Merge pull request #185 from QuickJack/master
[mono.git] / po / mcs / pt_BR.po
1 # Mono C# compiler translation file for Brazilian Portuguese.
2 # Copyright (C) 2008 Novell, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mono package.
4 # Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-19 17:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
13 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: mcs/mcs/anonymous.cs:946
20 #, csharp-format
21 msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
22 msgstr ""
23 "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
24 "não-delegate \"{1}\""
25
26 #: mcs/mcs/anonymous.cs:951
27 #, csharp-format
28 msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
29 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
30
31 #: mcs/mcs/anonymous.cs:963
32 #, csharp-format
33 msgid ""
34 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
35 "mismatch"
36 msgstr ""
37 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
38 "parâmetros não conferem"
39
40 #: mcs/mcs/anonymous.cs:975 mcs/mcs/ecore.cs:4778
41 #, csharp-format
42 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
43 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
44
45 #: mcs/mcs/anonymous.cs:990
46 #, csharp-format
47 msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
48 msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
49
50 #: mcs/mcs/anonymous.cs:993
51 #, csharp-format
52 msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
53 msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
54
55 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1014
56 #, csharp-format
57 msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
58 msgstr ""
59 "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
60
61 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1164
62 #, fuzzy, csharp-format
63 msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
64 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
65
66 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1193
67 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
68 msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
69
70 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1212
71 #, fuzzy, csharp-format
72 msgid ""
73 "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
74 "type `{0}' because it has one or more `out' parameters"
75 msgstr ""
76 "Não foi possível converter um bloco anônimo de um método sem uma lista de "
77 "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
78 "parâmetros \"externos\"."
79
80 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1236
81 msgid ""
82 "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
83 "context"
84 msgstr ""
85 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
86 "atual"
87
88 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1279
89 #, fuzzy, csharp-format
90 msgid ""
91 "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
92 "used inside an anonymous method, lambda expression or query expression"
93 msgstr ""
94 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
95 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
96
97 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1539
98 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
99 msgstr ""
100 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
101 "anônimo"
102
103 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1798
104 #, csharp-format
105 msgid ""
106 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
107 msgstr ""
108 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
109
110 #: mcs/mcs/argument.cs:101
111 #, fuzzy
112 msgid ""
113 "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter"
114 msgstr ""
115 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
116
117 #: mcs/mcs/argument.cs:229
118 #, fuzzy
119 msgid "An expression tree cannot contain named argument"
120 msgstr ""
121 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
122
123 #: mcs/mcs/argument.cs:340
124 #, fuzzy, csharp-format
125 msgid ""
126 "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
127 "Consider using parentheses to invoke the method"
128 msgstr ""
129 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
130 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
131
132 #: mcs/mcs/argument.cs:344
133 #, fuzzy
134 msgid ""
135 "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
136 "dynamic operation. Consider using a cast"
137 msgstr ""
138 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
139 "atual"
140
141 #: mcs/mcs/argument.cs:347
142 #, fuzzy, csharp-format
143 msgid ""
144 "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
145 "operation"
146 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
147
148 #: mcs/mcs/assign.cs:319
149 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
150 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
151
152 #: mcs/mcs/assign.cs:650
153 #, csharp-format
154 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
155 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
156
157 #: mcs/mcs/attribute.cs:204
158 #, csharp-format
159 msgid ""
160 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
161 "must be fields which are not readonly, static, const or read-write "
162 "properties which are public and not static"
163 msgstr ""
164 "\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de "
165 "atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, "
166 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
167 "estáticas"
168
169 #: mcs/mcs/attribute.cs:213
170 #, csharp-format
171 msgid ""
172 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
173 "attribute parameter type"
174 msgstr ""
175 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
176 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
177
178 #: mcs/mcs/attribute.cs:219
179 #, fuzzy
180 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
181 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
182
183 #: mcs/mcs/attribute.cs:224
184 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
185 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
186
187 #: mcs/mcs/attribute.cs:229
188 #, csharp-format
189 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
190 msgstr ""
191 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
192 "\"this\""
193
194 #: mcs/mcs/attribute.cs:234
195 #, fuzzy, csharp-format
196 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
197 msgstr ""
198 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
199 "\"this\""
200
201 #: mcs/mcs/attribute.cs:243
202 #, csharp-format
203 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
204 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
205
206 #: mcs/mcs/attribute.cs:296
207 #, fuzzy, csharp-format
208 msgid ""
209 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
210 "Attribute'"
211 msgstr ""
212 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
213 "\"{0}Atributo\""
214
215 #: mcs/mcs/attribute.cs:318 mcs/mcs/attribute.cs:324
216 #, csharp-format
217 msgid "`{0}': is not an attribute class"
218 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
219
220 #: mcs/mcs/attribute.cs:416
221 #, csharp-format
222 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
223 msgstr ""
224 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
225
226 #: mcs/mcs/attribute.cs:487
227 #, fuzzy, csharp-format
228 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
229 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
230
231 #: mcs/mcs/attribute.cs:941
232 #, csharp-format
233 msgid ""
234 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
235 "{1}' declarations only"
236 msgstr ""
237 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
238 "somente nas declarações \"{1}\""
239
240 #: mcs/mcs/attribute.cs:963
241 #, csharp-format
242 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
243 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
244
245 #: mcs/mcs/attribute.cs:977
246 #, fuzzy, csharp-format
247 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
248 msgstr ""
249 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
250
251 #: mcs/mcs/attribute.cs:1229
252 #, csharp-format
253 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
254 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
255
256 #: mcs/mcs/attribute.cs:1579
257 #, csharp-format
258 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
259 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
260
261 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:796
262 msgid ""
263 "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
264 "`struct', `interface', or `void' keyword"
265 msgstr ""
266 "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
267 "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
268
269 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1448 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1511
270 msgid "Invalid number"
271 msgstr "Número inválido"
272
273 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1714
274 #, csharp-format
275 msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
276 msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
277
278 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1733
279 msgid "Unrecognized escape sequence"
280 msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
281
282 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1980
283 msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
284 msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
285
286 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1990 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1994
287 #, csharp-format
288 msgid "Identifier expected: {0}"
289 msgstr "Identificador esperado: {0}"
290
291 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2466
292 #, fuzzy
293 msgid "Integral constant is too large"
294 msgstr "Constante numérica muito longa"
295
296 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2471
297 msgid "Invalid preprocessor directive"
298 msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
299
300 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2478
301 #, csharp-format
302 msgid "Unexpected processor directive ({0})"
303 msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
304
305 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2484
306 msgid ""
307 "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
308 msgstr ""
309 "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
310 "arquivo"
311
312 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2490
313 msgid ""
314 "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
315 "a line"
316 msgstr ""
317 "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
318 "branco na linha"
319
320 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2495
321 msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
322 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
323
324 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2540 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3555
325 msgid "Expected `#endif' directive"
326 msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
327
328 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2573 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2594
329 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2625 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3553
330 msgid "#endregion directive expected"
331 msgstr "diretiva #endregion esperada"
332
333 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2672
334 msgid "Wrong preprocessor directive"
335 msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
336
337 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2684
338 #, csharp-format
339 msgid "#error: '{0}'"
340 msgstr "#erro: \"{0}\""
341
342 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2703
343 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
344 msgstr ""
345 "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
346 "inválida"
347
348 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2755 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3390
349 msgid "Newline in constant"
350 msgstr "Quebra de linha em constante"
351
352 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2772
353 msgid "Unterminated string literal"
354 msgstr "Literal de string não terminada"
355
356 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2847
357 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
358 msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
359
360 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3230
361 msgid "End-of-file found, '*/' expected"
362 msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
363
364 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3339
365 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
366 msgstr ""
367 "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
368 "verbatim: @"
369
370 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3360
371 #, fuzzy, csharp-format
372 msgid "Unexpected character `{0}'"
373 msgstr "Experado \"{0}\""
374
375 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3385
376 msgid "Empty character literal"
377 msgstr ""
378
379 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3406
380 msgid "Too many characters in character literal"
381 msgstr ""
382
383 #: mcs/mcs/cfold.cs:73
384 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
385 msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
386
387 #: mcs/mcs/cfold.cs:756 mcs/mcs/cfold.cs:842
388 msgid "Division by constant zero"
389 msgstr "Divisão pela constante zero"
390
391 #: mcs/mcs/class.cs:383
392 #, csharp-format
393 msgid ""
394 "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
395 "interfaces"
396 msgstr ""
397 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
398 "todas as interfaces"
399
400 #: mcs/mcs/class.cs:392
401 #, csharp-format
402 msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
403 msgstr ""
404 "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
405 "conflitantes"
406
407 #: mcs/mcs/class.cs:446
408 #, csharp-format
409 msgid ""
410 "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
411 "struct"
412 msgstr ""
413 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
414 "classe ou struct"
415
416 #: mcs/mcs/class.cs:483 mcs/mcs/membercache.cs:1439
417 #, csharp-format
418 msgid ""
419 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
420 "parameter types"
421 msgstr ""
422 "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
423 "parâmetros distintos"
424
425 #: mcs/mcs/class.cs:589
426 msgid ""
427 "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
428 msgstr ""
429 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
430 "um indexador"
431
432 #: mcs/mcs/class.cs:595
433 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
434 msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
435
436 #: mcs/mcs/class.cs:910
437 #, fuzzy, csharp-format
438 msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
439 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
440
441 #: mcs/mcs/class.cs:927
442 #, csharp-format
443 msgid "`{0}' is already listed in interface list"
444 msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
445
446 #: mcs/mcs/class.cs:935
447 #, csharp-format
448 msgid ""
449 "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
450 "interface `{1}'"
451 msgstr ""
452 "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
453 "interface \"{1}\""
454
455 #: mcs/mcs/class.cs:941
456 #, csharp-format
457 msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
458 msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
459
460 #: mcs/mcs/class.cs:943
461 #, csharp-format
462 msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
463 msgstr ""
464 "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
465
466 #: mcs/mcs/class.cs:946
467 #, csharp-format
468 msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
469 msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
470
471 #: mcs/mcs/class.cs:970
472 #, csharp-format
473 msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
474 msgstr ""
475 "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
476
477 #: mcs/mcs/class.cs:1051
478 #, csharp-format
479 msgid ""
480 "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
481 msgstr ""
482 "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
483 "ser definido"
484
485 #: mcs/mcs/class.cs:1208
486 #, csharp-format
487 msgid ""
488 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
489 msgstr ""
490 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
491 "\"{1}\""
492
493 #: mcs/mcs/class.cs:1214
494 #, csharp-format
495 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
496 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
497
498 #: mcs/mcs/class.cs:1378
499 #, csharp-format
500 msgid ""
501 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
502 "same order"
503 msgstr ""
504 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
505 "parâmetros na mesma ordem"
506
507 #: mcs/mcs/class.cs:1385
508 #, fuzzy, csharp-format
509 msgid ""
510 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
511 "modifiers"
512 msgstr ""
513 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
514 "parâmetros na mesma ordem"
515
516 #: mcs/mcs/class.cs:1423
517 #, csharp-format
518 msgid ""
519 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
520 "parameter `{1}'"
521 msgstr ""
522 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
523 "de parâmetro \"{1}\""
524
525 #: mcs/mcs/class.cs:1557
526 #, fuzzy, csharp-format
527 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
528 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
529
530 #: mcs/mcs/class.cs:1571
531 #, csharp-format
532 msgid ""
533 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
534 "type parameter substitutions"
535 msgstr ""
536 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
537 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
538
539 #: mcs/mcs/class.cs:1590
540 #, csharp-format
541 msgid ""
542 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
543 msgstr ""
544 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
545
546 #: mcs/mcs/class.cs:1694
547 msgid ""
548 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
549 "with the same name on every indexer within a type"
550 msgstr ""
551 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
552 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
553
554 #: mcs/mcs/class.cs:2072
555 #, csharp-format
556 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
557 msgstr ""
558 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
559 "abstrato"
560
561 #: mcs/mcs/class.cs:2079
562 #, csharp-format
563 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
564 msgstr ""
565 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
566 "virtual"
567
568 #: mcs/mcs/class.cs:2091
569 #, csharp-format
570 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
571 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
572
573 #: mcs/mcs/class.cs:2096
574 #, csharp-format
575 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
576 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
577
578 #: mcs/mcs/class.cs:2101
579 #, csharp-format
580 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
581 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
582
583 #: mcs/mcs/class.cs:2107
584 #, csharp-format
585 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
586 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
587
588 #: mcs/mcs/class.cs:2115
589 #, csharp-format
590 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
591 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
592
593 #: mcs/mcs/class.cs:2122
594 #, csharp-format
595 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
596 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
597
598 #: mcs/mcs/class.cs:2169
599 #, csharp-format
600 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
601 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
602
603 #: mcs/mcs/class.cs:2333
604 #, csharp-format
605 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
606 msgstr ""
607 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
608
609 #: mcs/mcs/class.cs:2341
610 #, csharp-format
611 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
612 msgstr ""
613 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
614 "fechamento"
615
616 #: mcs/mcs/class.cs:2506
617 msgid ""
618 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
619 msgstr ""
620 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
621 "interface."
622
623 #: mcs/mcs/class.cs:2514
624 #, csharp-format
625 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
626 msgstr ""
627 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
628
629 #: mcs/mcs/class.cs:2519
630 msgid ""
631 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
632 "or attribute classes"
633 msgstr ""
634 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
635 "métodos ou classes de atributos"
636
637 #: mcs/mcs/class.cs:2557
638 #, csharp-format
639 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
640 msgstr ""
641 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
642
643 #: mcs/mcs/class.cs:2562
644 #, csharp-format
645 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
646 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
647
648 #: mcs/mcs/class.cs:2567
649 #, csharp-format
650 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
651 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
652
653 #: mcs/mcs/class.cs:2575
654 #, csharp-format
655 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
656 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
657
658 #: mcs/mcs/class.cs:2579
659 #, csharp-format
660 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
661 msgstr ""
662 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
663 "estática"
664
665 #: mcs/mcs/class.cs:2588
666 #, csharp-format
667 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
668 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
669
670 #: mcs/mcs/class.cs:2592
671 #, csharp-format
672 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
673 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
674
675 #: mcs/mcs/class.cs:2622
676 #, fuzzy, csharp-format
677 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
678 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
679
680 #: mcs/mcs/class.cs:2626
681 #, csharp-format
682 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
683 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
684
685 #: mcs/mcs/class.cs:2630
686 #, fuzzy, csharp-format
687 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
688 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
689
690 #: mcs/mcs/class.cs:2633
691 #, csharp-format
692 msgid ""
693 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
694 "from object"
695 msgstr ""
696 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
697 "devem derivar de objetos"
698
699 #: mcs/mcs/class.cs:2644
700 #, csharp-format
701 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
702 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
703
704 #: mcs/mcs/class.cs:2654
705 #, csharp-format
706 msgid ""
707 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
708 "{1}'"
709 msgstr ""
710 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
711 "classe \"{1}\""
712
713 #: mcs/mcs/class.cs:2662
714 #, csharp-format
715 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
716 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
717
718 #: mcs/mcs/class.cs:2786 mcs/mcs/class.cs:2800
719 #, csharp-format
720 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
721 msgstr ""
722 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
723 "structs"
724
725 #: mcs/mcs/class.cs:2890
726 #, csharp-format
727 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
728 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
729
730 #: mcs/mcs/class.cs:3082
731 #, fuzzy, csharp-format
732 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
733 msgstr ""
734 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
735 "\"this\""
736
737 #: mcs/mcs/class.cs:3085
738 #, csharp-format
739 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
740 msgstr ""
741 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
742 "para substituir"
743
744 #: mcs/mcs/class.cs:3091
745 #, csharp-format
746 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
747 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
748
749 #: mcs/mcs/class.cs:3094
750 #, csharp-format
751 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
752 msgstr ""
753 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
754
755 #: mcs/mcs/class.cs:3097
756 #, csharp-format
757 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
758 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
759
760 #: mcs/mcs/class.cs:3116
761 #, fuzzy, csharp-format
762 msgid ""
763 "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
764 "the same signature when used in type `{3}'"
765 msgstr ""
766 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
767 "selado"
768
769 #: mcs/mcs/class.cs:3169 mcs/mcs/field.cs:188
770 #, csharp-format
771 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
772 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
773
774 #: mcs/mcs/class.cs:3193
775 #, csharp-format
776 msgid ""
777 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
778 "virtual, abstract or override"
779 msgstr ""
780 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
781 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
782
783 #: mcs/mcs/class.cs:3201
784 #, csharp-format
785 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
786 msgstr ""
787 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
788 "selado"
789
790 #: mcs/mcs/class.cs:3210
791 #, csharp-format
792 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
793 msgstr ""
794 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
795 "substituição \"{2}\""
796
797 #: mcs/mcs/class.cs:3213
798 #, csharp-format
799 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
800 msgstr ""
801 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
802 "substituição \"{2}\""
803
804 #: mcs/mcs/class.cs:3281
805 #, csharp-format
806 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
807 msgstr ""
808 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
809
810 #: mcs/mcs/class.cs:3287
811 #, fuzzy, csharp-format
812 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
813 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
814
815 #: mcs/mcs/class.cs:3318
816 #, csharp-format
817 msgid ""
818 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
819 "indexer `{1}'"
820 msgstr ""
821 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
822 "que o indexador \"{1}\""
823
824 #: mcs/mcs/class.cs:3322
825 #, csharp-format
826 msgid ""
827 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
828 "operator `{1}'"
829 msgstr ""
830 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
831 "que o operador \"{1}\""
832
833 #: mcs/mcs/class.cs:3326
834 #, csharp-format
835 msgid ""
836 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
837 "method `{1}'"
838 msgstr ""
839 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
840 "que o método \"{1}\""
841
842 #: mcs/mcs/class.cs:3386
843 #, csharp-format
844 msgid ""
845 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
846 "`{2}'"
847 msgstr ""
848 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
849 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
850
851 #: mcs/mcs/class.cs:3395
852 #, fuzzy, csharp-format
853 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
854 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
855
856 #: mcs/mcs/class.cs:3528
857 #, csharp-format
858 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
859 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
860
861 #: mcs/mcs/class.cs:3543
862 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
863 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
864
865 #: mcs/mcs/class.cs:3548
866 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
867 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
868
869 #: mcs/mcs/class.cs:3554 mcs/mcs/class.cs:3559 mcs/mcs/delegate.cs:164
870 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
871 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
872
873 #: mcs/mcs/class.cs:3564
874 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
875 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
876
877 #: mcs/mcs/class.cs:3576
878 #, csharp-format
879 msgid ""
880 "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
881 "methods or iterators"
882 msgstr ""
883
884 #: mcs/mcs/class.cs:3580
885 #, fuzzy, csharp-format
886 msgid ""
887 "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
888 "lambda expressions or query expressions"
889 msgstr ""
890 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
891 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
892
893 #: mcs/mcs/class.cs:3584
894 #, csharp-format
895 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
896 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
897
898 #: mcs/mcs/const.cs:103
899 #, fuzzy, csharp-format
900 msgid "Type parameter `{0}' cannot be declared const"
901 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
902
903 #: mcs/mcs/const.cs:106
904 #, csharp-format
905 msgid "The type `{0}' cannot be declared const"
906 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
907
908 #: mcs/mcs/const.cs:181
909 #, csharp-format
910 msgid ""
911 "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition"
912 msgstr ""
913 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
914
915 #: mcs/mcs/constant.cs:65 mcs/mcs/constant.cs:382
916 #, csharp-format
917 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
918 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
919
920 #: mcs/mcs/constant.cs:261
921 #, csharp-format
922 msgid ""
923 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
924 "to override)"
925 msgstr ""
926 "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
927 "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
928
929 #: mcs/mcs/convert.cs:1162
930 #, csharp-format
931 msgid ""
932 "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
933 "to `{3}'"
934 msgstr ""
935
936 #: mcs/mcs/decl.cs:378
937 #, csharp-format
938 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
939 msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
940
941 #: mcs/mcs/decl.cs:384
942 #, csharp-format
943 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
944 msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
945
946 #: mcs/mcs/decl.cs:397
947 #, csharp-format
948 msgid ""
949 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
950 "property can be automatically implemented when you define both accessors"
951 msgstr ""
952 "\"{0}\" deve ter um corpo porque não está marcado como abstrato ou externo. "
953 "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
954 "os acessores"
955
956 #: mcs/mcs/decl.cs:403
957 #, csharp-format
958 msgid ""
959 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
960 msgstr ""
961 "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
962 "parcial"
963
964 #: mcs/mcs/decl.cs:418
965 #, csharp-format
966 msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
967 msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
968
969 #: mcs/mcs/decl.cs:424
970 #, csharp-format
971 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
972 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
973
974 #: mcs/mcs/decl.cs:1328
975 #, csharp-format
976 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
977 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
978
979 #: mcs/mcs/decl.cs:1331
980 #, csharp-format
981 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
982 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
983
984 #: mcs/mcs/decl.cs:1379
985 #, csharp-format
986 msgid ""
987 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
988 "declaration of this type exists"
989 msgstr ""
990 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
991 "declaração parcial deste tipo existe"
992
993 #: mcs/mcs/decl.cs:1436
994 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
995 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
996
997 #: mcs/mcs/decl.cs:1473
998 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
999 msgstr ""
1000
1001 #: mcs/mcs/decl.cs:1485
1002 #, csharp-format
1003 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
1004 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
1005
1006 #: mcs/mcs/delegate.cs:148
1007 #, csharp-format
1008 msgid ""
1009 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1010 "delegate `{1}'"
1011 msgstr ""
1012 "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
1013 "delegate \"{1}\""
1014
1015 #: mcs/mcs/delegate.cs:503
1016 #, csharp-format
1017 msgid ""
1018 "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
1019 "Nullable<T> type"
1020 msgstr ""
1021 "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
1022 "tipo do System.Nullable<T>"
1023
1024 #: mcs/mcs/delegate.cs:515
1025 #, csharp-format
1026 msgid ""
1027 "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
1028 msgstr ""
1029 "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
1030 "para criar delegates"
1031
1032 #: mcs/mcs/delegate.cs:530
1033 #, csharp-format
1034 msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
1035 msgstr ""
1036 "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
1037
1038 #: mcs/mcs/delegate.cs:533
1039 #, csharp-format
1040 msgid ""
1041 "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
1042 msgstr ""
1043 "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
1044 "Conditional"
1045
1046 #: mcs/mcs/delegate.cs:576
1047 #, csharp-format
1048 msgid ""
1049 "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
1050 "delegate `{2} {3}' parameters and return type"
1051 msgstr ""
1052 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0} {1}\" e os tipos de retorno "
1053 "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
1054 "retorno"
1055
1056 #: mcs/mcs/delegate.cs:583
1057 #, csharp-format
1058 msgid ""
1059 "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
1060 msgstr ""
1061 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
1062 "parâmetros do delegate \"{1}\""
1063
1064 #: mcs/mcs/delegate.cs:588
1065 #, csharp-format
1066 msgid ""
1067 "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
1068 "return type"
1069 msgstr ""
1070 "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
1071 "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
1072
1073 #: mcs/mcs/delegate.cs:671
1074 msgid "Method name expected"
1075 msgstr "Nome do método esperado"
1076
1077 #: mcs/mcs/doc.cs:608
1078 #, csharp-format
1079 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
1080 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
1081
1082 #: mcs/mcs/driver.cs:50
1083 msgid "Source file `"
1084 msgstr "Arquivo fonte \""
1085
1086 #: mcs/mcs/driver.cs:92
1087 #, csharp-format
1088 msgid "Source file `{0}' could not be found"
1089 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
1090
1091 #: mcs/mcs/driver.cs:98
1092 #, csharp-format
1093 msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
1094 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
1095
1096 #: mcs/mcs/driver.cs:205
1097 msgid "No files to compile were specified"
1098 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
1099
1100 #: mcs/mcs/driver.cs:235
1101 msgid ""
1102 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
1103 msgstr ""
1104 "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de "
1105 "saída com -out:"
1106
1107 #: mcs/mcs/dynamic.cs:278
1108 #, fuzzy
1109 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation"
1110 msgstr ""
1111 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1112
1113 #: mcs/mcs/dynamic.cs:311
1114 msgid ""
1115 "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly "
1116 "reference"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: mcs/mcs/ecore.cs:209
1120 #, csharp-format
1121 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
1122 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
1123
1124 #: mcs/mcs/ecore.cs:214
1125 #, csharp-format
1126 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
1127 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
1128
1129 #: mcs/mcs/ecore.cs:219
1130 #, csharp-format
1131 msgid ""
1132 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
1133 msgstr ""
1134 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
1135 "com null"
1136
1137 #: mcs/mcs/ecore.cs:225
1138 msgid ""
1139 "Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can "
1140 "be used as a statement"
1141 msgstr ""
1142 "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
1143 "elementos podem ser usadas como uma declaração"
1144
1145 #: mcs/mcs/ecore.cs:236
1146 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
1147 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
1148
1149 #: mcs/mcs/ecore.cs:258
1150 #, csharp-format
1151 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
1152 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1153
1154 #: mcs/mcs/ecore.cs:269
1155 #, csharp-format
1156 msgid ""
1157 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
1158 "(are you missing a cast?)"
1159 msgstr ""
1160 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
1161 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
1162
1163 #: mcs/mcs/ecore.cs:272
1164 #, csharp-format
1165 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
1166 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1167
1168 #: mcs/mcs/ecore.cs:303
1169 #, fuzzy, csharp-format
1170 msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments"
1171 msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
1172
1173 #: mcs/mcs/ecore.cs:315
1174 #, csharp-format
1175 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
1176 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
1177
1178 #: mcs/mcs/ecore.cs:321
1179 msgid ""
1180 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
1181 "indexer"
1182 msgstr ""
1183 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
1184 "um indexador"
1185
1186 #: mcs/mcs/ecore.cs:326
1187 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: mcs/mcs/ecore.cs:393 mcs/mcs/statement.cs:2634 mcs/mcs/statement.cs:2636
1191 #, csharp-format
1192 msgid "Internal compiler error: {0}"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: mcs/mcs/ecore.cs:433
1196 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
1197 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
1198
1199 #: mcs/mcs/ecore.cs:452
1200 msgid ""
1201 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
1202 "array creation expression"
1203 msgstr ""
1204 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
1205 "expressão de criação de array"
1206
1207 #: mcs/mcs/ecore.cs:624
1208 #, csharp-format
1209 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: mcs/mcs/ecore.cs:747
1213 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
1214 msgstr ""
1215 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1216
1217 #: mcs/mcs/ecore.cs:868
1218 #, csharp-format
1219 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
1220 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
1221
1222 #: mcs/mcs/ecore.cs:878
1223 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
1224 msgstr ""
1225 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
1226 "inseguro"
1227
1228 #: mcs/mcs/ecore.cs:885
1229 #, csharp-format
1230 msgid ""
1231 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
1232 "initializer"
1233 msgstr ""
1234 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1235 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1236
1237 #: mcs/mcs/ecore.cs:888
1238 #, csharp-format
1239 msgid ""
1240 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
1241 "in a temporary variable"
1242 msgstr ""
1243 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
1244 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
1245
1246 #: mcs/mcs/ecore.cs:2303
1247 #, fuzzy, csharp-format
1248 msgid ""
1249 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
1250 "dll assembly reference?"
1251 msgstr ""
1252 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
1253 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
1254
1255 #: mcs/mcs/ecore.cs:2379
1256 #, fuzzy, csharp-format
1257 msgid ""
1258 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
1259 "renaming the local variable when it hides the member `{1}'"
1260 msgstr ""
1261 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
1262 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
1263
1264 #: mcs/mcs/ecore.cs:2394 mcs/mcs/ecore.cs:2437
1265 #, csharp-format
1266 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
1267 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
1268
1269 #: mcs/mcs/ecore.cs:2446
1270 #, csharp-format
1271 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
1272 msgstr ""
1273 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
1274
1275 #: mcs/mcs/ecore.cs:2491
1276 #, csharp-format
1277 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
1278 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
1279
1280 #: mcs/mcs/ecore.cs:2785
1281 #, csharp-format
1282 msgid ""
1283 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
1284 "qualifier must be of type `{2}' or derived from it"
1285 msgstr ""
1286 "Não foi possível acessar membro protegido \"{0}\" a partir de um "
1287 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
1288 "derivado deste"
1289
1290 #: mcs/mcs/ecore.cs:2837
1291 #, csharp-format
1292 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
1293 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
1294
1295 #: mcs/mcs/ecore.cs:2879
1296 #, csharp-format
1297 msgid ""
1298 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
1299 "it with a type name instead"
1300 msgstr ""
1301 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
1302 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
1303
1304 #: mcs/mcs/ecore.cs:2894
1305 #, csharp-format
1306 msgid ""
1307 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
1308 "property `{0}'"
1309 msgstr ""
1310 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
1311 "ou propriedade \"{0}\""
1312
1313 #: mcs/mcs/ecore.cs:2898
1314 #, csharp-format
1315 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
1316 msgstr ""
1317 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
1318 "\"{0}\""
1319
1320 #: mcs/mcs/ecore.cs:2906
1321 #, csharp-format
1322 msgid ""
1323 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
1324 msgstr ""
1325 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
1326 "de um tipo aninhado \"{1}\""
1327
1328 #: mcs/mcs/ecore.cs:2954
1329 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
1330 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
1331
1332 #: mcs/mcs/ecore.cs:3150
1333 #, csharp-format
1334 msgid ""
1335 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1336 "overload `{2}' has some invalid arguments"
1337 msgstr ""
1338 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1339 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1340
1341 #: mcs/mcs/ecore.cs:3155
1342 #, csharp-format
1343 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
1344 msgstr ""
1345 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
1346 "\"{1}\""
1347
1348 #: mcs/mcs/ecore.cs:3285
1349 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
1350 msgstr ""
1351 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
1352
1353 #: mcs/mcs/ecore.cs:3291
1354 msgid ""
1355 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
1356 "methods cannot be used in an expression tree"
1357 msgstr ""
1358 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
1359 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
1360
1361 #: mcs/mcs/ecore.cs:3323
1362 #, csharp-format
1363 msgid ""
1364 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
1365 "parentheses to invoke the method"
1366 msgstr ""
1367 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
1368 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
1369
1370 #: mcs/mcs/ecore.cs:3964
1371 #, csharp-format
1372 msgid ""
1373 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
1374 msgstr ""
1375 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
1376
1377 #: mcs/mcs/ecore.cs:4582
1378 #, fuzzy, csharp-format
1379 msgid ""
1380 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1381 "overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method "
1382 "without the extension method syntax"
1383 msgstr ""
1384 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1385 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1386
1387 #: mcs/mcs/ecore.cs:4610
1388 #, csharp-format
1389 msgid ""
1390 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
1391 "`{1}'"
1392 msgstr ""
1393 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
1394 "\"{1}\""
1395
1396 #: mcs/mcs/ecore.cs:4670
1397 #, csharp-format
1398 msgid ""
1399 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or "
1400 "`out' modifier"
1401 msgstr ""
1402 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
1403 "\"ref\" ou \"out\""
1404
1405 #: mcs/mcs/ecore.cs:4674
1406 #, csharp-format
1407 msgid ""
1408 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
1409 "arguments"
1410 msgstr ""
1411 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
1412 "argumentos inválidos"
1413
1414 #: mcs/mcs/ecore.cs:4677
1415 #, csharp-format
1416 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
1417 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1418
1419 #: mcs/mcs/ecore.cs:4681
1420 #, csharp-format
1421 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
1422 msgstr ""
1423 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1424
1425 #: mcs/mcs/ecore.cs:4691
1426 #, csharp-format
1427 msgid ""
1428 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
1429 "modifier"
1430 msgstr ""
1431 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
1432 "modificador \"{1}\""
1433
1434 #: mcs/mcs/ecore.cs:4694
1435 #, csharp-format
1436 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
1437 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
1438
1439 #: mcs/mcs/ecore.cs:4706
1440 #, csharp-format
1441 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
1442 msgstr ""
1443 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
1444
1445 #: mcs/mcs/ecore.cs:4754
1446 #, csharp-format
1447 msgid ""
1448 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
1449 "specifying the type arguments explicitly"
1450 msgstr ""
1451 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
1452 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
1453
1454 #: mcs/mcs/ecore.cs:4783
1455 #, csharp-format
1456 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
1457 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
1458
1459 #: mcs/mcs/ecore.cs:4836
1460 #, fuzzy, csharp-format
1461 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
1462 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
1463
1464 #: mcs/mcs/ecore.cs:4841
1465 #, fuzzy, csharp-format
1466 msgid ""
1467 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
1468 "named `{1}'"
1469 msgstr ""
1470 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1471
1472 #: mcs/mcs/ecore.cs:4851
1473 #, csharp-format
1474 msgid ""
1475 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
1476 "argument specified"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: mcs/mcs/ecore.cs:5168
1480 msgid ""
1481 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
1482 "using the fixed statement"
1483 msgstr ""
1484 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
1485 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
1486
1487 #: mcs/mcs/ecore.cs:5173
1488 #, csharp-format
1489 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
1490 msgstr ""
1491 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
1492 "locais ou campos"
1493
1494 #: mcs/mcs/ecore.cs:5209
1495 #, fuzzy, csharp-format
1496 msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
1497 msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
1498
1499 #: mcs/mcs/ecore.cs:5633
1500 #, fuzzy, csharp-format
1501 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
1502 msgstr ""
1503 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
1504 "acessor \"{1}\" diretamente"
1505
1506 #: mcs/mcs/ecore.cs:5813
1507 #, csharp-format
1508 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
1509 msgstr ""
1510 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
1511 "\" ou \"out\""
1512
1513 #: mcs/mcs/ecore.cs:5890
1514 #, csharp-format
1515 msgid ""
1516 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
1517 "lacks the `get' accessor"
1518 msgstr ""
1519 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1520 "porque falta o acessor \"get\""
1521
1522 #: mcs/mcs/ecore.cs:5897
1523 #, csharp-format
1524 msgid ""
1525 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
1526 "accessor is inaccessible"
1527 msgstr ""
1528 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1529 "porque o acessor get está inacessível"
1530
1531 #: mcs/mcs/ecore.cs:5916
1532 #, fuzzy, csharp-format
1533 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
1534 msgstr ""
1535 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
1536 "leitura)"
1537
1538 #: mcs/mcs/ecore.cs:5924
1539 #, csharp-format
1540 msgid ""
1541 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
1542 "accessor is inaccessible"
1543 msgstr ""
1544 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
1545 "que o acessor do conjunto está inacessível"
1546
1547 #: mcs/mcs/ecore.cs:6088
1548 #, csharp-format
1549 msgid ""
1550 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
1551 "operator"
1552 msgstr ""
1553 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
1554 "\"-=\""
1555
1556 #: mcs/mcs/ecore.cs:6092
1557 #, csharp-format
1558 msgid ""
1559 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
1560 "outside of the type `{1}'"
1561 msgstr ""
1562 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
1563 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
1564
1565 #: mcs/mcs/ecore.cs:6255
1566 #, csharp-format
1567 msgid ""
1568 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
1569 "{0}'"
1570 msgstr ""
1571 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
1572 "inicializada com \"{0}\""
1573
1574 #: mcs/mcs/ecore.cs:6269
1575 msgid ""
1576 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
1577 "declaration"
1578 msgstr ""
1579 "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma "
1580 "declaração de variável local"
1581
1582 #: mcs/mcs/enum.cs:136
1583 #, fuzzy, csharp-format
1584 msgid ""
1585 "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying "
1586 "type `{1}'"
1587 msgstr ""
1588 "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\""
1589
1590 #: mcs/mcs/enum.cs:207
1591 #, csharp-format
1592 msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'"
1593 msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
1594
1595 #: mcs/mcs/enum.cs:218
1596 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
1597 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
1598
1599 #: mcs/mcs/eval.cs:565
1600 msgid "Detection Parsing Error"
1601 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
1602
1603 #: mcs/mcs/expression.cs:565
1604 #, csharp-format
1605 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
1606 msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
1607
1608 #: mcs/mcs/expression.cs:640
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Cannot take the address of the given expression"
1611 msgstr ""
1612 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
1613 "leitura"
1614
1615 #: mcs/mcs/expression.cs:663
1616 msgid ""
1617 "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
1618 "statement initializer"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: mcs/mcs/expression.cs:754
1622 #, csharp-format
1623 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
1624 msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
1625
1626 #: mcs/mcs/expression.cs:890
1627 #, fuzzy
1628 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
1629 msgstr ""
1630 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1631
1632 #: mcs/mcs/expression.cs:1090
1633 msgid ""
1634 "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
1635 "property or indexer"
1636 msgstr ""
1637 "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
1638 "propriedade ou indexador"
1639
1640 #: mcs/mcs/expression.cs:1298
1641 #, csharp-format
1642 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1643 msgstr ""
1644 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
1645
1646 #: mcs/mcs/expression.cs:1303
1647 #, csharp-format
1648 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
1649 msgstr ""
1650 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1651
1652 #: mcs/mcs/expression.cs:1309
1653 #, csharp-format
1654 msgid ""
1655 "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
1656 "method"
1657 msgstr ""
1658 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
1659 "anônimo"
1660
1661 #: mcs/mcs/expression.cs:1566
1662 #, fuzzy, csharp-format
1663 msgid ""
1664 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
1665 "Consider adding `class' or a reference type constraint"
1666 msgstr ""
1667 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
1668 "referência \"{0}\""
1669
1670 #: mcs/mcs/expression.cs:1570
1671 #, csharp-format
1672 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
1673 msgstr ""
1674 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
1675 "\"{0}\""
1676
1677 #: mcs/mcs/expression.cs:1603
1678 #, csharp-format
1679 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
1680 msgstr ""
1681 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
1682 "conversão inclusa"
1683
1684 #: mcs/mcs/expression.cs:1642
1685 #, csharp-format
1686 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
1687 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
1688
1689 #: mcs/mcs/expression.cs:1741
1690 msgid ""
1691 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1692 msgstr ""
1693 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
1694 "estático"
1695
1696 #: mcs/mcs/expression.cs:2255
1697 #, csharp-format
1698 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
1699 msgstr ""
1700 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
1701 "\"{2}\""
1702
1703 #: mcs/mcs/expression.cs:2825
1704 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
1705 msgstr ""
1706 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
1707
1708 #: mcs/mcs/expression.cs:3463
1709 #, csharp-format
1710 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
1711 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
1712
1713 #: mcs/mcs/expression.cs:4136
1714 #, csharp-format
1715 msgid ""
1716 "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
1717 "same type in order to be applicable as a short circuit operator"
1718 msgstr ""
1719 "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de "
1720 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
1721 "circuito"
1722
1723 #: mcs/mcs/expression.cs:4146
1724 #, csharp-format
1725 msgid ""
1726 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
1727 "{1}' is used as a short circuit operator"
1728 msgstr ""
1729 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
1730 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
1731
1732 #: mcs/mcs/expression.cs:4519
1733 #, fuzzy, csharp-format
1734 msgid ""
1735 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
1736 "convert implicitly to each other"
1737 msgstr ""
1738 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1739 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1740
1741 #: mcs/mcs/expression.cs:4529
1742 #, csharp-format
1743 msgid ""
1744 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
1745 "implicit conversion between `{0}' and `{1}'"
1746 msgstr ""
1747 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1748 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1749
1750 #: mcs/mcs/expression.cs:4827
1751 #, fuzzy, csharp-format
1752 msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
1753 msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
1754
1755 #: mcs/mcs/expression.cs:4847
1756 #, csharp-format
1757 msgid ""
1758 "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
1759 "or query expression"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: mcs/mcs/expression.cs:5037
1763 #, csharp-format
1764 msgid ""
1765 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
1766 "modifier"
1767 msgstr ""
1768 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
1769 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
1770
1771 #: mcs/mcs/expression.cs:5116
1772 #, csharp-format
1773 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
1774 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
1775
1776 #: mcs/mcs/expression.cs:5220
1777 #, fuzzy, csharp-format
1778 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
1779 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
1780
1781 #: mcs/mcs/expression.cs:5231
1782 #, csharp-format
1783 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
1784 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
1785
1786 #: mcs/mcs/expression.cs:5251
1787 msgid ""
1788 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
1789 "automatically from your destructor"
1790 msgstr ""
1791 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
1792 "automaticamente de seu destrutor"
1793
1794 #: mcs/mcs/expression.cs:5253
1795 msgid ""
1796 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
1797 "IDisposable.Dispose if available"
1798 msgstr ""
1799 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
1800 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
1801
1802 #: mcs/mcs/expression.cs:5282
1803 #, csharp-format
1804 msgid ""
1805 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
1806 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: mcs/mcs/expression.cs:5359
1810 #, csharp-format
1811 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
1812 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
1813
1814 #: mcs/mcs/expression.cs:5532
1815 #, csharp-format
1816 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
1817 msgstr ""
1818 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
1819 "objetos"
1820
1821 #: mcs/mcs/expression.cs:5555
1822 #, csharp-format
1823 msgid ""
1824 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
1825 "have the new() constraint"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: mcs/mcs/expression.cs:5561
1829 #, csharp-format
1830 msgid ""
1831 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: mcs/mcs/expression.cs:5570
1835 #, csharp-format
1836 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
1837 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
1838
1839 #: mcs/mcs/expression.cs:5582
1840 #, csharp-format
1841 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
1842 msgstr ""
1843 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
1844
1845 #: mcs/mcs/expression.cs:5872
1846 msgid ""
1847 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
1848 msgstr ""
1849 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
1850 "inicializador de array"
1851
1852 #: mcs/mcs/expression.cs:5992 mcs/mcs/expression.cs:6000
1853 #: mcs/mcs/statement.cs:1051 mcs/mcs/statement.cs:3159
1854 msgid "A constant value is expected"
1855 msgstr "Um valor constante é esperado"
1856
1857 #: mcs/mcs/expression.cs:6006
1858 #, csharp-format
1859 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: mcs/mcs/expression.cs:6022
1863 #, fuzzy
1864 msgid ""
1865 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
1866 "using a new expression instead"
1867 msgstr ""
1868 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
1869 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
1870 "expressão"
1871
1872 #: mcs/mcs/expression.cs:6030
1873 #, fuzzy
1874 msgid "A nested array initializer was expected"
1875 msgstr "Um valor constante é esperado"
1876
1877 #: mcs/mcs/expression.cs:6077
1878 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
1879 msgstr ""
1880 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
1881 "multidimensional"
1882
1883 #: mcs/mcs/expression.cs:6113
1884 msgid "Cannot create an array with a negative size"
1885 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
1886
1887 #: mcs/mcs/expression.cs:6192
1888 msgid ""
1889 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
1890 "using a new expression instead"
1891 msgstr ""
1892 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
1893 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
1894 "expressão"
1895
1896 #: mcs/mcs/expression.cs:6650
1897 msgid ""
1898 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
1899 "initializer. Try specifying array type explicitly"
1900 msgstr ""
1901 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
1902 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
1903
1904 #: mcs/mcs/expression.cs:6793
1905 msgid ""
1906 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: mcs/mcs/expression.cs:6800
1910 msgid ""
1911 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
1912 "field initializer"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: mcs/mcs/expression.cs:6803
1916 msgid ""
1917 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
1918 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
1919 "using the local instead"
1920 msgstr ""
1921 "Métodos anônimos dentro de structs não podem acessar instâncias de \"this\". "
1922 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
1923 "utilizar, ao invés disso, o local"
1924
1925 #: mcs/mcs/expression.cs:6806
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
1928 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
1929
1930 #: mcs/mcs/expression.cs:6882
1931 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
1932 msgstr ""
1933 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
1934 "leitura"
1935
1936 #: mcs/mcs/expression.cs:6884
1937 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
1938 msgstr ""
1939 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
1940 "somente leitura"
1941
1942 #: mcs/mcs/expression.cs:6886
1943 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
1944 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
1945
1946 #: mcs/mcs/expression.cs:6953
1947 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: mcs/mcs/expression.cs:7003
1951 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
1952 msgstr ""
1953 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
1954
1955 #: mcs/mcs/expression.cs:7213
1956 msgid ""
1957 "System.Void cannot be used from C#. Use typeof (void) to get the void type "
1958 "object"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: mcs/mcs/expression.cs:7216
1962 #, fuzzy
1963 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
1964 msgstr ""
1965 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
1966
1967 #: mcs/mcs/expression.cs:7257
1968 #, csharp-format
1969 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
1970 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
1971
1972 #: mcs/mcs/expression.cs:7461
1973 #, csharp-format
1974 msgid ""
1975 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
1976 "an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal."
1977 "SizeOf)"
1978 msgstr ""
1979 "\"{0}\" não tem um tamanho predefinido, portanto sizeof pode apenas ser "
1980 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
1981 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
1982
1983 #: mcs/mcs/expression.cs:7517
1984 #, csharp-format
1985 msgid "Alias `{0}' not found"
1986 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
1987
1988 #: mcs/mcs/expression.cs:7527
1989 #, csharp-format
1990 msgid ""
1991 "Alias `{0}' cannot be used with '::' since it denotes a type. Consider "
1992 "replacing '::' with '.'"
1993 msgstr ""
1994 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
1995 "Considere substituir \"::\" com \".\""
1996
1997 #: mcs/mcs/expression.cs:7543
1998 #, csharp-format
1999 msgid ""
2000 "A namespace alias qualifier `{0}' did not resolve to a namespace or a type"
2001 msgstr ""
2002 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
2003 "namespace ou um tipo"
2004
2005 #: mcs/mcs/expression.cs:7657
2006 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: mcs/mcs/expression.cs:7820
2010 #, csharp-format
2011 msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead"
2012 msgstr ""
2013 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
2014 "invés, \"{1}\""
2015
2016 #: mcs/mcs/expression.cs:7901
2017 #, csharp-format
2018 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
2019 msgstr ""
2020 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
2021 "\"{0}\""
2022
2023 #: mcs/mcs/expression.cs:7966
2024 #, csharp-format
2025 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
2026 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2027
2028 #: mcs/mcs/expression.cs:7975
2029 #, csharp-format
2030 msgid ""
2031 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
2032 "{1}' of type `{0}' could be found (are you missing a using directive or an "
2033 "assembly reference?)"
2034 msgstr ""
2035 "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de "
2036 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
2037 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
2038
2039 #: mcs/mcs/expression.cs:8171
2040 #, csharp-format
2041 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
2042 msgstr ""
2043 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
2044 "\"{0}\""
2045
2046 #: mcs/mcs/expression.cs:8187
2047 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: mcs/mcs/expression.cs:8236
2051 msgid "An element access expression cannot use named argument"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: mcs/mcs/expression.cs:8309
2055 #, csharp-format
2056 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
2057 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
2058
2059 #: mcs/mcs/expression.cs:8692
2060 msgid ""
2061 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
2062 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: mcs/mcs/expression.cs:8778
2066 msgid "An expression tree may not contain a base access"
2067 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
2068
2069 #: mcs/mcs/expression.cs:8796
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
2072 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
2073
2074 #: mcs/mcs/expression.cs:8798
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
2077 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2078
2079 #: mcs/mcs/expression.cs:8831
2080 #, fuzzy
2081 msgid ""
2082 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
2083 "`out' parameter"
2084 msgstr ""
2085 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
2086 "\"ref\" ou \"out\""
2087
2088 #: mcs/mcs/expression.cs:9129
2089 #, csharp-format
2090 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
2091 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
2092
2093 #: mcs/mcs/expression.cs:9132
2094 #, csharp-format
2095 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
2096 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
2097
2098 #: mcs/mcs/expression.cs:9291
2099 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
2100 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
2101
2102 #: mcs/mcs/expression.cs:9295
2103 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: mcs/mcs/expression.cs:9398
2107 #, csharp-format
2108 msgid ""
2109 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
2110 "for fields, or properties"
2111 msgstr ""
2112 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
2113 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
2114
2115 #: mcs/mcs/expression.cs:9407
2116 #, fuzzy, csharp-format
2117 msgid ""
2118 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
2119 msgstr ""
2120 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
2121 "inicializador de objeto"
2122
2123 #: mcs/mcs/expression.cs:9592
2124 #, csharp-format
2125 msgid ""
2126 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
2127 "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface"
2128 msgstr ""
2129 "Um campo ou propriedade \"{0}\" não podem ser inicializados com uma "
2130 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
2131 "interface \"{2}\""
2132
2133 #: mcs/mcs/expression.cs:9603
2134 #, csharp-format
2135 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
2136 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
2137
2138 #: mcs/mcs/expression.cs:9611
2139 #, csharp-format
2140 msgid ""
2141 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
2142 msgstr ""
2143 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
2144
2145 #: mcs/mcs/expression.cs:9629
2146 #, csharp-format
2147 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
2148 msgstr ""
2149 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
2150 "coleções"
2151
2152 #: mcs/mcs/expression.cs:9892
2153 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
2154 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
2155
2156 #: mcs/mcs/expression.cs:9979
2157 #, csharp-format
2158 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2159 msgstr ""
2160 "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\""
2161
2162 #: mcs/mcs/field.cs:70
2163 msgid ""
2164 "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead"
2165 msgstr ""
2166 "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, "
2167 "utilizar uma propriedade"
2168
2169 #: mcs/mcs/field.cs:121
2170 msgid ""
2171 "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with "
2172 "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2173 msgstr ""
2174 "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados "
2175 "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2176
2177 #: mcs/mcs/field.cs:126
2178 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields"
2179 msgstr ""
2180 "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes"
2181
2182 #: mcs/mcs/field.cs:132
2183 msgid ""
2184 "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the "
2185 "'fixed' field modifier instead"
2186 msgstr ""
2187 "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". "
2188 "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\""
2189
2190 #: mcs/mcs/field.cs:238
2191 #, csharp-format
2192 msgid ""
2193 "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) "
2194 "must have a FieldOffset attribute"
2195 msgstr ""
2196 "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind."
2197 "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset"
2198
2199 #: mcs/mcs/field.cs:249
2200 #, csharp-format
2201 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
2202 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
2203
2204 #: mcs/mcs/field.cs:396
2205 #, csharp-format
2206 msgid ""
2207 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
2208 "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2209 msgstr ""
2210 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
2211 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2212
2213 #: mcs/mcs/field.cs:434
2214 #, csharp-format
2215 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
2216 msgstr ""
2217 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
2218 "structs"
2219
2220 #: mcs/mcs/field.cs:449
2221 #, csharp-format
2222 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
2223 msgstr ""
2224 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
2225
2226 #: mcs/mcs/field.cs:472
2227 #, csharp-format
2228 msgid ""
2229 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
2230 msgstr ""
2231 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
2232 "o limite de 2^31"
2233
2234 #: mcs/mcs/field.cs:651
2235 #, csharp-format
2236 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
2237 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
2238
2239 #: mcs/mcs/field.cs:656
2240 #, csharp-format
2241 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
2242 msgstr ""
2243 "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
2244
2245 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:314
2246 msgid "Control cannot fall through from one case label to another"
2247 msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
2248
2249 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:543
2250 #, csharp-format
2251 msgid ""
2252 "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
2253 msgstr ""
2254 "O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
2255
2256 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:672
2257 msgid ""
2258 "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
2259 msgstr ""
2260 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
2261 "catch"
2262
2263 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:683 mcs/mcs/flowanalysis.cs:689
2264 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
2265 msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
2266
2267 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:717
2268 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
2269 msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
2270
2271 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:760
2272 #, fuzzy
2273 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause"
2274 msgstr ""
2275 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2276
2277 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:766
2278 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
2279 msgstr ""
2280 "Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
2281 "catch"
2282
2283 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:768
2284 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
2285 msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
2286
2287 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:968
2288 msgid ""
2289 "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
2290 "clause nested inside of the innermost catch clause"
2291 msgstr ""
2292 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
2293 "finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
2294
2295 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:981
2296 #, fuzzy
2297 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
2298 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2299
2300 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:116
2301 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
2302 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
2303
2304 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:996 mcs/mcs/flowanalysis.cs:1012
2305 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:679
2306 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
2307 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2308
2309 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1194
2310 #, fuzzy, csharp-format
2311 msgid ""
2312 "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
2313 "control leaves the constructor. Consider calling the default struct "
2314 "contructor from a constructor initializer"
2315 msgstr ""
2316 "Uma propriedade implementada automaticamente \"{0}\" deve ser inteiramente "
2317 "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
2318 "construtor padrão"
2319
2320 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1198
2321 #, csharp-format
2322 msgid ""
2323 "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
2324 msgstr ""
2325 "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o "
2326 "construtor"
2327
2328 #: mcs/mcs/generic.cs:109 mcs/mcs/generic.cs:127
2329 #, csharp-format
2330 msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'"
2331 msgstr ""
2332 "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e "
2333 "\"{2}\""
2334
2335 #: mcs/mcs/generic.cs:190
2336 #, fuzzy, csharp-format
2337 msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'"
2338 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2339
2340 #: mcs/mcs/generic.cs:197
2341 #, csharp-format
2342 msgid ""
2343 "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `"
2344 "{1}'"
2345 msgstr ""
2346 "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível "
2347 "que \"{1}\""
2348
2349 #: mcs/mcs/generic.cs:204 mcs/mcs/generic.cs:218
2350 #, fuzzy, csharp-format
2351 msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'"
2352 msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"."
2353
2354 #: mcs/mcs/generic.cs:233
2355 #, csharp-format
2356 msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'"
2357 msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
2358
2359 #: mcs/mcs/generic.cs:264
2360 #, csharp-format
2361 msgid ""
2362 "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a "
2363 "constraint for `{1}'"
2364 msgstr ""
2365 "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser "
2366 "utilizada como restrição para \"{1}\""
2367
2368 #: mcs/mcs/generic.cs:275
2369 #, csharp-format
2370 msgid ""
2371 "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. "
2372 "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list"
2373 msgstr ""
2374 "A restrição \"{0}\" do tipo da classe deve ser lista antes de quaisquer "
2375 "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da "
2376 "lista de restrições"
2377
2378 #: mcs/mcs/generic.cs:281
2379 #, csharp-format
2380 msgid ""
2381 "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' "
2382 "constraint"
2383 msgstr ""
2384 "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" "
2385 "ou \"struct\" restrita"
2386
2387 #: mcs/mcs/generic.cs:293
2388 #, csharp-format
2389 msgid "A constraint cannot be special class `{0}'"
2390 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2391
2392 #: mcs/mcs/generic.cs:297
2393 #, fuzzy
2394 msgid "A constraint cannot be the dynamic type"
2395 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2396
2397 #: mcs/mcs/generic.cs:303
2398 #, csharp-format
2399 msgid ""
2400 "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-"
2401 "sealed class or a type parameter"
2402 msgstr ""
2403 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, "
2404 "uma classe não selada ou um tipo parâmetro"
2405
2406 #: mcs/mcs/generic.cs:310
2407 #, csharp-format
2408 msgid ""
2409 "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints"
2410 msgstr ""
2411 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
2412 "utilizadas como restrições"
2413
2414 #: mcs/mcs/generic.cs:558
2415 #, fuzzy, csharp-format
2416 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
2417 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
2418
2419 #: mcs/mcs/generic.cs:1929
2420 #, csharp-format
2421 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
2422 msgstr ""
2423 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
2424
2425 #: mcs/mcs/generic.cs:1936
2426 #, csharp-format
2427 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
2428 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
2429
2430 #: mcs/mcs/generic.cs:2199
2431 #, fuzzy, csharp-format
2432 msgid ""
2433 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
2434 "`{1}' in the generic type or method `{2}'"
2435 msgstr ""
2436 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
2437 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2438
2439 #: mcs/mcs/generic.cs:2209
2440 #, fuzzy, csharp-format
2441 msgid ""
2442 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
2443 "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2444 msgstr ""
2445 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
2446 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2447
2448 #: mcs/mcs/generic.cs:2248
2449 #, fuzzy, csharp-format
2450 msgid ""
2451 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2452 "method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint"
2453 msgstr ""
2454 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2455 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2456 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2457
2458 #: mcs/mcs/generic.cs:2300
2459 #, csharp-format
2460 msgid ""
2461 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
2462 "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2463 msgstr ""
2464 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
2465 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
2466
2467 #: mcs/mcs/generic.cs:2363
2468 #, fuzzy, csharp-format
2469 msgid ""
2470 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2471 "method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `"
2472 "{3}'"
2473 msgstr ""
2474 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2475 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2476 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2477
2478 #: mcs/mcs/generic.cs:2367
2479 #, fuzzy, csharp-format
2480 msgid ""
2481 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2482 "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'"
2483 msgstr ""
2484 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2485 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2486 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2487
2488 #: mcs/mcs/generic.cs:2371
2489 #, fuzzy, csharp-format
2490 msgid ""
2491 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2492 "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'"
2493 msgstr ""
2494 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2495 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2496 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2497
2498 #: mcs/mcs/import.cs:1798
2499 #, csharp-format
2500 msgid ""
2501 "Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
2502 "defined in source or any added modules"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: mcs/mcs/import.cs:1802
2506 #, csharp-format
2507 msgid ""
2508 "The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
2509 "adding a reference to assembly `{1}'"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: mcs/mcs/import.cs:1806
2513 #, csharp-format
2514 msgid ""
2515 "Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
2516 "not be found"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: mcs/mcs/iterators.cs:79
2520 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
2521 msgstr ""
2522 "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
2523
2524 #: mcs/mcs/iterators.cs:1035
2525 #, csharp-format
2526 msgid ""
2527 "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
2528 "iterator interface type"
2529 msgstr ""
2530 "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
2531 "tipo de interface iteradora"
2532
2533 #: mcs/mcs/iterators.cs:1048
2534 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
2535 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
2536
2537 #: mcs/mcs/iterators.cs:1054
2538 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
2539 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
2540
2541 #: mcs/mcs/iterators.cs:1060
2542 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
2543 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
2544
2545 #: mcs/mcs/iterators.cs:1066 mcs/mcs/statement.cs:4462
2546 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
2547 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
2548
2549 #: mcs/mcs/linq.cs:68
2550 #, csharp-format
2551 msgid ""
2552 "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are "
2553 "you missing `System.Linq' using directive or `System.Core.dll' assembly "
2554 "reference?"
2555 msgstr ""
2556 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" não pode ser "
2557 "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da "
2558 "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?"
2559
2560 #: mcs/mcs/linq.cs:93
2561 #, fuzzy, csharp-format
2562 msgid ""
2563 "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'"
2564 msgstr ""
2565 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2566 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2567
2568 #: mcs/mcs/linq.cs:124
2569 #, csharp-format
2570 msgid ""
2571 "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' "
2572 "could not be found"
2573 msgstr ""
2574 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2575 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2576
2577 #: mcs/mcs/linq.cs:132
2578 #, csharp-format
2579 msgid ""
2580 "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query "
2581 "expression with source type `{0}'"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: mcs/mcs/linq.cs:136
2585 #, csharp-format
2586 msgid ""
2587 "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in "
2588 "the call to `{1}'"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: mcs/mcs/linq.cs:248
2592 #, csharp-format
2593 msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2594 msgstr ""
2595 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
2596
2597 #: mcs/mcs/linq.cs:747
2598 #, csharp-format
2599 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
2600 msgstr ""
2601 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
2602 "\"{0}\""
2603
2604 #: mcs/mcs/linq.cs:754
2605 #, csharp-format
2606 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
2607 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
2608
2609 #: mcs/mcs/linq.cs:761
2610 #, csharp-format
2611 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
2612 msgstr ""
2613 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
2614
2615 #: mcs/mcs/linq.cs:793
2616 #, csharp-format
2617 msgid ""
2618 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
2619 "store the value"
2620 msgstr ""
2621 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a "
2622 "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor"
2623
2624 #: mcs/mcs/literal.cs:56
2625 #, csharp-format
2626 msgid ""
2627 "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value "
2628 "type. Consider using `default ({0})' instead"
2629 msgstr ""
2630 "Não foi possível converter null para o tipo parâmetro \"{0}\" porque este "
2631 "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default "
2632 "({0})\""
2633
2634 #: mcs/mcs/literal.cs:62
2635 #, csharp-format
2636 msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
2637 msgstr ""
2638 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
2639
2640 #: mcs/mcs/literal.cs:238
2641 #, csharp-format
2642 msgid ""
2643 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
2644 "suffix `{1}' to create a literal of this type"
2645 msgstr ""
2646 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
2647 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
2648
2649 #: mcs/mcs/membercache.cs:1353
2650 msgid ""
2651 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
2652 "on use of `params' modifier"
2653 msgstr ""
2654 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
2655 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
2656
2657 #: mcs/mcs/membercache.cs:1356
2658 msgid ""
2659 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2660 "an extension method or neither"
2661 msgstr ""
2662 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2663 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
2664
2665 #: mcs/mcs/membercache.cs:1360
2666 #, fuzzy, csharp-format
2667 msgid ""
2668 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2669 msgstr ""
2670 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2671 "parâmetros somente"
2672
2673 #: mcs/mcs/membercache.cs:1364
2674 #, fuzzy, csharp-format
2675 msgid ""
2676 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2677 msgstr ""
2678 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2679 "parâmetros somente"
2680
2681 #: mcs/mcs/membercache.cs:1396
2682 msgid ""
2683 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2684 "`static' or neither"
2685 msgstr ""
2686 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2687 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
2688
2689 #: mcs/mcs/membercache.cs:1401
2690 msgid ""
2691 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2692 "`unsafe' or neither"
2693 msgstr ""
2694 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2695 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
2696
2697 #: mcs/mcs/membercache.cs:1407
2698 #, csharp-format
2699 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
2700 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
2701
2702 #: mcs/mcs/membercache.cs:1411
2703 #, csharp-format
2704 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
2705 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
2706
2707 #: mcs/mcs/membercache.cs:1422 mcs/mcs/property.cs:81
2708 #, csharp-format
2709 msgid "A member `{0}' is already reserved"
2710 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
2711
2712 #: mcs/mcs/membercache.cs:1433
2713 #, csharp-format
2714 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
2715 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
2716
2717 #: mcs/mcs/method.cs:545
2718 msgid ""
2719 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
2720 "`extern'"
2721 msgstr ""
2722 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
2723 "e \"externo\""
2724
2725 #: mcs/mcs/method.cs:640
2726 #, csharp-format
2727 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
2728 msgstr ""
2729 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
2730 "modificador \"out\""
2731
2732 #: mcs/mcs/method.cs:702
2733 #, csharp-format
2734 msgid ""
2735 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
2736 "operator or explicit interface implementation"
2737 msgstr ""
2738 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
2739 "ou interface explícita de implementação"
2740
2741 #: mcs/mcs/method.cs:908
2742 #, fuzzy, csharp-format
2743 msgid ""
2744 "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
2745 "implementation methods"
2746 msgstr ""
2747 "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
2748 "métodos de implementação explícitos de interface"
2749
2750 #: mcs/mcs/method.cs:918
2751 msgid ""
2752 "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
2753 "new, override, sealed, or virtual modifiers"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: mcs/mcs/method.cs:924
2757 msgid ""
2758 "A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: mcs/mcs/method.cs:929
2762 #, csharp-format
2763 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
2764 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
2765
2766 #: mcs/mcs/method.cs:945
2767 #, csharp-format
2768 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
2769 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
2770
2771 #: mcs/mcs/method.cs:988
2772 #, csharp-format
2773 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
2774 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
2775
2776 #: mcs/mcs/method.cs:993
2777 #, csharp-format
2778 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
2779 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
2780
2781 #: mcs/mcs/method.cs:998
2782 msgid "Conditional not valid on interface members"
2783 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
2784
2785 #: mcs/mcs/method.cs:1004
2786 #, csharp-format
2787 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
2788 msgstr ""
2789 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
2790
2791 #: mcs/mcs/method.cs:1011
2792 #, csharp-format
2793 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
2794 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
2795
2796 #: mcs/mcs/method.cs:1134
2797 #, csharp-format
2798 msgid ""
2799 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
2800 "constraints for type parameter `{2}' of interface method `{3}'. Consider "
2801 "using an explicit interface implementation instead"
2802 msgstr ""
2803 "As restrições para o tipo parâmetro \"{0}\" do método \"{1}\" devem possuir "
2804 "as mesmas restrições para o tipo parâmetro \"{2}\" do método de interface "
2805 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
2806 "explícita"
2807
2808 #: mcs/mcs/method.cs:1188
2809 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: mcs/mcs/method.cs:1201
2813 #, csharp-format
2814 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
2815 msgstr ""
2816 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
2817
2818 #: mcs/mcs/method.cs:1207
2819 #, csharp-format
2820 msgid ""
2821 "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
2822 "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer from "
2823 "the first parameter"
2824 msgstr ""
2825 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência ao "
2826 "assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova o "
2827 "modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
2828
2829 #: mcs/mcs/method.cs:1216
2830 #, csharp-format
2831 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
2832 msgstr ""
2833 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
2834 "genérica"
2835
2836 #: mcs/mcs/method.cs:1232
2837 #, fuzzy, csharp-format
2838 msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
2839 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
2840
2841 #: mcs/mcs/method.cs:1269
2842 #, csharp-format
2843 msgid ""
2844 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
2845 msgstr ""
2846 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
2847 "método parcial"
2848
2849 #: mcs/mcs/method.cs:1306
2850 #, csharp-format
2851 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
2852 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
2853
2854 #: mcs/mcs/method.cs:1386
2855 msgid ""
2856 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
2857 "initializer"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: mcs/mcs/method.cs:1400
2861 #, csharp-format
2862 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
2863 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
2864
2865 #: mcs/mcs/method.cs:1419
2866 #, csharp-format
2867 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
2868 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
2869
2870 #: mcs/mcs/method.cs:1548
2871 #, csharp-format
2872 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
2873 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
2874
2875 #: mcs/mcs/method.cs:1566
2876 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
2877 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
2878
2879 #: mcs/mcs/method.cs:1622
2880 #, csharp-format
2881 msgid ""
2882 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
2883 "constructor"
2884 msgstr ""
2885 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
2886 "definido pelo usuário"
2887
2888 #: mcs/mcs/method.cs:1870
2889 #, csharp-format
2890 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
2891 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
2892
2893 #: mcs/mcs/method.cs:1876
2894 #, csharp-format
2895 msgid ""
2896 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
2897 msgstr ""
2898 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
2899
2900 #: mcs/mcs/method.cs:1884
2901 #, csharp-format
2902 msgid ""
2903 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
2904 "accessor"
2905 msgstr ""
2906 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
2907 "porque é um acessor"
2908
2909 #: mcs/mcs/method.cs:1894
2910 #, fuzzy, csharp-format
2911 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
2912 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
2913
2914 #: mcs/mcs/method.cs:1901
2915 #, csharp-format
2916 msgid ""
2917 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
2918 "an explicit interface implementation"
2919 msgstr ""
2920 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
2921 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
2922
2923 #: mcs/mcs/method.cs:1908
2924 #, csharp-format
2925 msgid ""
2926 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
2927 msgstr ""
2928 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
2929 "interface \"{1}\""
2930
2931 #: mcs/mcs/method.cs:1928
2932 #, csharp-format
2933 msgid ""
2934 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
2935 "modifier"
2936 msgstr ""
2937 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
2938 "modificador de parâmetros"
2939
2940 #: mcs/mcs/method.cs:2263
2941 #, csharp-format
2942 msgid ""
2943 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
2944 "{1}' declarations only"
2945 msgstr ""
2946 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
2947 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
2948
2949 #: mcs/mcs/method.cs:2480
2950 #, csharp-format
2951 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
2952 msgstr ""
2953 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
2954
2955 #: mcs/mcs/method.cs:2519
2956 msgid ""
2957 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
2958 "convert to an object of the enclosing type"
2959 msgstr ""
2960 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
2961 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
2962
2963 #: mcs/mcs/method.cs:2530
2964 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
2965 msgstr ""
2966 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
2967 "qual está definido"
2968
2969 #: mcs/mcs/method.cs:2536
2970 #, fuzzy, csharp-format
2971 msgid ""
2972 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
2973 msgstr ""
2974 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
2975 "de um tipo de interface"
2976
2977 #: mcs/mcs/method.cs:2543
2978 #, csharp-format
2979 msgid ""
2980 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
2981 msgstr ""
2982 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
2983 "de um tipo de interface"
2984
2985 #: mcs/mcs/method.cs:2550
2986 #, csharp-format
2987 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
2988 msgstr ""
2989 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
2990 "de uma classe base"
2991
2992 #: mcs/mcs/method.cs:2556
2993 #, csharp-format
2994 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
2995 msgstr ""
2996 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
2997 "de uma classe derivada"
2998
2999 #: mcs/mcs/method.cs:2563
3000 msgid ""
3001 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
3002 "containing type, and the type of the second operand must be int"
3003 msgstr ""
3004 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
3005 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
3006
3007 #: mcs/mcs/method.cs:2572
3008 msgid ""
3009 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
3010 "from the containing type"
3011 msgstr ""
3012 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
3013 "derivadodo próprio tipo"
3014
3015 #: mcs/mcs/method.cs:2577
3016 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
3017 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
3018
3019 #: mcs/mcs/method.cs:2584
3020 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
3021 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
3022
3023 #: mcs/mcs/method.cs:2592
3024 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
3025 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
3026
3027 #: mcs/mcs/method.cs:2607
3028 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
3029 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
3030
3031 #: mcs/mcs/modifiers.cs:277
3032 #, fuzzy, csharp-format
3033 msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
3034 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3035
3036 #: mcs/mcs/namespace.cs:178
3037 #, csharp-format
3038 msgid ""
3039 "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace "
3040 "(are you missing an assembly reference?)"
3041 msgstr ""
3042 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace "
3043 "global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)"
3044
3045 #: mcs/mcs/namespace.cs:182
3046 #, csharp-format
3047 msgid ""
3048 "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are "
3049 "you missing an assembly reference?"
3050 msgstr ""
3051 "O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
3052 "não está esquecendo de uma referência do assembly?"
3053
3054 #: mcs/mcs/namespace.cs:254
3055 #, csharp-format
3056 msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
3057 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3058
3059 #: mcs/mcs/namespace.cs:748 mcs/mcs/namespace.cs:769
3060 msgid ""
3061 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
3062 "declarations"
3063 msgstr ""
3064 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3065 "exceto declarações de alias externos"
3066
3067 #: mcs/mcs/namespace.cs:788
3068 msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
3069 msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
3070
3071 #: mcs/mcs/namespace.cs:806
3072 #, csharp-format
3073 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
3074 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
3075
3076 #: mcs/mcs/namespace.cs:920
3077 #, csharp-format
3078 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
3079 msgstr ""
3080 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
3081
3082 #: mcs/mcs/namespace.cs:971
3083 #, csharp-format
3084 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
3085 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
3086
3087 #: mcs/mcs/namespace.cs:1039
3088 msgid "The global extern alias cannot be redefined"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: mcs/mcs/namespace.cs:1044
3092 #, csharp-format
3093 msgid ""
3094 "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using "
3095 "directive or an assembly reference?"
3096 msgstr ""
3097 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
3098 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
3099
3100 #: mcs/mcs/namespace.cs:1180
3101 #, csharp-format
3102 msgid ""
3103 "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
3104 "applied to namespaces"
3105 msgstr ""
3106 "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
3107 "apenas ser aplicado a namespaces"
3108
3109 #: mcs/mcs/namespace.cs:1203
3110 #, csharp-format
3111 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
3112 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
3113
3114 #: mcs/mcs/nullable.cs:1013
3115 msgid ""
3116 "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
3117 msgstr ""
3118 "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no "
3119 "lado esquerdo"
3120
3121 #: mcs/mcs/parameter.cs:156
3122 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
3123 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3124
3125 #: mcs/mcs/parameter.cs:304
3126 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
3127 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3128
3129 #: mcs/mcs/parameter.cs:309
3130 msgid ""
3131 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
3132 msgstr ""
3133 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
3134 "\"params\""
3135
3136 #: mcs/mcs/parameter.cs:316
3137 msgid ""
3138 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
3139 "`Out' attributes or neither"
3140 msgstr ""
3141 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
3142 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
3143
3144 #: mcs/mcs/parameter.cs:327
3145 #, fuzzy, csharp-format
3146 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
3147 msgstr ""
3148 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
3149 "um indexador"
3150
3151 #: mcs/mcs/parameter.cs:364
3152 #, csharp-format
3153 msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
3154 msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
3155
3156 #: mcs/mcs/parameter.cs:374
3157 #, csharp-format
3158 msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
3159 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3160
3161 #: mcs/mcs/parameter.cs:380
3162 #, fuzzy, csharp-format
3163 msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
3164 msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
3165
3166 #: mcs/mcs/parameter.cs:420
3167 #, fuzzy, csharp-format
3168 msgid ""
3169 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
3170 "attribute"
3171 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
3172
3173 #: mcs/mcs/parameter.cs:424
3174 #, fuzzy, csharp-format
3175 msgid ""
3176 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
3177 "{0}'"
3178 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
3179
3180 #: mcs/mcs/parameter.cs:452
3181 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
3182 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
3183
3184 #: mcs/mcs/parameter.cs:602
3185 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
3186 msgstr ""
3187 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
3188 "\"out\""
3189
3190 #: mcs/mcs/parameter.cs:1078
3191 #, csharp-format
3192 msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
3193 msgstr ""
3194 "O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
3195
3196 #: mcs/mcs/parameter.cs:1238
3197 #, fuzzy, csharp-format
3198 msgid ""
3199 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
3200 "or default value"
3201 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3202
3203 #: mcs/mcs/parameter.cs:1255
3204 #, fuzzy, csharp-format
3205 msgid ""
3206 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
3207 "default value"
3208 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3209
3210 #: mcs/mcs/parameter.cs:1263
3211 #, fuzzy, csharp-format
3212 msgid ""
3213 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
3214 msgstr ""
3215 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
3216 "com null"
3217
3218 #: mcs/mcs/parameter.cs:1274
3219 #, fuzzy, csharp-format
3220 msgid ""
3221 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
3222 "type `{1}'"
3223 msgstr ""
3224 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
3225 "\"{1}\""
3226
3227 #: mcs/mcs/pending.cs:326
3228 #, csharp-format
3229 msgid ""
3230 "Cannot implement interface `{0}' with the specified type parameters because "
3231 "it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: mcs/mcs/pending.cs:688
3235 #, csharp-format
3236 msgid ""
3237 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3238 "candidate `{2}' is static"
3239 msgstr ""
3240 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3241 "a implementação \"{2}\" é estático"
3242
3243 #: mcs/mcs/pending.cs:692
3244 #, csharp-format
3245 msgid ""
3246 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3247 "candidate `{2}' in not public"
3248 msgstr ""
3249 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3250 "a implementação \"{2}\" não é público"
3251
3252 #: mcs/mcs/pending.cs:696
3253 #, csharp-format
3254 msgid ""
3255 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3256 "candidate `{2}' return type `{3}' does not match interface member return "
3257 "type `{4}'"
3258 msgstr ""
3259 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3260 "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de "
3261 "retorno \"{4}\" do membro da interface"
3262
3263 #: mcs/mcs/pending.cs:701
3264 #, csharp-format
3265 msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'"
3266 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
3267
3268 #: mcs/mcs/pending.cs:706
3269 #, csharp-format
3270 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
3271 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
3272
3273 #: mcs/mcs/property.cs:349
3274 #, csharp-format
3275 msgid ""
3276 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
3277 msgstr ""
3278 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
3279 "acessores dentro de uma interface"
3280
3281 #: mcs/mcs/property.cs:352
3282 #, csharp-format
3283 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
3284 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3285
3286 #: mcs/mcs/property.cs:397
3287 #, csharp-format
3288 msgid ""
3289 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
3290 "than the modifier of the property or indexer `{1}'"
3291 msgstr ""
3292 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
3293 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
3294
3295 #: mcs/mcs/property.cs:507
3296 #, csharp-format
3297 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
3298 msgstr ""
3299 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
3300
3301 #: mcs/mcs/property.cs:526
3302 #, fuzzy, csharp-format
3303 msgid ""
3304 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
3305 "accessor"
3306 msgstr ""
3307 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
3308 "acessor get que pode ser sobrescrito"
3309
3310 #: mcs/mcs/property.cs:543
3311 #, fuzzy, csharp-format
3312 msgid ""
3313 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
3314 "accessor"
3315 msgstr ""
3316 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
3317 "acessor set que pode ser sobrescrito"
3318
3319 #: mcs/mcs/property.cs:584
3320 #, csharp-format
3321 msgid ""
3322 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
3323 "property or indexer"
3324 msgstr ""
3325 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
3326 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
3327
3328 #: mcs/mcs/property.cs:591
3329 #, csharp-format
3330 msgid ""
3331 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
3332 "or indexer has both a get and a set accessor"
3333 msgstr ""
3334 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
3335 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
3336
3337 #: mcs/mcs/property.cs:790
3338 #, csharp-format
3339 msgid ""
3340 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
3341 "an explicit StructLayout attribute"
3342 msgstr ""
3343 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
3344 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
3345
3346 #: mcs/mcs/property.cs:1257
3347 #, csharp-format
3348 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
3349 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
3350
3351 #: mcs/mcs/property.cs:1488
3352 #, fuzzy, csharp-format
3353 msgid ""
3354 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
3355 "interface member declaration"
3356 msgstr ""
3357 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
3358 "declaração explícita de um membro da interface"
3359
3360 #: mcs/mcs/property.cs:1522
3361 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
3362 msgstr ""
3363 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
3364 "como sobrescrito"
3365
3366 #: mcs/mcs/roottypes.cs:327
3367 #, fuzzy, csharp-format
3368 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
3369 msgstr ""
3370 "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
3371 "DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
3372
3373 #: mcs/mcs/roottypes.cs:546
3374 #, csharp-format
3375 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
3376 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
3377
3378 #: mcs/mcs/statement.cs:88
3379 msgid ""
3380 "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
3381 "tree"
3382 msgstr ""
3383 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
3384 "para uma árvore de expressão"
3385
3386 #: mcs/mcs/statement.cs:739
3387 #, csharp-format
3388 msgid ""
3389 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: mcs/mcs/statement.cs:753
3393 #, csharp-format
3394 msgid ""
3395 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
3396 "returns void"
3397 msgstr ""
3398 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3399 "quando o método retornar void"
3400
3401 #: mcs/mcs/statement.cs:778
3402 #, fuzzy, csharp-format
3403 msgid ""
3404 "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
3405 "method returns Task. Consider using Task<T>"
3406 msgstr ""
3407 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3408 "quando o método retornar void"
3409
3410 #: mcs/mcs/statement.cs:806
3411 #, csharp-format
3412 msgid ""
3413 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
3414 "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type"
3415 msgstr ""
3416 "Não foi possível converter \"{0}\" para o tipo delegate \"{1}\" porque "
3417 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
3418 "tipo de retorno delegate"
3419
3420 #: mcs/mcs/statement.cs:848
3421 msgid ""
3422 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
3423 "return a value, or yield break to end the iteration"
3424 msgstr ""
3425 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
3426 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
3427
3428 #: mcs/mcs/statement.cs:1005 mcs/mcs/statement.cs:1039
3429 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
3430 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
3431
3432 #: mcs/mcs/statement.cs:1116 mcs/mcs/statement.cs:4857
3433 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: mcs/mcs/statement.cs:1342
3437 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
3438 msgstr ""
3439 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
3440 "implicitamente"
3441
3442 #: mcs/mcs/statement.cs:1347
3443 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
3444 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
3445
3446 #: mcs/mcs/statement.cs:1352
3447 msgid ""
3448 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
3449 msgstr ""
3450 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
3451 "inicializador"
3452
3453 #: mcs/mcs/statement.cs:1357
3454 msgid ""
3455 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
3456 "declarators"
3457 msgstr ""
3458 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
3459 "múltiplos declaradores"
3460
3461 #: mcs/mcs/statement.cs:1934
3462 #, csharp-format
3463 msgid ""
3464 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
3465 "would give a different meaning to `{0}', which is already used in a `{1}' "
3466 "scope to denote something else"
3467 msgstr ""
3468 "Uma variável local nomeada \"{0}\" não pode ser declarada neste escopo pois "
3469 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
3470 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
3471
3472 #: mcs/mcs/statement.cs:1946
3473 #, csharp-format
3474 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
3475 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
3476
3477 #: mcs/mcs/statement.cs:1953
3478 #, fuzzy, csharp-format
3479 msgid ""
3480 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
3481 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
3482
3483 #: mcs/mcs/statement.cs:2551
3484 #, csharp-format
3485 msgid ""
3486 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
3487 "current method"
3488 msgstr ""
3489 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
3490 "deixe o método atual"
3491
3492 #: mcs/mcs/statement.cs:2649
3493 #, csharp-format
3494 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
3495 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
3496
3497 #: mcs/mcs/statement.cs:2666
3498 #, csharp-format
3499 msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
3500 msgstr ""
3501 "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
3502 "\"{0}\""
3503
3504 #: mcs/mcs/statement.cs:2863
3505 #, csharp-format
3506 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
3507 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
3508
3509 #: mcs/mcs/statement.cs:2872 mcs/mcs/statement.cs:2883
3510 #, csharp-format
3511 msgid ""
3512 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
3513 msgstr ""
3514 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
3515
3516 #: mcs/mcs/statement.cs:3181
3517 #, csharp-format
3518 msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
3519 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
3520
3521 #: mcs/mcs/statement.cs:3706
3522 #, csharp-format
3523 msgid ""
3524 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
3525 "bool, char, string, enum or nullable type"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: mcs/mcs/statement.cs:4262
3529 #, csharp-format
3530 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
3531 msgstr ""
3532 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
3533
3534 #: mcs/mcs/statement.cs:4588
3535 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
3536 msgstr ""
3537 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
3538
3539 #: mcs/mcs/statement.cs:4604
3540 msgid ""
3541 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
3542 "expression"
3543 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
3544
3545 #: mcs/mcs/statement.cs:4674
3546 msgid ""
3547 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
3548 "expression"
3549 msgstr ""
3550 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
3551 "já fixa"
3552
3553 #: mcs/mcs/statement.cs:4990
3554 #, csharp-format
3555 msgid ""
3556 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
3557 "type `{0}'"
3558 msgstr ""
3559 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
3560 "super \"{0}\""
3561
3562 #: mcs/mcs/statement.cs:5153
3563 #, csharp-format
3564 msgid ""
3565 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
3566 "`System.IDisposable'"
3567 msgstr ""
3568 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
3569 "conversível para \"System.IDisposable\""
3570
3571 #: mcs/mcs/statement.cs:5582
3572 #, csharp-format
3573 msgid ""
3574 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
3575 "suitable public MoveNext method and public Current property"
3576 msgstr ""
3577 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
3578 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
3579
3580 #: mcs/mcs/statement.cs:5627
3581 #, csharp-format
3582 msgid ""
3583 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
3584 "contains multiple implementation of `{1}'. Try casting to a specific "
3585 "implementation"
3586 msgstr ""
3587 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3588 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
3589 "implementação específica"
3590
3591 #: mcs/mcs/statement.cs:5655
3592 #, fuzzy, csharp-format
3593 msgid ""
3594 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
3595 "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible"
3596 msgstr ""
3597 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3598 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
3599
3600 #: mcs/mcs/statement.cs:5861
3601 msgid "Use of null is not valid in this context"
3602 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
3603
3604 #: mcs/mcs/statement.cs:5871
3605 #, csharp-format
3606 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
3607 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
3608
3609 #: mcs/mcs/typemanager.cs:618
3610 #, csharp-format
3611 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
3612 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
3613
3614 #: mcs/mcs/typemanager.cs:663
3615 #, fuzzy, csharp-format
3616 msgid ""
3617 "The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition "
3618 "from `{2}'"
3619 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3620
3621 #: mcs/mcs/typemanager.cs:678
3622 #, csharp-format
3623 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
3624 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
3625
3626 #: mcs/mcs/typemanager.cs:803
3627 #, csharp-format
3628 msgid ""
3629 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
3630 "inaccessible"
3631 msgstr ""
3632 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
3633 "ou é inacessível"
3634
3635 #: mcs/mcs/typemanager.cs:942
3636 #, csharp-format
3637 msgid ""
3638 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
3639 "managed type `{0}'"
3640 msgstr ""
3641 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
3642 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
3643
3644 #~ msgid ""
3645 #~ "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
3646 #~ "attribute locations for this declaration are `{1}'"
3647 #~ msgstr ""
3648 #~ "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
3649 #~ "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
3650
3651 #, fuzzy
3652 #~ msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
3653 #~ msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3654
3655 #, fuzzy
3656 #~ msgid ""
3657 #~ "Assembly and module attributes must precede all other elements except "
3658 #~ "using clauses and extern alias declarations"
3659 #~ msgstr ""
3660 #~ "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3661 #~ "exceto declarações de alias externos"
3662
3663 #, fuzzy
3664 #~ msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
3665 #~ msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
3666
3667 #, fuzzy
3668 #~ msgid "Fields cannot have void type"
3669 #~ msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
3670
3671 #, fuzzy
3672 #~ msgid "Value or constant expected"
3673 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
3674
3675 #, fuzzy
3676 #~ msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
3677 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
3678
3679 #, fuzzy
3680 #~ msgid ""
3681 #~ "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
3682 #~ msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3683
3684 #, fuzzy
3685 #~ msgid "Optional parameter cannot precede required parameters"
3686 #~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3687
3688 #, fuzzy
3689 #~ msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter"
3690 #~ msgstr ""
3691 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
3692 #~ "contendo um indexador"
3693
3694 #, fuzzy
3695 #~ msgid "Optional parameter is not valid in this context"
3696 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
3697
3698 #, fuzzy
3699 #~ msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier"
3700 #~ msgstr ""
3701 #~ "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" "
3702 #~ "ou \"out\""
3703
3704 #, fuzzy
3705 #~ msgid "Cannot specify a default value for a parameter array"
3706 #~ msgstr ""
3707 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
3708 #~ "contendo um indexador"
3709
3710 #, fuzzy
3711 #~ msgid "The `params' modifier is not allowed in current context"
3712 #~ msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
3713
3714 #, fuzzy
3715 #~ msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out"
3716 #~ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
3717
3718 #, fuzzy
3719 #~ msgid "__arglist is not valid in this context"
3720 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
3721
3722 #, fuzzy
3723 #~ msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type"
3724 #~ msgstr ""
3725 #~ "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser "
3726 #~ "atribuído"
3727
3728 #, fuzzy
3729 #~ msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor"
3730 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3731
3732 #, fuzzy
3733 #~ msgid "A get or set accessor expected"
3734 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
3735
3736 #, fuzzy
3737 #~ msgid "Interfaces cannot contain fields or constants"
3738 #~ msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
3739
3740 #, fuzzy
3741 #~ msgid "Interfaces cannot contain operators"
3742 #~ msgstr ""
3743 #~ "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo "
3744 #~ "usuário"
3745
3746 #, fuzzy
3747 #~ msgid "Interfaces cannot contain contructors"
3748 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
3749
3750 #, fuzzy
3751 #~ msgid "User-defined operators cannot return void"
3752 #~ msgstr ""
3753 #~ "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e "
3754 #~ "público"
3755
3756 #, fuzzy
3757 #~ msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter"
3758 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
3759
3760 #, fuzzy
3761 #~ msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters"
3762 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
3763
3764 #~ msgid "Class, struct, or interface method must have a return type"
3765 #~ msgstr ""
3766 #~ "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno"
3767
3768 #, fuzzy
3769 #~ msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier"
3770 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3771
3772 #, fuzzy
3773 #~ msgid ""
3774 #~ "`{0}': static constructor cannot have an explicit `this' or `base' "
3775 #~ "constructor call"
3776 #~ msgstr ""
3777 #~ "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3778
3779 #, fuzzy
3780 #~ msgid "Only class types can contain destructor"
3781 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
3782
3783 #, fuzzy
3784 #~ msgid ""
3785 #~ "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property "
3786 #~ "syntax"
3787 #~ msgstr ""
3788 #~ "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
3789 #~ "modificador de parâmetros"
3790
3791 #, fuzzy
3792 #~ msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer"
3793 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
3794
3795 #~ msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer"
3796 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
3797
3798 #, fuzzy
3799 #~ msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors"
3800 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3801
3802 #, fuzzy
3803 #~ msgid "Enums cannot have type parameters"
3804 #~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3805
3806 #~ msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type"
3807 #~ msgstr ""
3808 #~ "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo"
3809
3810 #~ msgid "Invalid parameter type `void'"
3811 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
3812
3813 #, fuzzy
3814 #~ msgid "Invalid base type `{0}'"
3815 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
3816
3817 #, fuzzy
3818 #~ msgid "Named argument `{0}' specified multiple times"
3819 #~ msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes"
3820
3821 #, fuzzy
3822 #~ msgid "An argument is missing"
3823 #~ msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
3824
3825 #~ msgid "More than one protection modifier specified"
3826 #~ msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
3827
3828 #, fuzzy
3829 #~ msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
3830 #~ msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
3831
3832 #, fuzzy
3833 #~ msgid ""
3834 #~ "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
3835 #~ msgstr ""
3836 #~ "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
3837 #~ "\"{0}\""
3838
3839 #, fuzzy
3840 #~ msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
3841 #~ msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
3842
3843 #~ msgid ""
3844 #~ "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
3845 #~ msgstr ""
3846 #~ "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
3847 #~ "especificadas"
3848
3849 #~ msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
3850 #~ msgstr ""
3851 #~ "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
3852
3853 #, fuzzy
3854 #~ msgid "Invalid constraint type `{0}'"
3855 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
3856
3857 #, fuzzy
3858 #~ msgid "; expected"
3859 #~ msgstr "Nome do método esperado"
3860
3861 #~ msgid "Try statement already has an empty catch block"
3862 #~ msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
3863
3864 #, fuzzy
3865 #~ msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
3866 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3867
3868 #, fuzzy
3869 #~ msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
3870 #~ msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
3871
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "Type expected"
3874 #~ msgstr "Nome do método esperado"
3875
3876 #~ msgid ""
3877 #~ "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
3878 #~ msgstr ""
3879 #~ "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
3880 #~ "especificada"
3881
3882 #, fuzzy
3883 #~ msgid "Parsing error"
3884 #~ msgstr "Erro na Análise de Detecção"
3885
3886 #, fuzzy
3887 #~ msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
3888 #~ msgstr "Identificador esperado: {0}"
3889
3890 #~ msgid ""
3891 #~ "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
3892 #~ "`library' or `module'"
3893 #~ msgstr ""
3894 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
3895 #~ "\"library\" ou \"module\""
3896
3897 #~ msgid "Response file `"
3898 #~ msgstr "Arquivo de resposta \""
3899
3900 #~ msgid "Unable to open response file: "
3901 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
3902
3903 #~ msgid "Warning level must be in the range 0-4"
3904 #~ msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
3905
3906 #~ msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
3907 #~ msgstr ""
3908 #~ "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m "
3909 #~ "CLASSE"
3910
3911 #~ msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
3912 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
3913
3914 #~ msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
3915 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
3916
3917 #~ msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
3918 #~ msgstr ""
3919 #~ "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
3920 #~ "ARQUIVO"
3921
3922 #~ msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
3923 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
3924
3925 #~ msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
3926 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
3927
3928 #~ msgid "Missing argument to --linkres"
3929 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
3930
3931 #~ msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
3932 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
3933
3934 #~ msgid "Missing argument to --resource"
3935 #~ msgstr "Argumento faltando para --resource"
3936
3937 #~ msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
3938 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
3939
3940 #~ msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
3941 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
3942
3943 #~ msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
3944 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
3945
3946 #~ msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
3947 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
3948
3949 #~ msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
3950 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
3951
3952 #~ msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
3953 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
3954
3955 #~ msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
3956 #~ msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
3957
3958 #~ msgid "--mcs-debug requires an argument"
3959 #~ msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
3960
3961 #~ msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
3962 #~ msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
3963
3964 #~ msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
3965 #~ msgstr ""
3966 #~ "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse "
3967 #~ "PADRÃO"
3968
3969 #~ msgid "--recurse requires an argument"
3970 #~ msgstr "--recurse requer um argumento"
3971
3972 #~ msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
3973 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
3974
3975 #~ msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
3976 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
3977
3978 #~ msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
3979 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
3980
3981 #~ msgid ""
3982 #~ "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or "
3983 #~ "`private' instead"
3984 #~ msgstr ""
3985 #~ "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés "
3986 #~ "disto, \"public\" ou \"private\""
3987
3988 #~ msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
3989 #~ msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
3990
3991 #~ msgid ""
3992 #~ "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the "
3993 #~ "same time"
3994 #~ msgstr ""
3995 #~ "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o "
3996 #~ "\"win32ico\" ao mesmo tempo"
3997
3998 #, fuzzy
3999 #~ msgid ""
4000 #~ "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
4001 #~ "`x64' or `itanium'"
4002 #~ msgstr ""
4003 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4004 #~ "\"library\" ou \"module\""
4005
4006 #, fuzzy
4007 #~ msgid ""
4008 #~ "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
4009 #~ "`Default'"
4010 #~ msgstr ""
4011 #~ "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
4012 #~ "\"ISO-2\" ou \"Default\""
4013
4014 #~ msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
4015 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4016
4017 #~ msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
4018 #~ msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
4019
4020 #, fuzzy
4021 #~ msgid "Missing argument for `{0}' option"
4022 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4023
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
4026 #~ msgstr "Apelido de referência inválido"
4027
4028 #, fuzzy
4029 #~ msgid ""
4030 #~ "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
4031 #~ msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
4032
4033 #~ msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
4034 #~ msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
4035
4036 #~ msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
4037 #~ msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
4038
4039 #~ msgid "Could not access the key inside the container `"
4040 #~ msgstr ""
4041 #~ "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
4042
4043 #~ msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
4044 #~ msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
4045
4046 #~ msgid ""
4047 #~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
4048 #~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
4049 #~ msgstr ""
4050 #~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
4051 #~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
4052 #~ "implementação externa"
4053
4054 #, fuzzy
4055 #~ msgid ""
4056 #~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
4057 #~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
4058 #~ msgstr ""
4059 #~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
4060 #~ "({1})\"faltando"
4061
4062 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
4063 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"
4064
4065 #~ msgid ""
4066 #~ "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
4067 #~ "assembly"
4068 #~ msgstr ""
4069 #~ "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
4070 #~ "coincidir com o assembly"
4071
4072 #~ msgid ""
4073 #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO "
4074 #~ "language version mode is specified"
4075 #~ msgstr ""
4076 #~ "\"{0}\": Qualquer identificador com underline duplo não pode ser "
4077 #~ "utilizado quando o modo de versão da linguagem ISO é especificado"
4078
4079 #~ msgid "Cannot derive from `{0}' because it is a type parameter"
4080 #~ msgstr "Não foi possível derivar de \"{0}\" por que é um parâmetro de tipo"
4081
4082 #~ msgid "'{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
4083 #~ msgstr "\"{0}\" na declaração explicita da interface não é uma interface"
4084
4085 #~ msgid "Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor"
4086 #~ msgstr ""
4087 #~ "Não sobrescreva objetos. Destrua-os. Ao invés disso, proporcione um "
4088 #~ "destrutor"
4089
4090 #~ msgid "Assembly generation failed -- Referenced assembly '"
4091 #~ msgstr "Geração do assembly falhou -- assembly referenciado"
4092
4093 #~ msgid "Could not use the specified key to strongname the assembly."
4094 #~ msgstr ""
4095 #~ "Não foi possível utilizar a chave especificada para dar o strongname ao "
4096 #~ "assembly."
4097
4098 #~ msgid ""
4099 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4100 #~ "SymbolWriter.dll)"
4101 #~ msgstr ""
4102 #~ "Não foi possível encontrar o assembly do symbol writer (Mono."
4103 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll)"
4104
4105 #~ msgid "Unexpected debug information initialization error `{0}'"
4106 #~ msgstr "Erro de inicialização de informação de depuração inesperada \"{0}\""
4107
4108 #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '"
4109 #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \""
4110
4111 #~ msgid "Could not write to file `"
4112 #~ msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
4113
4114 #~ msgid ""
4115 #~ "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added "
4116 #~ "module"
4117 #~ msgstr ""
4118 #~ "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou "
4119 #~ "módulo adicionado"
4120
4121 #~ msgid ""
4122 #~ "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
4123 #~ "assemblies"
4124 #~ msgstr ""
4125 #~ "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
4126 #~ "para assinar o adiamento do assembly"
4127
4128 #~ msgid "Error during assembly signing. "
4129 #~ msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
4130
4131 #~ msgid "Friend assembly reference `"
4132 #~ msgstr "Referência amiga do assembly \""
4133
4134 #~ msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
4135 #~ msgstr ""
4136 #~ "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo "
4137 #~ "TypeForwardedTo"
4138
4139 #~ msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
4140 #~ msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
4141
4142 #~ msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
4143 #~ msgstr ""
4144 #~ "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido "
4145 #~ "neste assembly"
4146
4147 #~ msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
4148 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
4149
4150 #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'"
4151 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\""
4152
4153 #~ msgid "Internal error: could not find delegate constructor!"
4154 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o construtor do delegate!"
4155
4156 #~ msgid "Internal error: could not find Invoke method!"
4157 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o método Invoke!"
4158
4159 #~ msgid "Compilation aborted in file `{0}', {1}"
4160 #~ msgstr "Compilação abortada no arquivo \"{0}\", {1}"
4161
4162 #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'"
4163 #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\""
4164
4165 #~ msgid "file `{0}' has invalid `{1}' metadata"
4166 #~ msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
4167
4168 #~ msgid ""
4169 #~ "Referenced file `{0}' is not an assembly. Consider using `-addmodule' "
4170 #~ "option instead"
4171 #~ msgstr ""
4172 #~ "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés "
4173 #~ "disso, utilizar a opção \"-addmodule\""
4174
4175 #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror"
4176 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror"
4177
4178 #~ msgid "Couldn't run pkg-config: "
4179 #~ msgstr "Não foi possível executar o pkg-config: "
4180
4181 #~ msgid "Specified package did not return any information"
4182 #~ msgstr "Pacote especificado não devolveu qualquer informação"
4183
4184 #~ msgid "Error running pkg-config. Check the above output."
4185 #~ msgstr "Erro executando pkg-config. Verifique a saída abaixo."
4186
4187 #~ msgid "-recurse requires an argument"
4188 #~ msgstr "-recurse requer um argumento"
4189
4190 #~ msgid "-reference requires an argument"
4191 #~ msgstr "-reference requer um argumento"
4192
4193 #~ msgid " requires an argument"
4194 #~ msgstr " requer um argumento"
4195
4196 #~ msgid "/lib requires an argument"
4197 #~ msgstr "/lib requer um argumento"
4198
4199 #~ msgid "/nowarn requires an argument"
4200 #~ msgstr "/nowarn requer um argumento"
4201
4202 #~ msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
4203 #~ msgstr ""
4204 #~ "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
4205
4206 #~ msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
4207 #~ msgstr ""
4208 #~ "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou "
4209 #~ "struct"
4210
4211 #~ msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
4212 #~ msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
4213
4214 #~ msgid ""
4215 #~ "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an "
4216 #~ "entry point"
4217 #~ msgstr ""
4218 #~ "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para "
4219 #~ "um ponto de entrada"
4220
4221 #~ msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
4222 #~ msgstr ""
4223 #~ "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
4224 #~ "biblioteca"
4225
4226 #~ msgid "Cannot link resource file when building a module"
4227 #~ msgstr ""
4228 #~ "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
4229 #~ "módulo"
4230
4231 #~ msgid "Error reading resource file `{0}'"
4232 #~ msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
4233
4234 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments"
4235 #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo"
4236
4237 #~ msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
4238 #~ msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
4239
4240 #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments"
4241 #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4242
4243 #~ msgid "Method `"
4244 #~ msgstr "Método \""
4245
4246 #~ msgid "Invoke cannot be called directly on a delegate"
4247 #~ msgstr "Chamada não pode ser chamada diretamente em um delegate"
4248
4249 #~ msgid "Using the generic method `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4250 #~ msgstr ""
4251 #~ "Utilizar o método genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo "
4252 #~ "\"{1}\""
4253
4254 #~ msgid "New invocation: Can not find a constructor for this argument list"
4255 #~ msgstr ""
4256 #~ "Nova chamada: Não foi possível achar um construtor para esta lista de "
4257 #~ "argumentos"
4258
4259 #~ msgid ""
4260 #~ "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `System.Array'"
4261 #~ msgstr ""
4262 #~ "Não foi possível aplicar a indexação com [] a uma expressão do tipo "
4263 #~ "\"System.Array\""
4264
4265 #~ msgid ""
4266 #~ "A property or indexer `{0}' may not be passed as an out or ref parameter"
4267 #~ msgstr ""
4268 #~ "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não devem ser passados como um "
4269 #~ "parâmetro out ou ref"
4270
4271 #~ msgid ""
4272 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
4273 #~ "lacks a `{1}' accessor"
4274 #~ msgstr ""
4275 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não pôde ser utilizado neste "
4276 #~ "contexto porque faltam um acessor \"{1}\""
4277
4278 #~ msgid ""
4279 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because a `"
4280 #~ "{1}' accessor is inaccessible"
4281 #~ msgstr ""
4282 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não podem ser utilizadas neste "
4283 #~ "contexto porque um acessor \"{1}\" está inacessível"
4284
4285 #~ msgid "Cannot find type `{0}'<...>"
4286 #~ msgstr "Não foi possível encontrar o tipo \"{0}\"<...>"
4287
4288 #~ msgid "The non-generic type `{0}' cannot be used with type arguments."
4289 #~ msgstr ""
4290 #~ "O tipo não genérico \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo argumento."
4291
4292 #~ msgid ""
4293 #~ "The type `{0}' must be convertible to `{1}' in order to use it as "
4294 #~ "parameter `{2}' in the generic type or method `{3}'"
4295 #~ msgstr ""
4296 #~ "O tipo \"{0}\" deve poder ser conversível para \"{1}\" para poder utilizá-"
4297 #~ "lo como o parâmetro \"{2}\" no tipo genérico ou método \"{3}\""
4298
4299 #~ msgid ""
4300 #~ "Type inference failed to infer type argument for `{0}' clause. Try "
4301 #~ "specifying the type argument explicitly"
4302 #~ msgstr ""
4303 #~ "Inferência de tipo falhou para inferir o tipo do argumento da cláusula "
4304 #~ "\"{0}\". Tente especificar o tipo de argumento explicitamente"
4305
4306 #~ msgid "Source filenames `{0}' and `{1}' both refer to the same file: {2}"
4307 #~ msgstr ""
4308 #~ "Nomes de arquivos de código fonte \"{0}\" e \"{1}\" se referem ambos ao "
4309 #~ "mesmo arquivo: {2}"
4310
4311 #~ msgid "The modifier `"
4312 #~ msgstr "O modificador \""
4313
4314 #~ msgid "An assembly `{0}' is used without being referenced"
4315 #~ msgstr "Um assembly \"{0}\" é utilizado sem ser referenciado"
4316
4317 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4318 #~ msgstr ""
4319 #~ "Utilizar o tipo genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo \"{1}\""
4320
4321 #~ msgid "The non-generic {0} `{1}' cannot be used with the type arguments"
4322 #~ msgstr ""
4323 #~ "O não-genérico {0} \"{1}\" não pode ser utilizado com os argumentos de "
4324 #~ "tipo"
4325
4326 #~ msgid "You cannot redefine the global extern alias"
4327 #~ msgstr "Você não pode redefinir o alias externo global"
4328
4329 #~ msgid ""
4330 #~ "Feature `{0}' is not available in Mono mcs1 compiler. Consider using the "
4331 #~ "`gmcs' compiler instead"
4332 #~ msgstr ""
4333 #~ "O recurso \"{0}\" não está disponível no compilador Mono mcs1. Considere "
4334 #~ "utilizar, ao invés deste, o compilador \"gmcs\""
4335
4336 #~ msgid ""
4337 #~ "Feature `{0}' cannot be used because it is not part of the C# {1} "
4338 #~ "language specification"
4339 #~ msgstr ""
4340 #~ "O recurso \"{0}\" não pode ser utilizado por que não faz parte da "
4341 #~ "especificação da linguagem C# {1}"
4342
4343 #~ msgid ""
4344 #~ "Your .NET Runtime does not support `{0}'. Please use the latest Mono "
4345 #~ "runtime instead."
4346 #~ msgstr ""
4347 #~ "Seu runtime do .NET não tem suporte a(o) \"{0}\". Por favor, utilize o "
4348 #~ "runtime do Mono mais recente."
4349
4350 #~ msgid "A value of an integral type or string expected for switch"
4351 #~ msgstr "Um valor de um tipo integral ou string esperados para o switch"
4352
4353 #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters."
4354 #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros."
4355
4356 #~ msgid ""
4357 #~ "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `"
4358 #~ "{1}'. Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name "
4359 #~ "to match it"
4360 #~ msgstr ""
4361 #~ "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é "
4362 #~ "nomeada \"{1}\".  Tente adicionar uma referência para \"{0}\"  ou alterar "
4363 #~ "a saída do assembly para igualar isso"
4364
4365 #~ msgid ""
4366 #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout"
4367 #~ msgstr ""
4368 #~ "Membro da estrutura \"{0}.{1}\" do tipo \"{2}\" causa um ciclo no layout "
4369 #~ "de structs"
4370
4371 #~ msgid ""
4372 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4373 #~ "SymbolWriter.dll). This is normally an installation problem. Please make "
4374 #~ "sure to compile and install the mcs/class/Mono.CompilerServices."
4375 #~ "SymbolWriter directory."
4376 #~ msgstr ""
4377 #~ "Não foi possível encontrar o símbolo escritor do assembly (Mono."
4378 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll). Isso é normalmente um problema de "
4379 #~ "instalação. Por favor tenha certeza de compilar e instalar o diretório "
4380 #~ "mcs/class/Mono.CompilerServices.SymbolWriter."