuzzy, csharp-format
311 msgid ""
312 "Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' "
313 "option to add the module"
314 msgstr ""
315 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
316 "utilizar a opção \"-addmodule\""
317
318 #: mcs/mcs/assembly.cs:1136
319 #, fuzzy, csharp-format
320 msgid ""
321 "Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to "
322 "reference the file"
323 msgstr ""
324 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
325 "utilizar a opção \"-addmodule\""
326
327 #: mcs/mcs/async.cs:64
328 #, fuzzy
329 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement"
330 msgstr ""
331 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
332
333 #: mcs/mcs/async.cs:69
334 #, fuzzy
335 msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context"
336 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
337
338 #: mcs/mcs/async.cs:134
339 #, csharp-format
340 msgid ""
341 "Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to "
342 "`Task'"
343 msgstr ""
344
345 #: mcs/mcs/async.cs:137
346 #, csharp-format
347 msgid "Cannot await `{0}' expression"
348 msgstr ""
349
350 #: mcs/mcs/async.cs:283
351 #, csharp-format
352 msgid ""
353 "The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members"
354 msgstr ""
355
356 #: mcs/mcs/async.cs:291
357 msgid ""
358 "The `await' operator may only be used in a query expression within the first "
359 "collection expression of the initial `from' clause or within the collection "
360 "expression of a `join' clause"
361 msgstr ""
362
363 #: mcs/mcs/async.cs:328
364 #, csharp-format
365 msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method"
366 msgstr ""
367
368 #: mcs/mcs/async.cs:369
369 #, fuzzy, csharp-format
370 msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'"
371 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
372
373 #: mcs/mcs/async.cs:424
374 #, fuzzy
375 msgid "Async methods cannot have ref or out parameters"
376 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
377
378 #: mcs/mcs/async.cs:430
379 #, fuzzy
380 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods"
381 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
382
383 #: mcs/mcs/async.cs:436
384 #, fuzzy
385 msgid "Async methods cannot have unsafe parameters"
386 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
387
388 #: mcs/mcs/async.cs:613
389 msgid ""
390 "Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are "
391 "you targeting the wrong framework version?"
392 msgstr ""
393
394 #: mcs/mcs/attribute.cs:222
395 #, csharp-format
396 msgid ""
397 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
398 "must be fields which are not readonly, static, const or read-write "
399 "properties which are public and not static"
400 msgstr ""
401 "\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de "
402 "atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, "
403 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
404 "estáticas"
405
406 #: mcs/mcs/attribute.cs:231
407 #, csharp-format
408 msgid ""
409 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
410 "attribute parameter type"
411 msgstr ""
412 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
413 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
414
415 #: mcs/mcs/attribute.cs:237
416 #, fuzzy
417 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
418 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
419
420 #: mcs/mcs/attribute.cs:242
421 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
422 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
423
424 #: mcs/mcs/attribute.cs:247
425 #, csharp-format
426 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
427 msgstr ""
428 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
429 "\"this\""
430
431 #: mcs/mcs/attribute.cs:252
432 #, fuzzy, csharp-format
433 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
434 msgstr ""
435 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
436 "\"this\""
437
438 #: mcs/mcs/attribute.cs:261
439 #, csharp-format
440 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
441 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
442
443 #: mcs/mcs/attribute.cs:314
444 #, fuzzy, csharp-format
445 msgid ""
446 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
447 "Attribute'"
448 msgstr ""
449 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
450 "\"{0}Atributo\""
451
452 #: mcs/mcs/attribute.cs:336 mcs/mcs/attribute.cs:342
453 #, csharp-format
454 msgid "`{0}': is not an attribute class"
455 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
456
457 #: mcs/mcs/attribute.cs:434
458 #, csharp-format
459 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
460 msgstr ""
461 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
462
463 #: mcs/mcs/attribute.cs:505
464 #, fuzzy, csharp-format
465 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
466 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
467
468 #: mcs/mcs/attribute.cs:964
469 #, csharp-format
470 msgid ""
471 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
472 "{1}' declarations only"
473 msgstr ""
474 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
475 "somente nas declarações \"{1}\""
476
477 #: mcs/mcs/attribute.cs:986
478 #, csharp-format
479 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
480 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
481
482 #: mcs/mcs/attribute.cs:1000
483 #, fuzzy, csharp-format
484 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
485 msgstr ""
486 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
487
488 #: mcs/mcs/attribute.cs:1252
489 #, csharp-format
490 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
491 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
492
493 #: mcs/mcs/attribute.cs:1552
494 #, csharp-format
495 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
496 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
497
498 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:798
499 msgid ""
500 "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
501 "`struct', `interface', or `void' keyword"
502 msgstr ""
503 "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
504 "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
505
506 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1451 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1514
507 msgid "Invalid number"
508 msgstr "Número inválido"
509
510 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1726
511 #, csharp-format
512 msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
513 msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
514
515 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1745
516 msgid "Unrecognized escape sequence"
517 msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
518
519 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2018
520 #, fuzzy
521 msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected"
522 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
523
524 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2068
525 msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
526 msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
527
528 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2078 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2082
529 #, csharp-format
530 msgid "Identifier expected: {0}"
531 msgstr "Identificador esperado: {0}"
532
533 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2571
534 #, fuzzy
535 msgid "Integral constant is too large"
536 msgstr "Constante numérica muito longa"
537
538 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2576
539 msgid "Invalid preprocessor directive"
540 msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
541
542 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2583
543 #, csharp-format
544 msgid "Unexpected processor directive ({0})"
545 msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
546
547 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2589
548 msgid ""
549 "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
550 msgstr ""
551 "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
552 "arquivo"
553
554 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2595
555 msgid ""
556 "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
557 "a line"
558 msgstr ""
559 "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
560 "branco na linha"
561
562 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2600
563 msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
564 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
565
566 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2645 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3663
567 msgid "Expected `#endif' directive"
568 msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
569
570 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2678 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2699
571 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2730 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3661
572 msgid "#endregion directive expected"
573 msgstr "diretiva #endregion esperada"
574
575 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2777
576 msgid "Wrong preprocessor directive"
577 msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
578
579 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2789
580 #, csharp-format
581 msgid "#error: '{0}'"
582 msgstr "#erro: \"{0}\""
583
584 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2807
585 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
586 msgstr ""
587 "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
588 "inválida"
589
590 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2860 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3498
591 msgid "Newline in constant"
592 msgstr "Quebra de linha em constante"
593
594 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2877
595 msgid "Unterminated string literal"
596 msgstr "Literal de string não terminada"
597
598 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2952
599 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
600 msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
601
602 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3338
603 msgid "End-of-file found, '*/' expected"
604 msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
605
606 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3447
607 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
608 msgstr ""
609 "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
610 "verbatim: @"
611
612 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3468
613 #, fuzzy, csharp-format
614 msgid "Unexpected character `{0}'"
615 msgstr "Experado \"{0}\""
616
617 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3493
618 msgid "Empty character literal"
619 msgstr ""
620
621 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3514
622 msgid "Too many characters in character literal"
623 msgstr ""
624
625 #: mcs/mcs/cfold.cs:73
626 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
627 msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
628
629 #: mcs/mcs/cfold.cs:756 mcs/mcs/cfold.cs:842
630 msgid "Division by constant zero"
631 msgstr "Divisão pela constante zero"
632
633 #: mcs/mcs/class.cs:133
634 #, csharp-format
635 msgid ""
636 "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
637 "interfaces"
638 msgstr ""
639 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
640 "todas as interfaces"
641
642 #: mcs/mcs/class.cs:142
643 #, csharp-format
644 msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
645 msgstr ""
646 "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
647 "conflitantes"
648
649 #: mcs/mcs/class.cs:152
650 #, csharp-format
651 msgid ""
652 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
653 "same order"
654 msgstr ""
655 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
656 "parâmetros na mesma ordem"
657
658 #: mcs/mcs/class.cs:159
659 #, fuzzy, csharp-format
660 msgid ""
661 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
662 "modifiers"
663 msgstr ""
664 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
665 "parâmetros na mesma ordem"
666
667 #: mcs/mcs/class.cs:324
668 #, csharp-format
669 msgid ""
670 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
671 "declaration of this type exists"
672 msgstr ""
673 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
674 "declaração parcial deste tipo existe"
675
676 #: mcs/mcs/class.cs:707
677 #, csharp-format
678 msgid ""
679 "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
680 "struct"
681 msgstr ""
682 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
683 "classe ou struct"
684
685 #: mcs/mcs/class.cs:766
686 #, csharp-format
687 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
688 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
689
690 #: mcs/mcs/class.cs:769
691 #, csharp-format
692 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
693 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
694
695 #: mcs/mcs/class.cs:835
696 msgid ""
697 "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
698 msgstr ""
699 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
700 "um indexador"
701
702 #: mcs/mcs/class.cs:840
703 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
704 msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
705
706 #: mcs/mcs/class.cs:1063
707 #, fuzzy, csharp-format
708 msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
709 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
710
711 #: mcs/mcs/class.cs:1080
712 #, csharp-format
713 msgid "`{0}' is already listed in interface list"
714 msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
715
716 #: mcs/mcs/class.cs:1088
717 #, csharp-format
718 msgid ""
719 "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
720 "interface `{1}'"
721 msgstr ""
722 "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
723 "interface \"{1}\""
724
725 #: mcs/mcs/class.cs:1094
726 #, csharp-format
727 msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
728 msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
729
730 #: mcs/mcs/class.cs:1096
731 #, csharp-format
732 msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
733 msgstr ""
734 "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
735
736 #: mcs/mcs/class.cs:1099
737 #, csharp-format
738 msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
739 msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
740
741 #: mcs/mcs/class.cs:1160
742 #, csharp-format
743 msgid ""
744 "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
745 msgstr ""
746 "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
747 "ser definido"
748
749 #: mcs/mcs/class.cs:1391
750 #, csharp-format
751 msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
752 msgstr ""
753 "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
754
755 #: mcs/mcs/class.cs:1435
756 #, csharp-format
757 msgid ""
758 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
759 msgstr ""
760 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
761 "\"{1}\""
762
763 #: mcs/mcs/class.cs:1441
764 #, csharp-format
765 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
766 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
767
768 #: mcs/mcs/class.cs:1587
769 #, csharp-format
770 msgid ""
771 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
772 "parameter `{1}'"
773 msgstr ""
774 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
775 "de parâmetro \"{1}\""
776
777 #: mcs/mcs/class.cs:1696
778 #, fuzzy, csharp-format
779 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
780 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
781
782 #: mcs/mcs/class.cs:1712
783 #, csharp-format
784 msgid ""
785 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
786 "type parameter substitutions"
787 msgstr ""
788 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
789 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
790
791 #: mcs/mcs/class.cs:1731
792 #, csharp-format
793 msgid ""
794 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
795 msgstr ""
796 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
797
798 #: mcs/mcs/class.cs:1833
799 msgid ""
800 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
801 "with the same name on every indexer within a type"
802 msgstr ""
803 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
804 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
805
806 #: mcs/mcs/class.cs:2087
807 #, csharp-format
808 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
809 msgstr ""
810 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
811 "abstrato"
812
813 #: mcs/mcs/class.cs:2094
814 #, csharp-format
815 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
816 msgstr ""
817 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
818 "virtual"
819
820 #: mcs/mcs/class.cs:2106
821 #, csharp-format
822 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
823 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
824
825 #: mcs/mcs/class.cs:2111
826 #, csharp-format
827 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
828 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
829
830 #: mcs/mcs/class.cs:2116
831 #, csharp-format
832 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
833 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
834
835 #: mcs/mcs/class.cs:2122
836 #, csharp-format
837 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
838 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
839
840 #: mcs/mcs/class.cs:2130
841 #, csharp-format
842 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
843 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
844
845 #: mcs/mcs/class.cs:2137
846 #, csharp-format
847 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
848 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
849
850 #: mcs/mcs/class.cs:2177
851 #, csharp-format
852 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
853 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
854
855 #: mcs/mcs/class.cs:2367
856 #, csharp-format
857 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
858 msgstr ""
859 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
860
861 #: mcs/mcs/class.cs:2375
862 #, csharp-format
863 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
864 msgstr ""
865 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
866 "fechamento"
867
868 #: mcs/mcs/class.cs:2504
869 msgid ""
870 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
871 msgstr ""
872 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
873 "interface."
874
875 #: mcs/mcs/class.cs:2513
876 #, csharp-format
877 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
878 msgstr ""
879 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
880
881 #: mcs/mcs/class.cs:2518
882 msgid ""
883 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
884 "or attribute classes"
885 msgstr ""
886 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
887 "métodos ou classes de atributos"
888
889 #: mcs/mcs/class.cs:2547
890 #, csharp-format
891 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
892 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
893
894 #: mcs/mcs/class.cs:2551
895 #, csharp-format
896 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
897 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
898
899 #: mcs/mcs/class.cs:2557
900 #, csharp-format
901 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
902 msgstr ""
903 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
904
905 #: mcs/mcs/class.cs:2562
906 #, csharp-format
907 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
908 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
909
910 #: mcs/mcs/class.cs:2567
911 #, csharp-format
912 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
913 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
914
915 #: mcs/mcs/class.cs:2575
916 #, csharp-format
917 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
918 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
919
920 #: mcs/mcs/class.cs:2579
921 #, csharp-format
922 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
923 msgstr ""
924 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
925 "estática"
926
927 #: mcs/mcs/class.cs:2610
928 #, fuzzy, csharp-format
929 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
930 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
931
932 #: mcs/mcs/class.cs:2614
933 #, csharp-format
934 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
935 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
936
937 #: mcs/mcs/class.cs:2618
938 #, fuzzy, csharp-format
939 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
940 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
941
942 #: mcs/mcs/class.cs:2621
943 #, csharp-format
944 msgid ""
945 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
946 "from object"
947 msgstr ""
948 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
949 "devem derivar de objetos"
950
951 #: mcs/mcs/class.cs:2632
952 #, csharp-format
953 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
954 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
955
956 #: mcs/mcs/class.cs:2642
957 #, csharp-format
958 msgid ""
959 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
960 "{1}'"
961 msgstr ""
962 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
963 "classe \"{1}\""
964
965 #: mcs/mcs/class.cs:2650
966 #, csharp-format
967 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
968 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
969
970 #: mcs/mcs/class.cs:2761 mcs/mcs/class.cs:2775
971 #, csharp-format
972 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
973 msgstr ""
974 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
975 "structs"
976
977 #: mcs/mcs/class.cs:2857
978 #, csharp-format
979 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
980 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
981
982 #: mcs/mcs/class.cs:3045
983 #, fuzzy, csharp-format
984 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
985 msgstr ""
986 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
987 "\"this\""
988
989 #: mcs/mcs/class.cs:3048
990 #, csharp-format
991 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
992 msgstr ""
993 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
994 "para substituir"
995
996 #: mcs/mcs/class.cs:3054
997 #, csharp-format
998 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
999 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
1000
1001 #: mcs/mcs/class.cs:3057
1002 #, csharp-format
1003 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
1004 msgstr ""
1005 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
1006
1007 #: mcs/mcs/class.cs:3060
1008 #, csharp-format
1009 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
1010 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
1011
1012 #: mcs/mcs/class.cs:3079
1013 #, fuzzy, csharp-format
1014 msgid ""
1015 "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
1016 "the same signature when used in type `{3}'"
1017 msgstr ""
1018 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1019 "selado"
1020
1021 #: mcs/mcs/class.cs:3132 mcs/mcs/field.cs:198
1022 #, csharp-format
1023 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
1024 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
1025
1026 #: mcs/mcs/class.cs:3156
1027 #, csharp-format
1028 msgid ""
1029 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
1030 "virtual, abstract or override"
1031 msgstr ""
1032 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
1033 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
1034
1035 #: mcs/mcs/class.cs:3164
1036 #, csharp-format
1037 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
1038 msgstr ""
1039 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1040 "selado"
1041
1042 #: mcs/mcs/class.cs:3173
1043 #, csharp-format
1044 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1045 msgstr ""
1046 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1047 "substituição \"{2}\""
1048
1049 #: mcs/mcs/class.cs:3176
1050 #, csharp-format
1051 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1052 msgstr ""
1053 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1054 "substituição \"{2}\""
1055
1056 #: mcs/mcs/class.cs:3244
1057 #, csharp-format
1058 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
1059 msgstr ""
1060 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
1061
1062 #: mcs/mcs/class.cs:3250
1063 #, fuzzy, csharp-format
1064 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
1065 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
1066
1067 #: mcs/mcs/class.cs:3281
1068 #, csharp-format
1069 msgid ""
1070 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1071 "indexer `{1}'"
1072 msgstr ""
1073 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1074 "que o indexador \"{1}\""
1075
1076 #: mcs/mcs/class.cs:3285
1077 #, csharp-format
1078 msgid ""
1079 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1080 "operator `{1}'"
1081 msgstr ""
1082 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1083 "que o operador \"{1}\""
1084
1085 #: mcs/mcs/class.cs:3289
1086 #, csharp-format
1087 msgid ""
1088 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1089 "method `{1}'"
1090 msgstr ""
1091 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1092 "que o método \"{1}\""
1093
1094 #: mcs/mcs/class.cs:3349
1095 #, csharp-format
1096 msgid ""
1097 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
1098 "`{2}'"
1099 msgstr ""
1100 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
1101 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
1102
1103 #: mcs/mcs/class.cs:3358
1104 #, fuzzy, csharp-format
1105 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
1106 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
1107
1108 #: mcs/mcs/class.cs:3471
1109 #, csharp-format
1110 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
1111 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
1112
1113 #: mcs/mcs/class.cs:3486
1114 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
1115 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
1116
1117 #: mcs/mcs/class.cs:3491
1118 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
1119 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
1120
1121 #: mcs/mcs/class.cs:3497 mcs/mcs/class.cs:3502 mcs/mcs/delegate.cs:171
1122 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
1123 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
1124
1125 #: mcs/mcs/class.cs:3507
1126 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
1127 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
1128
1129 #: mcs/mcs/class.cs:3519
1130 #, csharp-format
1131 msgid ""
1132 "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
1133 "methods or iterators"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: mcs/mcs/class.cs:3523
1137 #, fuzzy, csharp-format
1138 msgid ""
1139 "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
1140 "lambda expressions or query expressions"
1141 msgstr ""
1142 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
1143 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
1144
1145 #: mcs/mcs/class.cs:3527
1146 #, csharp-format
1147 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
1148 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
1149
1150 #: mcs/mcs/const.cs:103
1151 #, fuzzy, csharp-format
1152 msgid "Type parameter `{0}' cannot be declared const"
1153 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1154
1155 #: mcs/mcs/const.cs:106
1156 #, csharp-format
1157 msgid "The type `{0}' cannot be declared const"
1158 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1159
1160 #: mcs/mcs/const.cs:181
1161 #, csharp-format
1162 msgid ""
1163 "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition"
1164 msgstr ""
1165 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
1166
1167 #: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:383
1168 #, csharp-format
1169 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
1170 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
1171
1172 #: mcs/mcs/constant.cs:262
1173 #, csharp-format
1174 msgid ""
1175 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
1176 "to override)"
1177 msgstr ""
1178 "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
1179 "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
1180
1181 #: mcs/mcs/convert.cs:1184
1182 #, csharp-format
1183 msgid ""
1184 "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
1185 "to `{3}'"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: mcs/mcs/decl.cs:329
1189 #, csharp-format
1190 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
1191 msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
1192
1193 #: mcs/mcs/decl.cs:335
1194 #, csharp-format
1195 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
1196 msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
1197
1198 #: mcs/mcs/decl.cs:348
1199 #, csharp-format
1200 msgid ""
1201 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
1202 "property can be automatically implemented when you define both accessors"
1203 msgstr ""
1204 "\"{0}\" deve ter um corpo porque não está marcado como abstrato ou externo. "
1205 "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
1206 "os acessores"
1207
1208 #: mcs/mcs/decl.cs:354
1209 #, csharp-format
1210 msgid ""
1211 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
1212 msgstr ""
1213 "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
1214 "parcial"
1215
1216 #: mcs/mcs/decl.cs:369
1217 #, csharp-format
1218 msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
1219 msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
1220
1221 #: mcs/mcs/decl.cs:375
1222 #, csharp-format
1223 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
1224 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
1225
1226 #: mcs/mcs/decl.cs:463
1227 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
1228 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
1229
1230 #: mcs/mcs/decl.cs:470
1231 #, csharp-format
1232 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
1233 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
1234
1235 #: mcs/mcs/delegate.cs:155
1236 #, csharp-format
1237 msgid ""
1238 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1239 "delegate `{1}'"
1240 msgstr ""
1241 "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
1242 "delegate \"{1}\""
1243
1244 #: mcs/mcs/delegate.cs:505
1245 #, csharp-format
1246 msgid ""
1247 "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
1248 "Nullable<T> type"
1249 msgstr ""
1250 "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
1251 "tipo do System.Nullable<T>"
1252
1253 #: mcs/mcs/delegate.cs:517
1254 #, csharp-format
1255 msgid ""
1256 "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
1257 msgstr ""
1258 "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
1259 "para criar delegates"
1260
1261 #: mcs/mcs/delegate.cs:532
1262 #, csharp-format
1263 msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
1264 msgstr ""
1265 "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
1266
1267 #: mcs/mcs/delegate.cs:535
1268 #, csharp-format
1269 msgid ""
1270 "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
1271 msgstr ""
1272 "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
1273 "Conditional"
1274
1275 #: mcs/mcs/delegate.cs:578
1276 #, csharp-format
1277 msgid ""
1278 "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
1279 "delegate `{2} {3}' parameters and return type"
1280 msgstr ""
1281 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0} {1}\" e os tipos de retorno "
1282 "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
1283 "retorno"
1284
1285 #: mcs/mcs/delegate.cs:585
1286 #, csharp-format
1287 msgid ""
1288 "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
1289 msgstr ""
1290 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
1291 "parâmetros do delegate \"{1}\""
1292
1293 #: mcs/mcs/delegate.cs:590
1294 #, csharp-format
1295 msgid ""
1296 "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
1297 "return type"
1298 msgstr ""
1299 "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
1300 "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
1301
1302 #: mcs/mcs/delegate.cs:673
1303 msgid "Method name expected"
1304 msgstr "Nome do método esperado"
1305
1306 #: mcs/mcs/doc.cs:606
1307 #, csharp-format
1308 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
1309 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
1310
1311 #: mcs/mcs/driver.cs:51
1312 msgid "Source file `"
1313 msgstr "Arquivo fonte \""
1314
1315 #: mcs/mcs/driver.cs:96
1316 #, csharp-format
1317 msgid "Source file `{0}' could not be found"
1318 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
1319
1320 #: mcs/mcs/driver.cs:103
1321 #, csharp-format
1322 msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
1323 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
1324
1325 #: mcs/mcs/driver.cs:210
1326 msgid "No files to compile were specified"
1327 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
1328
1329 #: mcs/mcs/driver.cs:215
1330 msgid "Platform option `anycpu32bitpreferred' is valid only for executables"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: mcs/mcs/driver.cs:245
1334 msgid ""
1335 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
1336 msgstr ""
1337 "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de "
1338 "saída com -out:"
1339
1340 #: mcs/mcs/dynamic.cs:278
1341 #, fuzzy
1342 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation"
1343 msgstr ""
1344 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1345
1346 #: mcs/mcs/dynamic.cs:311
1347 msgid ""
1348 "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly "
1349 "reference"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: mcs/mcs/ecore.cs:209
1353 #, csharp-format
1354 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
1355 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
1356
1357 #: mcs/mcs/ecore.cs:214
1358 #, csharp-format
1359 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
1360 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
1361
1362 #: mcs/mcs/ecore.cs:219
1363 #, csharp-format
1364 msgid ""
1365 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
1366 msgstr ""
1367 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
1368 "com null"
1369
1370 #: mcs/mcs/ecore.cs:225
1371 #, fuzzy
1372 msgid ""
1373 "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "
1374 "expressions can be used as a statement"
1375 msgstr ""
1376 "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
1377 "elementos podem ser usadas como uma declaração"
1378
1379 #: mcs/mcs/ecore.cs:235
1380 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
1381 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
1382
1383 #: mcs/mcs/ecore.cs:257
1384 #, csharp-format
1385 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
1386 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1387
1388 #: mcs/mcs/ecore.cs:268
1389 #, csharp-format
1390 msgid ""
1391 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
1392 "(are you missing a cast?)"
1393 msgstr ""
1394 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
1395 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
1396
1397 #: mcs/mcs/ecore.cs:271
1398 #, csharp-format
1399 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
1400 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1401
1402 #: mcs/mcs/ecore.cs:302
1403 #, fuzzy, csharp-format
1404 msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments"
1405 msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
1406
1407 #: mcs/mcs/ecore.cs:314
1408 #, csharp-format
1409 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
1410 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
1411
1412 #: mcs/mcs/ecore.cs:323
1413 #, csharp-format
1414 msgid ""
1415 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
1416 "initializer"
1417 msgstr ""
1418 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1419 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1420
1421 #: mcs/mcs/ecore.cs:326
1422 #, csharp-format
1423 msgid ""
1424 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
1425 "in a temporary variable"
1426 msgstr ""
1427 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
1428 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
1429
1430 #: mcs/mcs/ecore.cs:330
1431 msgid ""
1432 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
1433 "indexer"
1434 msgstr ""
1435 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
1436 "um indexador"
1437
1438 #: mcs/mcs/ecore.cs:336
1439 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: mcs/mcs/ecore.cs:403 mcs/mcs/statement.cs:2901 mcs/mcs/statement.cs:2903
1443 #, csharp-format
1444 msgid "Internal compiler error: {0}"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: mcs/mcs/ecore.cs:443
1448 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
1449 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
1450
1451 #: mcs/mcs/ecore.cs:462
1452 msgid ""
1453 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
1454 "array creation expression"
1455 msgstr ""
1456 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
1457 "expressão de criação de array"
1458
1459 #: mcs/mcs/ecore.cs:634
1460 #, csharp-format
1461 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: mcs/mcs/ecore.cs:756
1465 #, csharp-format
1466 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
1467 msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
1468
1469 #: mcs/mcs/ecore.cs:762
1470 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
1471 msgstr ""
1472 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1473
1474 #: mcs/mcs/ecore.cs:840
1475 #, csharp-format
1476 msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
1477 msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
1478
1479 #: mcs/mcs/ecore.cs:873
1480 #, csharp-format
1481 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
1482 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
1483
1484 #: mcs/mcs/ecore.cs:883
1485 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
1486 msgstr ""
1487 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
1488 "inseguro"
1489
1490 #: mcs/mcs/ecore.cs:2305
1491 #, fuzzy, csharp-format
1492 msgid ""
1493 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
1494 "dll assembly reference?"
1495 msgstr ""
1496 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
1497 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
1498
1499 #: mcs/mcs/ecore.cs:2381
1500 #, fuzzy, csharp-format
1501 msgid ""
1502 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
1503 "renaming the local variable when it hides the member `{1}'"
1504 msgstr ""
1505 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
1506 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
1507
1508 #: mcs/mcs/ecore.cs:2396 mcs/mcs/ecore.cs:2439
1509 #, csharp-format
1510 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
1511 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
1512
1513 #: mcs/mcs/ecore.cs:2448
1514 #, csharp-format
1515 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
1516 msgstr ""
1517 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
1518
1519 #: mcs/mcs/ecore.cs:2496
1520 #, csharp-format
1521 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
1522 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
1523
1524 #: mcs/mcs/ecore.cs:2592
1525 msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: mcs/mcs/ecore.cs:2869
1529 #, csharp-format
1530 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
1531 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
1532
1533 #: mcs/mcs/ecore.cs:2876
1534 #, csharp-format
1535 msgid ""
1536 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
1537 "qualifier must be of type `{2}' or derived from it"
1538 msgstr ""
1539 "Não foi possível acessar membro protegido \"{0}\" a partir de um "
1540 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
1541 "derivado deste"
1542
1543 #: mcs/mcs/ecore.cs:2919
1544 #, csharp-format
1545 msgid ""
1546 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
1547 "it with a type name instead"
1548 msgstr ""
1549 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
1550 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
1551
1552 #: mcs/mcs/ecore.cs:2934
1553 #, csharp-format
1554 msgid ""
1555 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
1556 "property `{0}'"
1557 msgstr ""
1558 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
1559 "ou propriedade \"{0}\""
1560
1561 #: mcs/mcs/ecore.cs:2938
1562 #, csharp-format
1563 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
1564 msgstr ""
1565 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
1566 "\"{0}\""
1567
1568 #: mcs/mcs/ecore.cs:2947
1569 #, csharp-format
1570 msgid ""
1571 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
1572 msgstr ""
1573 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
1574 "de um tipo aninhado \"{1}\""
1575
1576 #: mcs/mcs/ecore.cs:2992
1577 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
1578 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
1579
1580 #: mcs/mcs/ecore.cs:3158
1581 #, csharp-format
1582 msgid ""
1583 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1584 "overload `{2}' has some invalid arguments"
1585 msgstr ""
1586 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1587 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1588
1589 #: mcs/mcs/ecore.cs:3163
1590 #, csharp-format
1591 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
1592 msgstr ""
1593 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
1594 "\"{1}\""
1595
1596 #: mcs/mcs/ecore.cs:3297
1597 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
1598 msgstr ""
1599 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
1600
1601 #: mcs/mcs/ecore.cs:3303
1602 msgid ""
1603 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
1604 "methods cannot be used in an expression tree"
1605 msgstr ""
1606 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
1607 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
1608
1609 #: mcs/mcs/ecore.cs:3335
1610 #, csharp-format
1611 msgid ""
1612 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
1613 "parentheses to invoke the method"
1614 msgstr ""
1615 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
1616 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
1617
1618 #: mcs/mcs/ecore.cs:4007
1619 #, csharp-format
1620 msgid ""
1621 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
1622 msgstr ""
1623 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
1624
1625 #: mcs/mcs/ecore.cs:4655
1626 #, fuzzy, csharp-format
1627 msgid ""
1628 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1629 "overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method "
1630 "without the extension method syntax"
1631 msgstr ""
1632 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1633 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1634
1635 #: mcs/mcs/ecore.cs:4683
1636 #, csharp-format
1637 msgid ""
1638 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
1639 "`{1}'"
1640 msgstr ""
1641 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
1642 "\"{1}\""
1643
1644 #: mcs/mcs/ecore.cs:4746
1645 #, csharp-format
1646 msgid ""
1647 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or "
1648 "`out' modifier"
1649 msgstr ""
1650 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
1651 "\"ref\" ou \"out\""
1652
1653 #: mcs/mcs/ecore.cs:4750
1654 #, csharp-format
1655 msgid ""
1656 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
1657 "arguments"
1658 msgstr ""
1659 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
1660 "argumentos inválidos"
1661
1662 #: mcs/mcs/ecore.cs:4753
1663 #, csharp-format
1664 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
1665 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1666
1667 #: mcs/mcs/ecore.cs:4757
1668 #, csharp-format
1669 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
1670 msgstr ""
1671 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1672
1673 #: mcs/mcs/ecore.cs:4766
1674 #, csharp-format
1675 msgid ""
1676 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
1677 "modifier"
1678 msgstr ""
1679 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
1680 "modificador \"{1}\""
1681
1682 #: mcs/mcs/ecore.cs:4769
1683 #, csharp-format
1684 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
1685 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
1686
1687 #: mcs/mcs/ecore.cs:4781
1688 #, csharp-format
1689 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
1690 msgstr ""
1691 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
1692
1693 #: mcs/mcs/ecore.cs:4835
1694 #, csharp-format
1695 msgid ""
1696 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
1697 "specifying the type arguments explicitly"
1698 msgstr ""
1699 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
1700 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
1701
1702 #: mcs/mcs/ecore.cs:4864
1703 #, csharp-format
1704 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
1705 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
1706
1707 #: mcs/mcs/ecore.cs:4917
1708 #, fuzzy, csharp-format
1709 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
1710 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
1711
1712 #: mcs/mcs/ecore.cs:4922
1713 #, fuzzy, csharp-format
1714 msgid ""
1715 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
1716 "named `{1}'"
1717 msgstr ""
1718 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1719
1720 #: mcs/mcs/ecore.cs:4932
1721 #, csharp-format
1722 msgid ""
1723 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
1724 "argument specified"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: mcs/mcs/ecore.cs:5257
1728 msgid ""
1729 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
1730 "using the fixed statement"
1731 msgstr ""
1732 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
1733 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
1734
1735 #: mcs/mcs/ecore.cs:5262
1736 #, csharp-format
1737 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
1738 msgstr ""
1739 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
1740 "locais ou campos"
1741
1742 #: mcs/mcs/ecore.cs:5298
1743 #, fuzzy, csharp-format
1744 msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
1745 msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
1746
1747 #: mcs/mcs/ecore.cs:5724
1748 #, fuzzy, csharp-format
1749 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
1750 msgstr ""
1751 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
1752 "acessor \"{1}\" diretamente"
1753
1754 #: mcs/mcs/ecore.cs:5904
1755 #, csharp-format
1756 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
1757 msgstr ""
1758 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
1759 "\" ou \"out\""
1760
1761 #: mcs/mcs/ecore.cs:5981
1762 #, csharp-format
1763 msgid ""
1764 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
1765 "lacks the `get' accessor"
1766 msgstr ""
1767 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1768 "porque falta o acessor \"get\""
1769
1770 #: mcs/mcs/ecore.cs:5988
1771 #, csharp-format
1772 msgid ""
1773 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
1774 "accessor is inaccessible"
1775 msgstr ""
1776 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1777 "porque o acessor get está inacessível"
1778
1779 #: mcs/mcs/ecore.cs:6007
1780 #, fuzzy, csharp-format
1781 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
1782 msgstr ""
1783 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
1784 "leitura)"
1785
1786 #: mcs/mcs/ecore.cs:6015
1787 #, csharp-format
1788 msgid ""
1789 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
1790 "accessor is inaccessible"
1791 msgstr ""
1792 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
1793 "que o acessor do conjunto está inacessível"
1794
1795 #: mcs/mcs/ecore.cs:6183
1796 #, csharp-format
1797 msgid ""
1798 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
1799 "operator"
1800 msgstr ""
1801 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
1802 "\"-=\""
1803
1804 #: mcs/mcs/ecore.cs:6187
1805 #, csharp-format
1806 msgid ""
1807 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
1808 "outside of the type `{1}'"
1809 msgstr ""
1810 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
1811 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
1812
1813 #: mcs/mcs/ecore.cs:6356
1814 #, csharp-format
1815 msgid ""
1816 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
1817 "{0}'"
1818 msgstr ""
1819 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
1820 "inicializada com \"{0}\""
1821
1822 #: mcs/mcs/ecore.cs:6370
1823 msgid ""
1824 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
1825 "declaration"
1826 msgstr ""
1827 "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma "
1828 "declaração de variável local"
1829
1830 #: mcs/mcs/enum.cs:143
1831 #, fuzzy, csharp-format
1832 msgid ""
1833 "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying "
1834 "type `{1}'"
1835 msgstr ""
1836 "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\""
1837
1838 #: mcs/mcs/enum.cs:212
1839 #, csharp-format
1840 msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'"
1841 msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
1842
1843 #: mcs/mcs/enum.cs:223
1844 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
1845 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
1846
1847 #: mcs/mcs/eval.cs:562
1848 msgid "Detection Parsing Error"
1849 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
1850
1851 #: mcs/mcs/expression.cs:639
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Cannot take the address of the given expression"
1854 msgstr ""
1855 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
1856 "leitura"
1857
1858 #: mcs/mcs/expression.cs:662
1859 msgid ""
1860 "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
1861 "statement initializer"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: mcs/mcs/expression.cs:753
1865 #, csharp-format
1866 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
1867 msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
1868
1869 #: mcs/mcs/expression.cs:901
1870 #, fuzzy
1871 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
1872 msgstr ""
1873 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1874
1875 #: mcs/mcs/expression.cs:1118
1876 msgid ""
1877 "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
1878 "property or indexer"
1879 msgstr ""
1880 "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
1881 "propriedade ou indexador"
1882
1883 #: mcs/mcs/expression.cs:1332
1884 #, csharp-format
1885 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1886 msgstr ""
1887 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
1888
1889 #: mcs/mcs/expression.cs:1337
1890 #, csharp-format
1891 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
1892 msgstr ""
1893 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1894
1895 #: mcs/mcs/expression.cs:1343
1896 #, csharp-format
1897 msgid ""
1898 "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
1899 "method"
1900 msgstr ""
1901 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
1902 "anônimo"
1903
1904 #: mcs/mcs/expression.cs:1609
1905 #, fuzzy, csharp-format
1906 msgid ""
1907 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
1908 "Consider adding `class' or a reference type constraint"
1909 msgstr ""
1910 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
1911 "referência \"{0}\""
1912
1913 #: mcs/mcs/expression.cs:1613
1914 #, csharp-format
1915 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
1916 msgstr ""
1917 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
1918 "\"{0}\""
1919
1920 #: mcs/mcs/expression.cs:1646
1921 #, csharp-format
1922 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
1923 msgstr ""
1924 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
1925 "conversão inclusa"
1926
1927 #: mcs/mcs/expression.cs:1686
1928 #, csharp-format
1929 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
1930 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
1931
1932 #: mcs/mcs/expression.cs:1796
1933 msgid ""
1934 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1935 msgstr ""
1936 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
1937 "estático"
1938
1939 #: mcs/mcs/expression.cs:2327
1940 #, csharp-format
1941 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
1942 msgstr ""
1943 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
1944 "\"{2}\""
1945
1946 #: mcs/mcs/expression.cs:2897
1947 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
1948 msgstr ""
1949 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
1950
1951 #: mcs/mcs/expression.cs:3540
1952 #, csharp-format
1953 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
1954 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
1955
1956 #: mcs/mcs/expression.cs:4219
1957 #, csharp-format
1958 msgid ""
1959 "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
1960 "same type in order to be applicable as a short circuit operator"
1961 msgstr ""
1962 "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de "
1963 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
1964 "circuito"
1965
1966 #: mcs/mcs/expression.cs:4229
1967 #, csharp-format
1968 msgid ""
1969 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
1970 "{1}' is used as a short circuit operator"
1971 msgstr ""
1972 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
1973 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
1974
1975 #: mcs/mcs/expression.cs:4607
1976 #, fuzzy, csharp-format
1977 msgid ""
1978 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
1979 "convert implicitly to each other"
1980 msgstr ""
1981 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1982 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1983
1984 #: mcs/mcs/expression.cs:4617
1985 #, csharp-format
1986 msgid ""
1987 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
1988 "implicit conversion between `{0}' and `{1}'"
1989 msgstr ""
1990 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1991 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1992
1993 #: mcs/mcs/expression.cs:4915
1994 #, fuzzy, csharp-format
1995 msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
1996 msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
1997
1998 #: mcs/mcs/expression.cs:4935
1999 #, csharp-format
2000 msgid ""
2001 "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
2002 "or query expression"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: mcs/mcs/expression.cs:5125
2006 #, csharp-format
2007 msgid ""
2008 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
2009 "modifier"
2010 msgstr ""
2011 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
2012 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
2013
2014 #: mcs/mcs/expression.cs:5204
2015 #, csharp-format
2016 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
2017 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
2018
2019 #: mcs/mcs/expression.cs:5314
2020 #, fuzzy, csharp-format
2021 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
2022 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
2023
2024 #: mcs/mcs/expression.cs:5325
2025 #, csharp-format
2026 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
2027 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
2028
2029 #: mcs/mcs/expression.cs:5345
2030 msgid ""
2031 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
2032 "automatically from your destructor"
2033 msgstr ""
2034 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
2035 "automaticamente de seu destrutor"
2036
2037 #: mcs/mcs/expression.cs:5347
2038 msgid ""
2039 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
2040 "IDisposable.Dispose if available"
2041 msgstr ""
2042 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
2043 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
2044
2045 #: mcs/mcs/expression.cs:5376
2046 #, csharp-format
2047 msgid ""
2048 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
2049 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: mcs/mcs/expression.cs:5449
2053 #, csharp-format
2054 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
2055 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
2056
2057 #: mcs/mcs/expression.cs:5633
2058 #, csharp-format
2059 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
2060 msgstr ""
2061 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
2062 "objetos"
2063
2064 #: mcs/mcs/expression.cs:5656
2065 #, csharp-format
2066 msgid ""
2067 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
2068 "have the new() constraint"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: mcs/mcs/expression.cs:5662
2072 #, csharp-format
2073 msgid ""
2074 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: mcs/mcs/expression.cs:5671
2078 #, csharp-format
2079 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
2080 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
2081
2082 #: mcs/mcs/expression.cs:5683
2083 #, csharp-format
2084 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
2085 msgstr ""
2086 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
2087
2088 #: mcs/mcs/expression.cs:5984
2089 msgid ""
2090 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
2091 msgstr ""
2092 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
2093 "inicializador de array"
2094
2095 #: mcs/mcs/expression.cs:6128 mcs/mcs/expression.cs:6136
2096 #: mcs/mcs/statement.cs:1201 mcs/mcs/statement.cs:3421
2097 msgid "A constant value is expected"
2098 msgstr "Um valor constante é esperado"
2099
2100 #: mcs/mcs/expression.cs:6142
2101 #, csharp-format
2102 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: mcs/mcs/expression.cs:6158
2106 #, fuzzy
2107 msgid ""
2108 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
2109 "using a new expression instead"
2110 msgstr ""
2111 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2112 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2113 "expressão"
2114
2115 #: mcs/mcs/expression.cs:6166
2116 #, fuzzy
2117 msgid "A nested array initializer was expected"
2118 msgstr "Um valor constante é esperado"
2119
2120 #: mcs/mcs/expression.cs:6213
2121 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
2122 msgstr ""
2123 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
2124 "multidimensional"
2125
2126 #: mcs/mcs/expression.cs:6249
2127 msgid "Cannot create an array with a negative size"
2128 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
2129
2130 #: mcs/mcs/expression.cs:6330
2131 msgid ""
2132 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
2133 "using a new expression instead"
2134 msgstr ""
2135 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2136 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2137 "expressão"
2138
2139 #: mcs/mcs/expression.cs:6794
2140 msgid ""
2141 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
2142 "initializer. Try specifying array type explicitly"
2143 msgstr ""
2144 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
2145 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
2146
2147 #: mcs/mcs/expression.cs:6937
2148 msgid ""
2149 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: mcs/mcs/expression.cs:6944
2153 msgid ""
2154 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
2155 "field initializer"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: mcs/mcs/expression.cs:6947
2159 msgid ""
2160 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
2161 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
2162 "using the local instead"
2163 msgstr ""
2164 "Métodos anônimos dentro de structs não podem acessar instâncias de \"this\". "
2165 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
2166 "utilizar, ao invés disso, o local"
2167
2168 #: mcs/mcs/expression.cs:6950
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
2171 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2172
2173 #: mcs/mcs/expression.cs:7026
2174 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
2175 msgstr ""
2176 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
2177 "leitura"
2178
2179 #: mcs/mcs/expression.cs:7028
2180 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
2181 msgstr ""
2182 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
2183 "somente leitura"
2184
2185 #: mcs/mcs/expression.cs:7030
2186 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
2187 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
2188
2189 #: mcs/mcs/expression.cs:7102
2190 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: mcs/mcs/expression.cs:7163
2194 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
2195 msgstr ""
2196 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
2197
2198 #: mcs/mcs/expression.cs:7400
2199 #, fuzzy
2200 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
2201 msgstr ""
2202 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2203
2204 #: mcs/mcs/expression.cs:7441
2205 #, csharp-format
2206 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
2207 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
2208
2209 #: mcs/mcs/expression.cs:7656
2210 #, csharp-format
2211 msgid ""
2212 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
2213 "an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal."
2214 "SizeOf)"
2215 msgstr ""
2216 "\"{0}\" não tem um tamanho predefinido, portanto sizeof pode apenas ser "
2217 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
2218 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
2219
2220 #: mcs/mcs/expression.cs:7723
2221 #, csharp-format
2222 msgid "Alias `{0}' not found"
2223 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
2224
2225 #: mcs/mcs/expression.cs:7749
2226 #, fuzzy
2227 msgid ""
2228 "The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. "
2229 "Consider using `.' instead"
2230 msgstr ""
2231 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
2232 "namespace ou um tipo"
2233
2234 #: mcs/mcs/expression.cs:7858
2235 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: mcs/mcs/expression.cs:8021
2239 #, csharp-format
2240 msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead"
2241 msgstr ""
2242 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
2243 "invés, \"{1}\""
2244
2245 #: mcs/mcs/expression.cs:8102
2246 #, csharp-format
2247 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
2248 msgstr ""
2249 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
2250 "\"{0}\""
2251
2252 #: mcs/mcs/expression.cs:8110
2253 #, fuzzy, csharp-format
2254 msgid ""
2255 "Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider "
2256 "replacing `::' with `.'"
2257 msgstr ""
2258 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
2259 "Considere substituir \"::\" com \".\""
2260
2261 #: mcs/mcs/expression.cs:8175
2262 #, csharp-format
2263 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
2264 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2265
2266 #: mcs/mcs/expression.cs:8184
2267 #, csharp-format
2268 msgid ""
2269 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
2270 "{1}' of type `{0}' could be found (are you missing a using directive or an "
2271 "assembly reference?)"
2272 msgstr ""
2273 "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de "
2274 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
2275 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
2276
2277 #: mcs/mcs/expression.cs:8396
2278 #, csharp-format
2279 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
2280 msgstr ""
2281 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
2282 "\"{0}\""
2283
2284 #: mcs/mcs/expression.cs:8414
2285 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: mcs/mcs/expression.cs:8468
2289 msgid "An element access expression cannot use named argument"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: mcs/mcs/expression.cs:8546
2293 #, csharp-format
2294 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
2295 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
2296
2297 #: mcs/mcs/expression.cs:8934
2298 msgid ""
2299 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
2300 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: mcs/mcs/expression.cs:9019
2304 msgid "An expression tree may not contain a base access"
2305 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
2306
2307 #: mcs/mcs/expression.cs:9037
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
2310 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
2311
2312 #: mcs/mcs/expression.cs:9039
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
2315 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2316
2317 #: mcs/mcs/expression.cs:9077
2318 #, fuzzy
2319 msgid ""
2320 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
2321 "`out' parameter"
2322 msgstr ""
2323 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
2324 "\"ref\" ou \"out\""
2325
2326 #: mcs/mcs/expression.cs:9398
2327 #, csharp-format
2328 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
2329 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
2330
2331 #: mcs/mcs/expression.cs:9401
2332 #, csharp-format
2333 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
2334 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
2335
2336 #: mcs/mcs/expression.cs:9577
2337 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
2338 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
2339
2340 #: mcs/mcs/expression.cs:9581
2341 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: mcs/mcs/expression.cs:9698
2345 #, csharp-format
2346 msgid ""
2347 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
2348 "for fields, or properties"
2349 msgstr ""
2350 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
2351 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
2352
2353 #: mcs/mcs/expression.cs:9707
2354 #, fuzzy, csharp-format
2355 msgid ""
2356 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
2357 msgstr ""
2358 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
2359 "inicializador de objeto"
2360
2361 #: mcs/mcs/expression.cs:9906
2362 #, csharp-format
2363 msgid ""
2364 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
2365 "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface"
2366 msgstr ""
2367 "Um campo ou propriedade \"{0}\" não podem ser inicializados com uma "
2368 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
2369 "interface \"{2}\""
2370
2371 #: mcs/mcs/expression.cs:9917
2372 #, csharp-format
2373 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
2374 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
2375
2376 #: mcs/mcs/expression.cs:9925
2377 #, csharp-format
2378 msgid ""
2379 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
2380 msgstr ""
2381 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
2382
2383 #: mcs/mcs/expression.cs:9943
2384 #, csharp-format
2385 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
2386 msgstr ""
2387 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
2388 "coleções"
2389
2390 #: mcs/mcs/expression.cs:10228
2391 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
2392 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
2393
2394 #: mcs/mcs/expression.cs:10327
2395 #, csharp-format
2396 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2397 msgstr ""
2398 "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\""
2399
2400 #: mcs/mcs/field.cs:69
2401 msgid ""
2402 "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead"
2403 msgstr ""
2404 "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, "
2405 "utilizar uma propriedade"
2406
2407 #: mcs/mcs/field.cs:131
2408 msgid ""
2409 "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with "
2410 "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2411 msgstr ""
2412 "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados "
2413 "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2414
2415 #: mcs/mcs/field.cs:136
2416 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields"
2417 msgstr ""
2418 "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes"
2419
2420 #: mcs/mcs/field.cs:142
2421 msgid ""
2422 "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the "
2423 "'fixed' field modifier instead"
2424 msgstr ""
2425 "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". "
2426 "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\""
2427
2428 #: mcs/mcs/field.cs:250
2429 #, csharp-format
2430 msgid ""
2431 "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) "
2432 "must have a FieldOffset attribute"
2433 msgstr ""
2434 "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind."
2435 "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset"
2436
2437 #: mcs/mcs/field.cs:261
2438 #, csharp-format
2439 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
2440 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
2441
2442 #: mcs/mcs/field.cs:408
2443 #, csharp-format
2444 msgid ""
2445 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
2446 "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2447 msgstr ""
2448 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
2449 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2450
2451 #: mcs/mcs/field.cs:446
2452 #, csharp-format
2453 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
2454 msgstr ""
2455 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
2456 "structs"
2457
2458 #: mcs/mcs/field.cs:461
2459 #, csharp-format
2460 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
2461 msgstr ""
2462 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
2463
2464 #: mcs/mcs/field.cs:484
2465 #, csharp-format
2466 msgid ""
2467 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
2468 msgstr ""
2469 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
2470 "o limite de 2^31"
2471
2472 #: mcs/mcs/field.cs:667
2473 #, csharp-format
2474 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
2475 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
2476
2477 #: mcs/mcs/field.cs:672
2478 #, csharp-format
2479 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
2480 msgstr ""
2481 "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
2482
2483 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:314
2484 msgid "Control cannot fall through from one case label to another"
2485 msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
2486
2487 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:543
2488 #, csharp-format
2489 msgid ""
2490 "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
2491 msgstr ""
2492 "O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
2493
2494 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:672
2495 msgid ""
2496 "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
2497 msgstr ""
2498 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
2499 "catch"
2500
2501 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:683 mcs/mcs/flowanalysis.cs:689
2502 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
2503 msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
2504
2505 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:717
2506 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
2507 msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
2508
2509 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:760
2510 #, fuzzy
2511 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause"
2512 msgstr ""
2513 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2514
2515 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:766
2516 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
2517 msgstr ""
2518 "Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
2519 "catch"
2520
2521 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:768
2522 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
2523 msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
2524
2525 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:968
2526 msgid ""
2527 "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
2528 "clause nested inside of the innermost catch clause"
2529 msgstr ""
2530 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
2531 "finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
2532
2533 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:981
2534 #, fuzzy
2535 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
2536 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2537
2538 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:126
2539 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
2540 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
2541
2542 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:996 mcs/mcs/flowanalysis.cs:1012
2543 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:778
2544 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
2545 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2546
2547 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1194
2548 #, fuzzy, csharp-format
2549 msgid ""
2550 "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
2551 "control leaves the constructor. Consider calling the default struct "
2552 "contructor from a constructor initializer"
2553 msgstr ""
2554 "Uma propriedade implementada automaticamente \"{0}\" deve ser inteiramente "
2555 "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
2556 "construtor padrão"
2557
2558 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1198
2559 #, csharp-format
2560 msgid ""
2561 "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
2562 msgstr ""
2563 "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o "
2564 "construtor"
2565
2566 #: mcs/mcs/generic.cs:115 mcs/mcs/generic.cs:139
2567 #, csharp-format
2568 msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'"
2569 msgstr ""
2570 "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e "
2571 "\"{2}\""
2572
2573 #: mcs/mcs/generic.cs:201
2574 #, fuzzy, csharp-format
2575 msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'"
2576 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2577
2578 #: mcs/mcs/generic.cs:208
2579 #, csharp-format
2580 msgid ""
2581 "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `"
2582 "{1}'"
2583 msgstr ""
2584 "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível "
2585 "que \"{1}\""
2586
2587 #: mcs/mcs/generic.cs:215 mcs/mcs/generic.cs:229
2588 #, fuzzy, csharp-format
2589 msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'"
2590 msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"."
2591
2592 #: mcs/mcs/generic.cs:244
2593 #, csharp-format
2594 msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'"
2595 msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
2596
2597 #: mcs/mcs/generic.cs:275
2598 #, csharp-format
2599 msgid ""
2600 "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a "
2601 "constraint for `{1}'"
2602 msgstr ""
2603 "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser "
2604 "utilizada como restrição para \"{1}\""
2605
2606 #: mcs/mcs/generic.cs:286
2607 #, csharp-format
2608 msgid ""
2609 "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. "
2610 "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list"
2611 msgstr ""
2612 "A restrição \"{0}\" do tipo da classe deve ser lista antes de quaisquer "
2613 "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da "
2614 "lista de restrições"
2615
2616 #: mcs/mcs/generic.cs:292
2617 #, csharp-format
2618 msgid ""
2619 "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' "
2620 "constraint"
2621 msgstr ""
2622 "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" "
2623 "ou \"struct\" restrita"
2624
2625 #: mcs/mcs/generic.cs:304
2626 #, csharp-format
2627 msgid "A constraint cannot be special class `{0}'"
2628 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2629
2630 #: mcs/mcs/generic.cs:308
2631 #, fuzzy
2632 msgid "A constraint cannot be the dynamic type"
2633 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2634
2635 #: mcs/mcs/generic.cs:314
2636 #, csharp-format
2637 msgid ""
2638 "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-"
2639 "sealed class or a type parameter"
2640 msgstr ""
2641 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, "
2642 "uma classe não selada ou um tipo parâmetro"
2643
2644 #: mcs/mcs/generic.cs:321
2645 #, csharp-format
2646 msgid ""
2647 "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints"
2648 msgstr ""
2649 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
2650 "utilizadas como restrições"
2651
2652 #: mcs/mcs/generic.cs:601
2653 #, fuzzy, csharp-format
2654 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
2655 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
2656
2657 #: mcs/mcs/generic.cs:1972
2658 #, csharp-format
2659 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
2660 msgstr ""
2661 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
2662
2663 #: mcs/mcs/generic.cs:1979
2664 #, csharp-format
2665 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
2666 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
2667
2668 #: mcs/mcs/generic.cs:2073
2669 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: mcs/mcs/generic.cs:2312
2673 #, fuzzy, csharp-format
2674 msgid ""
2675 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
2676 "`{1}' in the generic type or method `{2}'"
2677 msgstr ""
2678 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
2679 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2680
2681 #: mcs/mcs/generic.cs:2322
2682 #, fuzzy, csharp-format
2683 msgid ""
2684 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
2685 "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2686 msgstr ""
2687 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
2688 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2689
2690 #: mcs/mcs/generic.cs:2403
2691 #, csharp-format
2692 msgid ""
2693 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
2694 "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2695 msgstr ""
2696 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
2697 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
2698
2699 #: mcs/mcs/generic.cs:2471
2700 #, fuzzy, csharp-format
2701 msgid ""
2702 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2703 "method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `"
2704 "{3}'"
2705 msgstr ""
2706 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2707 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2708 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2709
2710 #: mcs/mcs/generic.cs:2477
2711 #, fuzzy, csharp-format
2712 msgid ""
2713 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2714 "method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint `"
2715 "{3}'"
2716 msgstr ""
2717 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2718 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2719 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2720
2721 #: mcs/mcs/generic.cs:2481
2722 #, fuzzy, csharp-format
2723 msgid ""
2724 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2725 "method `{2}'. The nullable type `{0}' does not satisfy constraint `{3}'"
2726 msgstr ""
2727 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2728 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2729 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2730
2731 #: mcs/mcs/generic.cs:2486
2732 #, fuzzy, csharp-format
2733 msgid ""
2734 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2735 "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'"
2736 msgstr ""
2737 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2738 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2739 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2740
2741 #: mcs/mcs/generic.cs:2491
2742 #, fuzzy, csharp-format
2743 msgid ""
2744 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2745 "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'"
2746 msgstr ""
2747 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2748 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2749 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2750
2751 #: mcs/mcs/import.cs:1804
2752 #, csharp-format
2753 msgid ""
2754 "Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
2755 "defined in source or any added modules"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: mcs/mcs/import.cs:1808
2759 #, csharp-format
2760 msgid ""
2761 "The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
2762 "adding a reference to assembly `{1}'"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: mcs/mcs/import.cs:1812
2766 #, csharp-format
2767 msgid ""
2768 "Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
2769 "not be found"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: mcs/mcs/iterators.cs:84
2773 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
2774 msgstr ""
2775 "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
2776
2777 #: mcs/mcs/iterators.cs:1055
2778 #, csharp-format
2779 msgid ""
2780 "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
2781 "iterator interface type"
2782 msgstr ""
2783 "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
2784 "tipo de interface iteradora"
2785
2786 #: mcs/mcs/iterators.cs:1068
2787 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
2788 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
2789
2790 #: mcs/mcs/iterators.cs:1074
2791 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
2792 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
2793
2794 #: mcs/mcs/iterators.cs:1080
2795 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
2796 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
2797
2798 #: mcs/mcs/iterators.cs:1086 mcs/mcs/statement.cs:4753
2799 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
2800 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
2801
2802 #: mcs/mcs/ikvm.cs:236
2803 msgid "SDK path could not be resolved"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: mcs/mcs/ikvm.cs:314
2807 #, csharp-format
2808 msgid ""
2809 "Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than "
2810 "imported assembly `{2}'"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: mcs/mcs/ikvm.cs:323 mcs/mcs/ikvm.cs:327
2814 #, csharp-format
2815 msgid ""
2816 "Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to "
2817 "supply runtime policy"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: mcs/mcs/ikvm.cs:413
2821 #, csharp-format
2822 msgid ""
2823 "An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider "
2824 "removing one of the references or sign the assembly"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: mcs/mcs/ikvm.cs:422
2828 #, csharp-format
2829 msgid ""
2830 "An assembly with the same identity `{0}' has already been imported. Consider "
2831 "removing one of the references"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: mcs/mcs/linq.cs:69
2835 #, csharp-format
2836 msgid ""
2837 "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are "
2838 "you missing `System.Linq' using directive or `System.Core.dll' assembly "
2839 "reference?"
2840 msgstr ""
2841 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" não pode ser "
2842 "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da "
2843 "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?"
2844
2845 #: mcs/mcs/linq.cs:91
2846 msgid ""
2847 "Query expressions with a source or join sequence of type `dynamic' are not "
2848 "allowed"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: mcs/mcs/linq.cs:101
2852 #, fuzzy, csharp-format
2853 msgid ""
2854 "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'"
2855 msgstr ""
2856 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2857 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2858
2859 #: mcs/mcs/linq.cs:132
2860 #, csharp-format
2861 msgid ""
2862 "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' "
2863 "could not be found"
2864 msgstr ""
2865 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2866 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2867
2868 #: mcs/mcs/linq.cs:140
2869 #, csharp-format
2870 msgid ""
2871 "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query "
2872 "expression with source type `{0}'"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: mcs/mcs/linq.cs:144
2876 #, csharp-format
2877 msgid ""
2878 "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in "
2879 "the call to `{1}'"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: mcs/mcs/linq.cs:256
2883 #, csharp-format
2884 msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2885 msgstr ""
2886 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
2887
2888 #: mcs/mcs/linq.cs:828
2889 #, csharp-format
2890 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
2891 msgstr ""
2892 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
2893 "\"{0}\""
2894
2895 #: mcs/mcs/linq.cs:835
2896 #, csharp-format
2897 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
2898 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
2899
2900 #: mcs/mcs/linq.cs:842
2901 #, csharp-format
2902 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
2903 msgstr ""
2904 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
2905
2906 #: mcs/mcs/linq.cs:874
2907 #, csharp-format
2908 msgid ""
2909 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
2910 "store the value"
2911 msgstr ""
2912 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a "
2913 "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor"
2914
2915 #: mcs/mcs/literal.cs:57
2916 #, csharp-format
2917 msgid ""
2918 "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value "
2919 "type. Consider using `default ({0})' instead"
2920 msgstr ""
2921 "Não foi possível converter null para o tipo parâmetro \"{0}\" porque este "
2922 "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default "
2923 "({0})\""
2924
2925 #: mcs/mcs/literal.cs:63
2926 #, csharp-format
2927 msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
2928 msgstr ""
2929 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
2930
2931 #: mcs/mcs/literal.cs:274
2932 #, csharp-format
2933 msgid ""
2934 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
2935 "suffix `{1}' to create a literal of this type"
2936 msgstr ""
2937 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
2938 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
2939
2940 #: mcs/mcs/membercache.cs:1388
2941 msgid ""
2942 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
2943 "on use of `params' modifier"
2944 msgstr ""
2945 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
2946 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
2947
2948 #: mcs/mcs/membercache.cs:1391
2949 msgid ""
2950 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2951 "an extension method or neither"
2952 msgstr ""
2953 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2954 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
2955
2956 #: mcs/mcs/membercache.cs:1395
2957 #, fuzzy, csharp-format
2958 msgid ""
2959 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2960 msgstr ""
2961 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2962 "parâmetros somente"
2963
2964 #: mcs/mcs/membercache.cs:1399
2965 #, fuzzy, csharp-format
2966 msgid ""
2967 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2968 msgstr ""
2969 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2970 "parâmetros somente"
2971
2972 #: mcs/mcs/membercache.cs:1431
2973 msgid ""
2974 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2975 "`static' or neither"
2976 msgstr ""
2977 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2978 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
2979
2980 #: mcs/mcs/membercache.cs:1436
2981 msgid ""
2982 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2983 "`unsafe' or neither"
2984 msgstr ""
2985 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2986 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
2987
2988 #: mcs/mcs/membercache.cs:1442
2989 #, csharp-format
2990 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
2991 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
2992
2993 #: mcs/mcs/membercache.cs:1446
2994 #, csharp-format
2995 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
2996 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
2997
2998 #: mcs/mcs/membercache.cs:1457 mcs/mcs/property.cs:81
2999 #, csharp-format
3000 msgid "A member `{0}' is already reserved"
3001 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
3002
3003 #: mcs/mcs/membercache.cs:1468
3004 #, csharp-format
3005 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
3006 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
3007
3008 #: mcs/mcs/membercache.cs:1474
3009 #, csharp-format
3010 msgid ""
3011 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
3012 "parameter types"
3013 msgstr ""
3014 "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
3015 "parâmetros distintos"
3016
3017 #: mcs/mcs/method.cs:538
3018 #, csharp-format
3019 msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: mcs/mcs/method.cs:546
3023 msgid ""
3024 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
3025 "`extern'"
3026 msgstr ""
3027 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
3028 "e \"externo\""
3029
3030 #: mcs/mcs/method.cs:641
3031 #, csharp-format
3032 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
3033 msgstr ""
3034 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
3035 "modificador \"out\""
3036
3037 #: mcs/mcs/method.cs:702
3038 #, csharp-format
3039 msgid ""
3040 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
3041 "operator or explicit interface implementation"
3042 msgstr ""
3043 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
3044 "ou interface explícita de implementação"
3045
3046 #: mcs/mcs/method.cs:841
3047 #, fuzzy, csharp-format
3048 msgid ""
3049 "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
3050 "implementation methods"
3051 msgstr ""
3052 "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
3053 "métodos de implementação explícitos de interface"
3054
3055 #: mcs/mcs/method.cs:851
3056 msgid ""
3057 "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
3058 "new, override, sealed, or virtual modifiers"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: mcs/mcs/method.cs:857
3062 msgid ""
3063 "A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: mcs/mcs/method.cs:862
3067 #, csharp-format
3068 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
3069 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
3070
3071 #: mcs/mcs/method.cs:878
3072 #, csharp-format
3073 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
3074 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
3075
3076 #: mcs/mcs/method.cs:921
3077 #, csharp-format
3078 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
3079 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
3080
3081 #: mcs/mcs/method.cs:926
3082 #, csharp-format
3083 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
3084 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
3085
3086 #: mcs/mcs/method.cs:931
3087 msgid "Conditional not valid on interface members"
3088 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
3089
3090 #: mcs/mcs/method.cs:937
3091 #, csharp-format
3092 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
3093 msgstr ""
3094 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
3095
3096 #: mcs/mcs/method.cs:944
3097 #, csharp-format
3098 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
3099 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
3100
3101 #: mcs/mcs/method.cs:1138
3102 #, csharp-format
3103 msgid ""
3104 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
3105 "constraints for type parameter `{2}' of interface method `{3}'. Consider "
3106 "using an explicit interface implementation instead"
3107 msgstr ""
3108 "As restrições para o tipo parâmetro \"{0}\" do método \"{1}\" devem possuir "
3109 "as mesmas restrições para o tipo parâmetro \"{2}\" do método de interface "
3110 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
3111 "explícita"
3112
3113 #: mcs/mcs/method.cs:1196
3114 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: mcs/mcs/method.cs:1210
3118 #, csharp-format
3119 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
3120 msgstr ""
3121 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
3122
3123 #: mcs/mcs/method.cs:1216
3124 #, csharp-format
3125 msgid ""
3126 "`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices."
3127 "ExtensionAttribute' type to be available. Are you missing an assembly "
3128 "reference?"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: mcs/mcs/method.cs:1225
3132 #, csharp-format
3133 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
3134 msgstr ""
3135 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
3136 "genérica"
3137
3138 #: mcs/mcs/method.cs:1241
3139 #, fuzzy, csharp-format
3140 msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
3141 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3142
3143 #: mcs/mcs/method.cs:1278
3144 #, csharp-format
3145 msgid ""
3146 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
3147 msgstr ""
3148 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
3149 "método parcial"
3150
3151 #: mcs/mcs/method.cs:1311
3152 #, csharp-format
3153 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
3154 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
3155
3156 #: mcs/mcs/method.cs:1390
3157 msgid ""
3158 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
3159 "initializer"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: mcs/mcs/method.cs:1404
3163 #, csharp-format
3164 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
3165 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3166
3167 #: mcs/mcs/method.cs:1423
3168 #, csharp-format
3169 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
3170 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
3171
3172 #: mcs/mcs/method.cs:1552
3173 #, csharp-format
3174 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
3175 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
3176
3177 #: mcs/mcs/method.cs:1573
3178 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
3179 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
3180
3181 #: mcs/mcs/method.cs:1623
3182 #, csharp-format
3183 msgid ""
3184 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
3185 "constructor"
3186 msgstr ""
3187 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
3188 "definido pelo usuário"
3189
3190 #: mcs/mcs/method.cs:1873
3191 #, csharp-format
3192 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
3193 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
3194
3195 #: mcs/mcs/method.cs:1879
3196 #, csharp-format
3197 msgid ""
3198 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
3199 msgstr ""
3200 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
3201
3202 #: mcs/mcs/method.cs:1887
3203 #, csharp-format
3204 msgid ""
3205 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
3206 "accessor"
3207 msgstr ""
3208 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
3209 "porque é um acessor"
3210
3211 #: mcs/mcs/method.cs:1897
3212 #, fuzzy, csharp-format
3213 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
3214 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
3215
3216 #: mcs/mcs/method.cs:1904
3217 #, csharp-format
3218 msgid ""
3219 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
3220 "an explicit interface implementation"
3221 msgstr ""
3222 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
3223 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
3224
3225 #: mcs/mcs/method.cs:1911
3226 #, csharp-format
3227 msgid ""
3228 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
3229 msgstr ""
3230 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
3231 "interface \"{1}\""
3232
3233 #: mcs/mcs/method.cs:1931
3234 #, csharp-format
3235 msgid ""
3236 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
3237 "modifier"
3238 msgstr ""
3239 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
3240 "modificador de parâmetros"
3241
3242 #: mcs/mcs/method.cs:2269
3243 #, csharp-format
3244 msgid ""
3245 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
3246 "{1}' declarations only"
3247 msgstr ""
3248 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
3249 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
3250
3251 #: mcs/mcs/method.cs:2497
3252 #, csharp-format
3253 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
3254 msgstr ""
3255 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
3256
3257 #: mcs/mcs/method.cs:2536
3258 msgid ""
3259 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
3260 "convert to an object of the enclosing type"
3261 msgstr ""
3262 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
3263 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
3264
3265 #: mcs/mcs/method.cs:2547
3266 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
3267 msgstr ""
3268 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
3269 "qual está definido"
3270
3271 #: mcs/mcs/method.cs:2553
3272 #, fuzzy, csharp-format
3273 msgid ""
3274 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
3275 msgstr ""
3276 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3277 "de um tipo de interface"
3278
3279 #: mcs/mcs/method.cs:2560
3280 #, csharp-format
3281 msgid ""
3282 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
3283 msgstr ""
3284 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3285 "de um tipo de interface"
3286
3287 #: mcs/mcs/method.cs:2567
3288 #, csharp-format
3289 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
3290 msgstr ""
3291 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3292 "de uma classe base"
3293
3294 #: mcs/mcs/method.cs:2573
3295 #, csharp-format
3296 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
3297 msgstr ""
3298 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3299 "de uma classe derivada"
3300
3301 #: mcs/mcs/method.cs:2580
3302 msgid ""
3303 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
3304 "containing type, and the type of the second operand must be int"
3305 msgstr ""
3306 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
3307 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
3308
3309 #: mcs/mcs/method.cs:2589
3310 msgid ""
3311 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
3312 "from the containing type"
3313 msgstr ""
3314 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
3315 "derivadodo próprio tipo"
3316
3317 #: mcs/mcs/method.cs:2594
3318 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
3319 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
3320
3321 #: mcs/mcs/method.cs:2601
3322 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
3323 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
3324
3325 #: mcs/mcs/method.cs:2609
3326 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
3327 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
3328
3329 #: mcs/mcs/method.cs:2624
3330 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
3331 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
3332
3333 #: mcs/mcs/modifiers.cs:277
3334 #, fuzzy, csharp-format
3335 msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
3336 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3337
3338 #: mcs/mcs/namespace.cs:186
3339 #, csharp-format
3340 msgid ""
3341 "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace "
3342 "(are you missing an assembly reference?)"
3343 msgstr ""
3344 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace "
3345 "global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)"
3346
3347 #: mcs/mcs/namespace.cs:190
3348 #, csharp-format
3349 msgid ""
3350 "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are "
3351 "you missing an assembly reference?"
3352 msgstr ""
3353 "O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
3354 "não está esquecendo de uma referência do assembly?"
3355
3356 #: mcs/mcs/namespace.cs:284
3357 #, csharp-format
3358 msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
3359 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3360
3361 #: mcs/mcs/namespace.cs:749 mcs/mcs/namespace.cs:761
3362 msgid ""
3363 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
3364 "declarations"
3365 msgstr ""
3366 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3367 "exceto declarações de alias externos"
3368
3369 #: mcs/mcs/namespace.cs:777
3370 #, csharp-format
3371 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
3372 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
3373
3374 #: mcs/mcs/namespace.cs:813
3375 #, csharp-format
3376 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
3377 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
3378
3379 #: mcs/mcs/namespace.cs:1035
3380 #, csharp-format
3381 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
3382 msgstr ""
3383 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
3384
3385 #: mcs/mcs/namespace.cs:1087
3386 #, csharp-format
3387 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
3388 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
3389
3390 #: mcs/mcs/namespace.cs:1113
3391 #, csharp-format
3392 msgid ""
3393 "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using "
3394 "directive or an assembly reference?"
3395 msgstr ""
3396 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
3397 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
3398
3399 #: mcs/mcs/namespace.cs:1303
3400 #, csharp-format
3401 msgid ""
3402 "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
3403 "applied to namespaces"
3404 msgstr ""
3405 "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
3406 "apenas ser aplicado a namespaces"
3407
3408 #: mcs/mcs/namespace.cs:1322
3409 #, csharp-format
3410 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
3411 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
3412
3413 #: mcs/mcs/nullable.cs:1026
3414 msgid ""
3415 "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
3416 msgstr ""
3417 "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no "
3418 "lado esquerdo"
3419
3420 #: mcs/mcs/parameter.cs:157
3421 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
3422 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3423
3424 #: mcs/mcs/parameter.cs:319
3425 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
3426 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3427
3428 #: mcs/mcs/parameter.cs:324
3429 msgid ""
3430 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
3431 msgstr ""
3432 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
3433 "\"params\""
3434
3435 #: mcs/mcs/parameter.cs:331
3436 msgid ""
3437 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
3438 "`Out' attributes or neither"
3439 msgstr ""
3440 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
3441 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
3442
3443 #: mcs/mcs/parameter.cs:340
3444 #, fuzzy, csharp-format
3445 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
3446 msgstr ""
3447 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
3448 "um indexador"
3449
3450 #: mcs/mcs/parameter.cs:349
3451 msgid ""
3452 "The CallerMemberName attribute can only be applied to parameters with "
3453 "default value"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: mcs/mcs/parameter.cs:354
3457 msgid ""
3458 "The CallerLineNumber attribute can only be applied to parameters with "
3459 "default value"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: mcs/mcs/parameter.cs:359
3463 msgid ""
3464 "The CallerFilePath attribute can only be applied to parameters with default "
3465 "value"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: mcs/mcs/parameter.cs:392
3469 #, csharp-format
3470 msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
3471 msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
3472
3473 #: mcs/mcs/parameter.cs:402
3474 #, csharp-format
3475 msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
3476 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3477
3478 #: mcs/mcs/parameter.cs:408
3479 #, fuzzy, csharp-format
3480 msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
3481 msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
3482
3483 #: mcs/mcs/parameter.cs:429 mcs/mcs/parameter.cs:441
3484 #, fuzzy, csharp-format
3485 msgid ""
3486 "The CallerMemberName attribute cannot be applied because there is no "
3487 "standard conversion from `{0}' to `{1}'"
3488 msgstr ""
3489 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3490 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3491
3492 #: mcs/mcs/parameter.cs:453
3493 #, fuzzy, csharp-format
3494 msgid ""
3495 "The CallerFilePath attribute cannot be applied because there is no standard "
3496 "conversion from `{0}' to `{1}'"
3497 msgstr ""
3498 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3499 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3500
3501 #: mcs/mcs/parameter.cs:499
3502 #, fuzzy, csharp-format
3503 msgid ""
3504 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
3505 "attribute"
3506 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
3507
3508 #: mcs/mcs/parameter.cs:503
3509 #, fuzzy, csharp-format
3510 msgid ""
3511 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
3512 "{0}'"
3513 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
3514
3515 #: mcs/mcs/parameter.cs:531
3516 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
3517 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
3518
3519 #: mcs/mcs/parameter.cs:682
3520 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
3521 msgstr ""
3522 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
3523 "\"out\""
3524
3525 #: mcs/mcs/parameter.cs:1157
3526 #, csharp-format
3527 msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
3528 msgstr ""
3529 "O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
3530
3531 #: mcs/mcs/parameter.cs:1317
3532 #, fuzzy, csharp-format
3533 msgid ""
3534 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
3535 "or default value"
3536 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3537
3538 #: mcs/mcs/parameter.cs:1334
3539 #, fuzzy, csharp-format
3540 msgid ""
3541 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
3542 "default value"
3543 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3544
3545 #: mcs/mcs/parameter.cs:1342
3546 #, fuzzy, csharp-format
3547 msgid ""
3548 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
3549 msgstr ""
3550 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
3551 "com null"
3552
3553 #: mcs/mcs/parameter.cs:1353
3554 #, fuzzy, csharp-format
3555 msgid ""
3556 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
3557 "type `{1}'"
3558 msgstr ""
3559 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
3560 "\"{1}\""
3561
3562 #: mcs/mcs/pending.cs:326
3563 #, csharp-format
3564 msgid ""
3565 "Cannot implement interface `{0}' with the specified type parameters because "
3566 "it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: mcs/mcs/pending.cs:691
3570 #, csharp-format
3571 msgid ""
3572 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3573 "candidate `{2}' is static"
3574 msgstr ""
3575 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3576 "a implementação \"{2}\" é estático"
3577
3578 #: mcs/mcs/pending.cs:695
3579 #, csharp-format
3580 msgid ""
3581 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3582 "candidate `{2}' in not public"
3583 msgstr ""
3584 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3585 "a implementação \"{2}\" não é público"
3586
3587 #: mcs/mcs/pending.cs:699
3588 #, csharp-format
3589 msgid ""
3590 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3591 "candidate `{2}' return type `{3}' does not match interface member return "
3592 "type `{4}'"
3593 msgstr ""
3594 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3595 "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de "
3596 "retorno \"{4}\" do membro da interface"
3597
3598 #: mcs/mcs/pending.cs:704
3599 #, csharp-format
3600 msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'"
3601 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
3602
3603 #: mcs/mcs/pending.cs:709
3604 #, csharp-format
3605 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
3606 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
3607
3608 #: mcs/mcs/property.cs:349
3609 #, csharp-format
3610 msgid ""
3611 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
3612 msgstr ""
3613 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
3614 "acessores dentro de uma interface"
3615
3616 #: mcs/mcs/property.cs:352
3617 #, csharp-format
3618 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
3619 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3620
3621 #: mcs/mcs/property.cs:397
3622 #, csharp-format
3623 msgid ""
3624 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
3625 "than the modifier of the property or indexer `{1}'"
3626 msgstr ""
3627 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
3628 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
3629
3630 #: mcs/mcs/property.cs:506
3631 #, csharp-format
3632 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
3633 msgstr ""
3634 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
3635
3636 #: mcs/mcs/property.cs:525
3637 #, fuzzy, csharp-format
3638 msgid ""
3639 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
3640 "accessor"
3641 msgstr ""
3642 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
3643 "acessor get que pode ser sobrescrito"
3644
3645 #: mcs/mcs/property.cs:542
3646 #, fuzzy, csharp-format
3647 msgid ""
3648 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
3649 "accessor"
3650 msgstr ""
3651 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
3652 "acessor set que pode ser sobrescrito"
3653
3654 #: mcs/mcs/property.cs:583
3655 #, csharp-format
3656 msgid ""
3657 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
3658 "property or indexer"
3659 msgstr ""
3660 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
3661 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
3662
3663 #: mcs/mcs/property.cs:590
3664 #, csharp-format
3665 msgid ""
3666 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
3667 "or indexer has both a get and a set accessor"
3668 msgstr ""
3669 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
3670 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
3671
3672 #: mcs/mcs/property.cs:818
3673 #, csharp-format
3674 msgid ""
3675 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
3676 "an explicit StructLayout attribute"
3677 msgstr ""
3678 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
3679 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
3680
3681 #: mcs/mcs/property.cs:1305
3682 #, csharp-format
3683 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
3684 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
3685
3686 #: mcs/mcs/property.cs:1574
3687 #, fuzzy, csharp-format
3688 msgid ""
3689 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
3690 "interface member declaration"
3691 msgstr ""
3692 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
3693 "declaração explícita de um membro da interface"
3694
3695 #: mcs/mcs/property.cs:1578
3696 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
3697 msgstr ""
3698 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
3699 "como sobrescrito"
3700
3701 #: mcs/mcs/module.cs:336
3702 #, fuzzy, csharp-format
3703 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
3704 msgstr ""
3705 "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
3706 "DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
3707
3708 #: mcs/mcs/statement.cs:88
3709 msgid ""
3710 "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
3711 "tree"
3712 msgstr ""
3713 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
3714 "para uma árvore de expressão"
3715
3716 #: mcs/mcs/statement.cs:843
3717 #, csharp-format
3718 msgid ""
3719 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: mcs/mcs/statement.cs:857 mcs/mcs/statement.cs:882
3723 #, csharp-format
3724 msgid ""
3725 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
3726 "returns void"
3727 msgstr ""
3728 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3729 "quando o método retornar void"
3730
3731 #: mcs/mcs/statement.cs:893
3732 #, fuzzy, csharp-format
3733 msgid ""
3734 "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
3735 "method returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type"
3736 msgstr ""
3737 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3738 "quando o método retornar void"
3739
3740 #: mcs/mcs/statement.cs:903
3741 #, csharp-format
3742 msgid ""
3743 "`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than "
3744 "`Task<{1}>'"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: mcs/mcs/statement.cs:927
3748 #, csharp-format
3749 msgid ""
3750 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
3751 "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type"
3752 msgstr ""
3753 "Não foi possível converter \"{0}\" para o tipo delegate \"{1}\" porque "
3754 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
3755 "tipo de retorno delegate"
3756
3757 #: mcs/mcs/statement.cs:972
3758 msgid ""
3759 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
3760 "return a value, or yield break to end the iteration"
3761 msgstr ""
3762 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
3763 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
3764
3765 #: mcs/mcs/statement.cs:1144 mcs/mcs/statement.cs:1189
3766 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
3767 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
3768
3769 #: mcs/mcs/statement.cs:1277 mcs/mcs/statement.cs:5154
3770 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: mcs/mcs/statement.cs:1522
3774 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
3775 msgstr ""
3776 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
3777 "implicitamente"
3778
3779 #: mcs/mcs/statement.cs:1527
3780 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
3781 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
3782
3783 #: mcs/mcs/statement.cs:1532
3784 msgid ""
3785 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
3786 msgstr ""
3787 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
3788 "inicializador"
3789
3790 #: mcs/mcs/statement.cs:1537
3791 msgid ""
3792 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
3793 "declarators"
3794 msgstr ""
3795 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
3796 "múltiplos declaradores"
3797
3798 #: mcs/mcs/statement.cs:2153
3799 #, csharp-format
3800 msgid ""
3801 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
3802 "would give a different meaning to `{0}', which is already used in a `{1}' "
3803 "scope to denote something else"
3804 msgstr ""
3805 "Uma variável local nomeada \"{0}\" não pode ser declarada neste escopo pois "
3806 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
3807 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
3808
3809 #: mcs/mcs/statement.cs:2165
3810 #, csharp-format
3811 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
3812 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
3813
3814 #: mcs/mcs/statement.cs:2172
3815 #, fuzzy, csharp-format
3816 msgid ""
3817 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
3818 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
3819
3820 #: mcs/mcs/statement.cs:2818
3821 #, csharp-format
3822 msgid ""
3823 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
3824 "current method"
3825 msgstr ""
3826 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
3827 "deixe o método atual"
3828
3829 #: mcs/mcs/statement.cs:2916
3830 #, csharp-format
3831 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
3832 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
3833
3834 #: mcs/mcs/statement.cs:2933
3835 #, csharp-format
3836 msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
3837 msgstr ""
3838 "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
3839 "\"{0}\""
3840
3841 #: mcs/mcs/statement.cs:3133
3842 #, csharp-format
3843 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
3844 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
3845
3846 #: mcs/mcs/statement.cs:3142 mcs/mcs/statement.cs:3153
3847 #, csharp-format
3848 msgid ""
3849 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
3850 msgstr ""
3851 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
3852
3853 #: mcs/mcs/statement.cs:3443
3854 #, csharp-format
3855 msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
3856 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
3857
3858 #: mcs/mcs/statement.cs:3962
3859 #, csharp-format
3860 msgid ""
3861 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
3862 "bool, char, string, enum or nullable type"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: mcs/mcs/statement.cs:4537
3866 #, csharp-format
3867 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
3868 msgstr ""
3869 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
3870
3871 #: mcs/mcs/statement.cs:4884
3872 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
3873 msgstr ""
3874 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
3875
3876 #: mcs/mcs/statement.cs:4900
3877 msgid ""
3878 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
3879 "expression"
3880 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
3881
3882 #: mcs/mcs/statement.cs:4970
3883 msgid ""
3884 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
3885 "expression"
3886 msgstr ""
3887 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
3888 "já fixa"
3889
3890 #: mcs/mcs/statement.cs:5325
3891 #, csharp-format
3892 msgid ""
3893 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
3894 "type `{0}'"
3895 msgstr ""
3896 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
3897 "super \"{0}\""
3898
3899 #: mcs/mcs/statement.cs:5465
3900 #, csharp-format
3901 msgid ""
3902 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
3903 "`System.IDisposable'"
3904 msgstr ""
3905 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
3906 "conversível para \"System.IDisposable\""
3907
3908 #: mcs/mcs/statement.cs:5869
3909 #, csharp-format
3910 msgid ""
3911 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
3912 "suitable public MoveNext method and public Current property"
3913 msgstr ""
3914 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
3915 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
3916
3917 #: mcs/mcs/statement.cs:5914
3918 #, csharp-format
3919 msgid ""
3920 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
3921 "contains multiple implementation of `{1}'. Try casting to a specific "
3922 "implementation"
3923 msgstr ""
3924 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3925 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
3926 "implementação específica"
3927
3928 #: mcs/mcs/statement.cs:5943
3929 #, fuzzy, csharp-format
3930 msgid ""
3931 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
3932 "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible"
3933 msgstr ""
3934 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3935 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
3936
3937 #: mcs/mcs/statement.cs:6174
3938 msgid "Use of null is not valid in this context"
3939 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
3940
3941 #: mcs/mcs/statement.cs:6186
3942 #, csharp-format
3943 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
3944 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
3945
3946 #: mcs/mcs/typemanager.cs:771
3947 #, csharp-format
3948 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
3949 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
3950
3951 #: mcs/mcs/typemanager.cs:816
3952 #, fuzzy, csharp-format
3953 msgid ""
3954 "The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition "
3955 "from `{2}'"
3956 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3957
3958 #: mcs/mcs/typemanager.cs:831
3959 #, csharp-format
3960 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
3961 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
3962
3963 #: mcs/mcs/typemanager.cs:956
3964 #, csharp-format
3965 msgid ""
3966 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
3967 "inaccessible"
3968 msgstr ""
3969 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
3970 "ou é inacessível"
3971
3972 #: mcs/mcs/typemanager.cs:1070
3973 #, csharp-format
3974 msgid ""
3975 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
3976 "managed type `{0}'"
3977 msgstr ""
3978 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
3979 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
3980
3981 #, fuzzy
3982 #~ msgid "An expression tree cannot contain an await operator"
3983 #~ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
3984
3985 #~ msgid ""
3986 #~ "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
3987 #~ "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer "
3988 #~ "from the first parameter"
3989 #~ msgstr ""
3990 #~ "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência "
3991 #~ "ao assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova "
3992 #~ "o modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
3993
3994 #~ msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
3995 #~ msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
3996
3997 #~ msgid ""
3998 #~ "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
3999 #~ "attribute locations for this declaration are `{1}'"
4000 #~ msgstr ""
4001 #~ "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
4002 #~ "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
4003
4004 #, fuzzy
4005 #~ msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
4006 #~ msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
4007
4008 #, fuzzy
4009 #~ msgid ""
4010 #~ "Assembly and module attributes must precede all other elements except "
4011 #~ "using clauses and extern alias declarations"
4012 #~ msgstr ""
4013 #~ "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
4014 #~ "exceto declarações de alias externos"
4015
4016 #, fuzzy
4017 #~ msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
4018 #~ msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
4019
4020 #, fuzzy
4021 #~ msgid "Fields cannot have void type"
4022 #~ msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
4023
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "Value or constant expected"
4026 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4027
4028 #, fuzzy
4029 #~ msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
4030 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4031
4032 #, fuzzy
4033 #~ msgid ""
4034 #~ "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
4035 #~ msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
4036
4037 #, fuzzy
4038 #~ msgid "Optional parameter cannot precede required parameters"
4039 #~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
4040
4041 #, fuzzy
4042 #~ msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter"
4043 #~ msgstr ""
4044 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4045 #~ "contendo um indexador"
4046
4047 #, fuzzy
4048 #~ msgid "Optional parameter is not valid in this context"
4049 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4050
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier"
4053 #~ msgstr ""
4054 #~ "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" "
4055 #~ "ou \"out\""
4056
4057 #, fuzzy
4058 #~ msgid "Cannot specify a default value for a parameter array"
4059 #~ msgstr ""
4060 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4061 #~ "contendo um indexador"
4062
4063 #, fuzzy
4064 #~ msgid "The `params' modifier is not allowed in current context"
4065 #~ msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
4066
4067 #, fuzzy
4068 #~ msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out"
4069 #~ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
4070
4071 #, fuzzy
4072 #~ msgid "__arglist is not valid in this context"
4073 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4074
4075 #, fuzzy
4076 #~ msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type"
4077 #~ msgstr ""
4078 #~ "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser "
4079 #~ "atribuído"
4080
4081 #, fuzzy
4082 #~ msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor"
4083 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4084
4085 #, fuzzy
4086 #~ msgid "A get or set accessor expected"
4087 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4088
4089 #, fuzzy
4090 #~ msgid "Interfaces cannot contain fields or constants"
4091 #~ msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
4092
4093 #, fuzzy
4094 #~ msgid "Interfaces cannot contain operators"
4095 #~ msgstr ""
4096 #~ "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo "
4097 #~ "usuário"
4098
4099 #, fuzzy
4100 #~ msgid "Interfaces cannot contain contructors"
4101 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4102
4103 #, fuzzy
4104 #~ msgid "User-defined operators cannot return void"
4105 #~ msgstr ""
4106 #~ "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e "
4107 #~ "público"
4108
4109 #, fuzzy
4110 #~ msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter"
4111 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4112
4113 #, fuzzy
4114 #~ msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters"
4115 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4116
4117 #~ msgid "Class, struct, or interface method must have a return type"
4118 #~ msgstr ""
4119 #~ "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno"
4120
4121 #, fuzzy
4122 #~ msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier"
4123 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4124
4125 #, fuzzy
4126 #~ msgid ""
4127 #~ "`{0}': static constructor cannot have an explicit `this' or `base' "
4128 #~ "constructor call"
4129 #~ msgstr ""
4130 #~ "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
4131
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid "Only class types can contain destructor"
4134 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4135
4136 #, fuzzy
4137 #~ msgid ""
4138 #~ "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property "
4139 #~ "syntax"
4140 #~ msgstr ""
4141 #~ "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
4142 #~ "modificador de parâmetros"
4143
4144 #, fuzzy
4145 #~ msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer"
4146 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4147
4148 #~ msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer"
4149 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4150
4151 #, fuzzy
4152 #~ msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors"
4153 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4154
4155 #~ msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type"
4156 #~ msgstr ""
4157 #~ "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo"
4158
4159 #~ msgid "Invalid parameter type `void'"
4160 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4161
4162 #, fuzzy
4163 #~ msgid "Invalid base type `{0}'"
4164 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4165
4166 #, fuzzy
4167 #~ msgid "Named argument `{0}' specified multiple times"
4168 #~ msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes"
4169
4170 #, fuzzy
4171 #~ msgid "An argument is missing"
4172 #~ msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
4173
4174 #~ msgid "More than one protection modifier specified"
4175 #~ msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
4176
4177 #, fuzzy
4178 #~ msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
4179 #~ msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
4180
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid ""
4183 #~ "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
4184 #~ msgstr ""
4185 #~ "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
4186 #~ "\"{0}\""
4187
4188 #, fuzzy
4189 #~ msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
4190 #~ msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
4191
4192 #~ msgid ""
4193 #~ "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
4194 #~ msgstr ""
4195 #~ "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
4196 #~ "especificadas"
4197
4198 #~ msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
4199 #~ msgstr ""
4200 #~ "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
4201
4202 #, fuzzy
4203 #~ msgid "Invalid constraint type `{0}'"
4204 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4205
4206 #, fuzzy
4207 #~ msgid "; expected"
4208 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4209
4210 #~ msgid "Try statement already has an empty catch block"
4211 #~ msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
4212
4213 #, fuzzy
4214 #~ msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
4215 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4216
4217 #, fuzzy
4218 #~ msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
4219 #~ msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
4220
4221 #, fuzzy
4222 #~ msgid "Type expected"
4223 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4224
4225 #~ msgid ""
4226 #~ "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
4227 #~ msgstr ""
4228 #~ "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
4229 #~ "especificada"
4230
4231 #, fuzzy
4232 #~ msgid "Parsing error"
4233 #~ msgstr "Erro na Análise de Detecção"
4234
4235 #, fuzzy
4236 #~ msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
4237 #~ msgstr "Identificador esperado: {0}"
4238
4239 #~ msgid ""
4240 #~ "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
4241 #~ "`library' or `module'"
4242 #~ msgstr ""
4243 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4244 #~ "\"library\" ou \"module\""
4245
4246 #~ msgid "Response file `"
4247 #~ msgstr "Arquivo de resposta \""
4248
4249 #~ msgid "Unable to open response file: "
4250 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
4251
4252 #~ msgid "Warning level must be in the range 0-4"
4253 #~ msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
4254
4255 #~ msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
4256 #~ msgstr ""
4257 #~ "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m "
4258 #~ "CLASSE"
4259
4260 #~ msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
4261 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
4262
4263 #~ msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
4264 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
4265
4266 #~ msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
4267 #~ msgstr ""
4268 #~ "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
4269 #~ "ARQUIVO"
4270
4271 #~ msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
4272 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
4273
4274 #~ msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
4275 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
4276
4277 #~ msgid "Missing argument to --linkres"
4278 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4279
4280 #~ msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
4281 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
4282
4283 #~ msgid "Missing argument to --resource"
4284 #~ msgstr "Argumento faltando para --resource"
4285
4286 #~ msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
4287 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
4288
4289 #~ msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
4290 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
4291
4292 #~ msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
4293 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
4294
4295 #~ msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
4296 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
4297
4298 #~ msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
4299 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
4300
4301 #~ msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
4302 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
4303
4304 #~ msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
4305 #~ msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
4306
4307 #~ msgid "--mcs-debug requires an argument"
4308 #~ msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
4309
4310 #~ msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
4311 #~ msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
4312
4313 #~ msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
4314 #~ msgstr ""
4315 #~ "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse "
4316 #~ "PADRÃO"
4317
4318 #~ msgid "--recurse requires an argument"
4319 #~ msgstr "--recurse requer um argumento"
4320
4321 #~ msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
4322 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
4323
4324 #~ msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
4325 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
4326
4327 #~ msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
4328 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4329
4330 #~ msgid ""
4331 #~ "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or "
4332 #~ "`private' instead"
4333 #~ msgstr ""
4334 #~ "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés "
4335 #~ "disto, \"public\" ou \"private\""
4336
4337 #~ msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
4338 #~ msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
4339
4340 #~ msgid ""
4341 #~ "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the "
4342 #~ "same time"
4343 #~ msgstr ""
4344 #~ "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o "
4345 #~ "\"win32ico\" ao mesmo tempo"
4346
4347 #, fuzzy
4348 #~ msgid ""
4349 #~ "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
4350 #~ "`x64' or `itanium'"
4351 #~ msgstr ""
4352 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4353 #~ "\"library\" ou \"module\""
4354
4355 #, fuzzy
4356 #~ msgid ""
4357 #~ "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
4358 #~ "`Default'"
4359 #~ msgstr ""
4360 #~ "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
4361 #~ "\"ISO-2\" ou \"Default\""
4362
4363 #~ msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
4364 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4365
4366 #~ msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
4367 #~ msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
4368
4369 #, fuzzy
4370 #~ msgid "Missing argument for `{0}' option"
4371 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4372
4373 #, fuzzy
4374 #~ msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
4375 #~ msgstr "Apelido de referência inválido"
4376
4377 #, fuzzy
4378 #~ msgid ""
4379 #~ "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
4380 #~ msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
4381
4382 #~ msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
4383 #~ msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
4384
4385 #~ msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
4386 #~ msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
4387
4388 #~ msgid "Could not access the key inside the container `"
4389 #~ msgstr ""
4390 #~ "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
4391
4392 #~ msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
4393 #~ msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
4394
4395 #~ msgid ""
4396 #~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
4397 #~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
4398 #~ msgstr ""
4399 #~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
4400 #~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
4401 #~ "implementação externa"
4402
4403 #, fuzzy
4404 #~ msgid ""
4405 #~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
4406 #~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
4407 #~ msgstr ""
4408 #~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
4409 #~ "({1})\"faltando"
4410
4411 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
4412 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"
4413
4414 #~ msgid ""
4415 #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO "
4416 #~ "language version mode is specified"
4417 #~ msgstr ""
4418 #~ "\"{0}\": Qualquer identificador com underline duplo não pode ser "
4419 #~ "utilizado quando o modo de versão da linguagem ISO é especificado"
4420
4421 #~ msgid "Cannot derive from `{0}' because it is a type parameter"
4422 #~ msgstr "Não foi possível derivar de \"{0}\" por que é um parâmetro de tipo"
4423
4424 #~ msgid "'{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
4425 #~ msgstr "\"{0}\" na declaração explicita da interface não é uma interface"
4426
4427 #~ msgid "Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor"
4428 #~ msgstr ""
4429 #~ "Não sobrescreva objetos. Destrua-os. Ao invés disso, proporcione um "
4430 #~ "destrutor"
4431
4432 #~ msgid "Assembly generation failed -- Referenced assembly '"
4433 #~ msgstr "Geração do assembly falhou -- assembly referenciado"
4434
4435 #~ msgid "Could not use the specified key to strongname the assembly."
4436 #~ msgstr ""
4437 #~ "Não foi possível utilizar a chave especificada para dar o strongname ao "
4438 #~ "assembly."
4439
4440 #~ msgid ""
4441 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4442 #~ "SymbolWriter.dll)"
4443 #~ msgstr ""
4444 #~ "Não foi possível encontrar o assembly do symbol writer (Mono."
4445 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll)"
4446
4447 #~ msgid "Unexpected debug information initialization error `{0}'"
4448 #~ msgstr "Erro de inicialização de informação de depuração inesperada \"{0}\""
4449
4450 #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '"
4451 #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \""
4452
4453 #~ msgid "Friend assembly reference `"
4454 #~ msgstr "Referência amiga do assembly \""
4455
4456 #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'"
4457 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\""
4458
4459 #~ msgid "Internal error: could not find delegate constructor!"
4460 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o construtor do delegate!"
4461
4462 #~ msgid "Internal error: could not find Invoke method!"
4463 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o método Invoke!"
4464
4465 #~ msgid "Compilation aborted in file `{0}', {1}"
4466 #~ msgstr "Compilação abortada no arquivo \"{0}\", {1}"
4467
4468 #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'"
4469 #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\""
4470
4471 #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror"
4472 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror"
4473
4474 #~ msgid "Couldn't run pkg-config: "
4475 #~ msgstr "Não foi possível executar o pkg-config: "
4476
4477 #~ msgid "Specified package did not return any information"
4478 #~ msgstr "Pacote especificado não devolveu qualquer informação"
4479
4480 #~ msgid "Error running pkg-config. Check the above output."
4481 #~ msgstr "Erro executando pkg-config. Verifique a saída abaixo."
4482
4483 #~ msgid "-recurse requires an argument"
4484 #~ msgstr "-recurse requer um argumento"
4485
4486 #~ msgid "-reference requires an argument"
4487 #~ msgstr "-reference requer um argumento"
4488
4489 #~ msgid " requires an argument"
4490 #~ msgstr " requer um argumento"
4491
4492 #~ msgid "/lib requires an argument"
4493 #~ msgstr "/lib requer um argumento"
4494
4495 #~ msgid "/nowarn requires an argument"
4496 #~ msgstr "/nowarn requer um argumento"
4497
4498 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments"
4499 #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo"
4500
4501 #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments"
4502 #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4503
4504 #~ msgid "Method `"
4505 #~ msgstr "Método \""
4506
4507 #~ msgid "Invoke cannot be called directly on a delegate"
4508 #~ msgstr "Chamada não pode ser chamada diretamente em um delegate"
4509
4510 #~ msgid "Using the generic method `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4511 #~ msgstr ""
4512 #~ "Utilizar o método genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo "
4513 #~ "\"{1}\""
4514
4515 #~ msgid "New invocation: Can not find a constructor for this argument list"
4516 #~ msgstr ""
4517 #~ "Nova chamada: Não foi possível achar um construtor para esta lista de "
4518 #~ "argumentos"
4519
4520 #~ msgid ""
4521 #~ "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `System.Array'"
4522 #~ msgstr ""
4523 #~ "Não foi possível aplicar a indexação com [] a uma expressão do tipo "
4524 #~ "\"System.Array\""
4525
4526 #~ msgid ""
4527 #~ "A property or indexer `{0}' may not be passed as an out or ref parameter"
4528 #~ msgstr ""
4529 #~ "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não devem ser passados como um "
4530 #~ "parâmetro out ou ref"
4531
4532 #~ msgid ""
4533 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
4534 #~ "lacks a `{1}' accessor"
4535 #~ msgstr ""
4536 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não pôde ser utilizado neste "
4537 #~ "contexto porque faltam um acessor \"{1}\""
4538
4539 #~ msgid ""
4540 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because a `"
4541 #~ "{1}' accessor is inaccessible"
4542 #~ msgstr ""
4543 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não podem ser utilizadas neste "
4544 #~ "contexto porque um acessor \"{1}\" está inacessível"
4545
4546 #~ msgid "Cannot find type `{0}'<...>"
4547 #~ msgstr "Não foi possível encontrar o tipo \"{0}\"<...>"
4548
4549 #~ msgid "The non-generic type `{0}' cannot be used with type arguments."
4550 #~ msgstr ""
4551 #~ "O tipo não genérico \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo argumento."
4552
4553 #~ msgid ""
4554 #~ "The type `{0}' must be convertible to `{1}' in order to use it as "
4555 #~ "parameter `{2}' in the generic type or method `{3}'"
4556 #~ msgstr ""
4557 #~ "O tipo \"{0}\" deve poder ser conversível para \"{1}\" para poder utilizá-"
4558 #~ "lo como o parâmetro \"{2}\" no tipo genérico ou método \"{3}\""
4559
4560 #~ msgid ""
4561 #~ "Type inference failed to infer type argument for `{0}' clause. Try "
4562 #~ "specifying the type argument explicitly"
4563 #~ msgstr ""
4564 #~ "Inferência de tipo falhou para inferir o tipo do argumento da cláusula "
4565 #~ "\"{0}\". Tente especificar o tipo de argumento explicitamente"
4566
4567 #~ msgid "Source filenames `{0}' and `{1}' both refer to the same file: {2}"
4568 #~ msgstr ""
4569 #~ "Nomes de arquivos de código fonte \"{0}\" e \"{1}\" se referem ambos ao "
4570 #~ "mesmo arquivo: {2}"
4571
4572 #~ msgid "The modifier `"
4573 #~ msgstr "O modificador \""
4574
4575 #~ msgid "An assembly `{0}' is used without being referenced"
4576 #~ msgstr "Um assembly \"{0}\" é utilizado sem ser referenciado"
4577
4578 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4579 #~ msgstr ""
4580 #~ "Utilizar o tipo genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo \"{1}\""
4581
4582 #~ msgid "The non-generic {0} `{1}' cannot be used with the type arguments"
4583 #~ msgstr ""
4584 #~ "O não-genérico {0} \"{1}\" não pode ser utilizado com os argumentos de "
4585 #~ "tipo"
4586
4587 #~ msgid "You cannot redefine the global extern alias"
4588 #~ msgstr "Você não pode redefinir o alias externo global"
4589
4590 #~ msgid ""
4591 #~ "Feature `{0}' is not available in Mono mcs1 compiler. Consider using the "
4592 #~ "`gmcs' compiler instead"
4593 #~ msgstr ""
4594 #~ "O recurso \"{0}\" não está disponível no compilador Mono mcs1. Considere "
4595 #~ "utilizar, ao invés deste, o compilador \"gmcs\""
4596
4597 #~ msgid ""
4598 #~ "Feature `{0}' cannot be used because it is not part of the C# {1} "
4599 #~ "language specification"
4600 #~ msgstr ""
4601 #~ "O recurso \"{0}\" não pode ser utilizado por que não faz parte da "
4602 #~ "especificação da linguagem C# {1}"
4603
4604 #~ msgid ""
4605 #~ "Your .NET Runtime does not support `{0}'. Please use the latest Mono "
4606 #~ "runtime instead."
4607 #~ msgstr ""
4608 #~ "Seu runtime do .NET não tem suporte a(o) \"{0}\". Por favor, utilize o "
4609 #~ "runtime do Mono mais recente."
4610
4611 #~ msgid "A value of an integral type or string expected for switch"
4612 #~ msgstr "Um valor de um tipo integral ou string esperados para o switch"
4613
4614 #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters."
4615 #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros."
4616
4617 #~ msgid ""
4618 #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout"
4619 #~ msgstr ""
4620 #~ "Membro da estrutura \"{0}.{1}\" do tipo \"{2}\" causa um ciclo no layout "
4621 #~ "de structs"
4622
4623 #~ msgid ""
4624 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4625 #~ "SymbolWriter.dll). This is normally an installation problem. Please make "
4626 #~ "sure to compile and install the mcs/class/Mono.CompilerServices."
4627 #~ "SymbolWriter directory."
4628 #~ msgstr ""
4629 #~ "Não foi possível encontrar o símbolo escritor do assembly (Mono."
4630 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll). Isso é normalmente um problema de "
4631 #~ "instalação. Por favor tenha certeza de compilar e instalar o diretório "
4632 #~ "mcs/class/Mono.CompilerServices.SymbolWriter."