1 # Mono C# compiler translation file for Brazilian Portuguese.
2 # Copyright (C) 2008 Novell, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mono package.
4 # Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2008.
8 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-16 13:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
13 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: mcs/mcs/anonymous.cs:880
21 msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
23 "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
24 "não-delegate \"{1}\""
26 #: mcs/mcs/anonymous.cs:885
28 msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
29 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
31 #: mcs/mcs/anonymous.cs:897
34 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
37 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
38 "parâmetros não conferem"
40 #: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4469
42 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
43 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
45 #: mcs/mcs/anonymous.cs:924
47 msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
48 msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
50 #: mcs/mcs/anonymous.cs:927
52 msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
53 msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
55 #: mcs/mcs/anonymous.cs:948
57 msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
59 "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
61 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1103
62 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
63 msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
65 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1122
66 #, fuzzy, csharp-format
68 "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
69 "type `{0}' because it has one or more `out' parameters"
71 "Não foi possível converter um bloco anônimo de um método sem uma lista de "
72 "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
73 "parâmetros \"externos\"."
75 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1146
77 "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
80 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
83 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1188
86 "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
87 "used inside an anonymous method or lambda expression"
89 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
90 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
92 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1438
93 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
95 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
98 #: mcs/mcs/argument.cs:101
101 "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter"
103 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
105 #: mcs/mcs/argument.cs:184
107 msgid "An expression tree cannot contain named argument"
109 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
111 #: mcs/mcs/argument.cs:303
112 #, fuzzy, csharp-format
114 "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
115 "Consider using parentheses to invoke the method"
117 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
118 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
120 #: mcs/mcs/argument.cs:307
123 "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
124 "dynamic operation. Consider using a cast"
126 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
129 #: mcs/mcs/argument.cs:310
130 #, fuzzy, csharp-format
132 "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
134 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
136 #: mcs/mcs/assign.cs:299
137 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
138 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
140 #: mcs/mcs/assign.cs:627
142 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
143 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
145 #: mcs/mcs/attribute.cs:196
148 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
149 "must be fields which are not readonly, static, const or read-write "
150 "properties which are public and not static"
152 "\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de "
153 "atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, "
154 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
157 #: mcs/mcs/attribute.cs:205
160 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
161 "attribute parameter type"
163 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
164 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
166 #: mcs/mcs/attribute.cs:211
168 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
169 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
171 #: mcs/mcs/attribute.cs:216
172 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
173 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
175 #: mcs/mcs/attribute.cs:221
177 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
179 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
182 #: mcs/mcs/attribute.cs:226
183 #, fuzzy, csharp-format
184 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
186 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
189 #: mcs/mcs/attribute.cs:235
191 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
192 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
194 #: mcs/mcs/attribute.cs:266
196 msgid "`{0}': is not an attribute class"
197 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
199 #: mcs/mcs/attribute.cs:302
200 #, fuzzy, csharp-format
202 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
205 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
208 #: mcs/mcs/attribute.cs:385
210 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
212 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
214 #: mcs/mcs/attribute.cs:453
215 #, fuzzy, csharp-format
216 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
217 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
219 #: mcs/mcs/attribute.cs:730
222 "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
223 "attribute locations for this declaration are `{1}'"
225 "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
226 "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
228 #: mcs/mcs/attribute.cs:1004
231 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
232 "{1}' declarations only"
234 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
235 "somente nas declarações \"{1}\""
237 #: mcs/mcs/attribute.cs:1022
239 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
240 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
242 #: mcs/mcs/attribute.cs:1035
243 #, fuzzy, csharp-format
244 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
246 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
248 #: mcs/mcs/attribute.cs:1341
250 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
251 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
253 #: mcs/mcs/attribute.cs:1603
255 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
256 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
258 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:1646
260 "A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field "
264 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:1940 mcs/mcs/cs-parser.cs:1946
266 msgid "Interfaces cannot contain fields or constants"
267 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
269 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:1952
271 msgid "Interfaces cannot contain operators"
273 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
275 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:1958
277 msgid "Interfaces cannot contain contructors"
278 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
280 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:1964
282 "Interfaces cannot declare classes, structs, interfaces, delegates, or "
286 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:3341 mcs/mcs/cs-parser.cs:4257
287 msgid "A const field requires a value to be provided"
290 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:3602
292 "You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration"
295 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:3884
297 msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
298 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
300 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:3948
302 "Namespace elements cannot be explicitly declared as private, protected or "
306 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:3963
309 "Assembly and module attributes must precede all other elements except using "
310 "clauses and extern alias declarations"
312 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
313 "exceto declarações de alias externos"
315 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4080
316 msgid "'<' unexpected: attributes cannot be generic"
319 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4117
320 msgid "Named attribute arguments must appear after the positional arguments"
323 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4163
326 "Unexpected symbol `{0}' in class, struct, or interface member declaration"
329 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4220
330 #, fuzzy, csharp-format
331 msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
332 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
334 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4268
336 msgid "Fields cannot have void type"
337 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
339 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4369
341 msgid "Value or constant expected"
342 msgstr "Um valor constante é esperado"
344 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4396 mcs/mcs/cs-parser.cs:4898
345 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4947 mcs/mcs/cs-parser.cs:5398
346 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5427
347 #, fuzzy, csharp-format
348 msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
349 msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
351 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4421 mcs/mcs/cs-parser.cs:4451 mcs/mcs/decl.cs:1373
352 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
353 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
355 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4429
356 #, fuzzy, csharp-format
358 "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
359 "implementation methods"
361 "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
362 "métodos de implementação explícitos de interface"
364 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4470
366 "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
367 "new, override, sealed, or virtual modifiers"
370 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4476
372 "A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
375 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4499
377 msgid "Member modifier `{0}' must precede the member type and name"
380 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4540 mcs/mcs/cs-parser.cs:4549
383 "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
384 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
386 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4560 mcs/mcs/cs-parser.cs:4568
388 "An __arglist parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
391 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4601
392 msgid "The parameter modifier `this' can only be used on the first parameter"
395 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4603
397 msgid "Optional parameter cannot precede required parameters"
398 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
400 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4625
401 msgid "Array type specifier, [], must appear before parameter name"
404 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4650 mcs/mcs/cs-parser.cs:4655
405 #, fuzzy, csharp-format
406 msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter"
408 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
411 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4666
413 msgid "Optional parameter is not valid in this context"
414 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
416 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4686
417 msgid "The parameter modifiers `this' and `ref' cannot be used altogether"
420 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4689
421 msgid "The parameter modifiers `this' and `out' cannot be used altogether"
424 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4692
426 msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier"
428 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
431 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4739
433 msgid "Cannot specify a default value for a parameter array"
435 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
438 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4756
440 msgid "The `params' modifier is not allowed in current context"
441 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
443 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4764
444 msgid "The parameter modifiers `this' and `params' cannot be used altogether"
447 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4766
449 msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out"
450 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
452 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4774
454 msgid "__arglist is not valid in this context"
455 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
457 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4791
458 #, fuzzy, csharp-format
459 msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type"
461 "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser atribuído"
463 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4829
465 msgid "`{0}': indexer return type cannot be `void'"
468 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4832
469 msgid "Indexers must have at least one parameter"
472 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4857
473 #, fuzzy, csharp-format
474 msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor"
475 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
477 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4860
478 msgid "Semicolon after method or accessor block is not valid"
481 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4862
483 msgid "A get or set accessor expected"
484 msgstr "Um valor constante é esperado"
486 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:4874 mcs/mcs/cs-parser.cs:4918
487 msgid "Property accessor already defined"
490 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5036
492 msgid "User-defined operators cannot return void"
494 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
496 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5059
497 msgid "Overloadable binary operator expected"
500 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5061
501 #, fuzzy, csharp-format
502 msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter"
503 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
505 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5066
506 #, fuzzy, csharp-format
507 msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters"
508 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
510 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5069
511 msgid "Overloadable unary operator expected"
514 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5183
515 msgid "Class, struct, or interface method must have a return type"
516 msgstr "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno"
518 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5187
519 #, fuzzy, csharp-format
520 msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier"
521 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
523 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5192
524 #, fuzzy, csharp-format
526 "`{0}': static constructor cannot have an explicit `this' or `base' "
528 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
530 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5241
531 msgid "Name of destructor must match name of class"
534 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5243
536 msgid "Only class types can contain destructor"
537 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
539 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5265
540 #, fuzzy, csharp-format
542 "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property "
545 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
546 "modificador de parâmetros"
548 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5298
549 msgid "Event in interface cannot have add or remove accessors"
552 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5344
553 #, fuzzy, csharp-format
554 msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer"
555 msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
557 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5349
559 msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer"
560 msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
562 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5357 mcs/mcs/cs-parser.cs:5364
563 #, fuzzy, csharp-format
564 msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors"
565 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
567 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5371
568 msgid "An add or remove accessor expected"
571 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5379 mcs/mcs/cs-parser.cs:5408
572 msgid "Modifiers cannot be placed on event accessor declarations"
575 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5436
576 msgid "An add or remove accessor must have a body"
579 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5455
581 msgid "Enums cannot have type parameters"
582 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
584 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5755
585 msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type"
587 "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo"
589 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5779
590 msgid "Invalid parameter type `void'"
591 msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
593 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5825
594 #, fuzzy, csharp-format
595 msgid "Invalid base type `{0}'"
596 msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
598 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:5984
599 msgid "An element initializer cannot be empty"
602 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6015
603 #, fuzzy, csharp-format
604 msgid "Named argument `{0}' specified multiple times"
605 msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes"
607 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6026 mcs/mcs/cs-parser.cs:6033
609 msgid "An argument is missing"
610 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
612 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6166
613 msgid "Array creation must have array size or array initializer"
616 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6183
617 msgid "Invalid rank specifier, expecting `,' or `]'"
620 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6256
622 "Invalid anonymous type member declarator. Anonymous type members must be a "
623 "member assignment, simple name or member access expression"
626 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6658
627 msgid "All lambda parameters must be typed either explicitly or implicitly"
630 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6799
632 msgid "Duplicate `{0}' modifier"
635 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6803
636 msgid "More than one protection modifier specified"
637 msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
639 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6816
641 msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
642 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
644 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6936
645 #, fuzzy, csharp-format
646 msgid "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
648 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
651 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6966
653 msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
654 msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
656 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6972
658 "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
660 "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
663 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6976
664 msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
666 "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
668 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:6989
669 #, fuzzy, csharp-format
670 msgid "Invalid constraint type `{0}'"
671 msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
673 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7055 mcs/mcs/cs-parser.cs:7062
674 msgid "An embedded statement may not be a declaration or labeled statement"
677 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7213
679 "Syntax error, bad array declarator. To declare a managed array the rank "
680 "specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer "
681 "field, use the fixed keyword before the field type"
684 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7262
685 msgid "A stackalloc expression requires [] after type"
688 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7468
689 msgid "Type and identifier are both required in a foreach statement"
692 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7553 mcs/mcs/cs-parser.cs:7571
695 msgstr "Nome do método esperado"
697 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7555
698 msgid "Expression expected after yield return"
701 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7598
702 msgid "Expected catch or finally"
705 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7618
706 msgid "Try statement already has an empty catch block"
707 msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
709 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:7651
711 "A type that derives from `System.Exception', `object', or `string' expected"
714 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11367
715 msgid "Expecting `;'"
718 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11375
719 #, fuzzy, csharp-format
720 msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
721 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
723 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11381
724 #, fuzzy, csharp-format
725 msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
726 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
728 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11387
730 msgid "Type expected"
731 msgstr "Nome do método esperado"
733 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11392
734 msgid "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
736 "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
739 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11402
740 msgid "Named arguments must appear after the positional arguments"
743 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11493
744 msgid "Syntax error, "
747 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11547
749 msgid "Parsing error"
750 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
752 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11553
753 msgid "Internal compiler error during parsing"
756 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11564
758 msgid "{0}: `{1}' is a keyword"
761 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11690
762 #, fuzzy, csharp-format
763 msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
764 msgstr "Identificador esperado: {0}"
766 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11704
771 #: mcs/mcs/cs-parser.cs:11706
773 msgid "{2} `{0}', expecting {1}"
776 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:760
778 "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
779 "`struct', `interface', or `void' keyword"
781 "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
782 "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
784 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1395 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1462
785 msgid "Invalid number"
786 msgstr "Número inválido"
788 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1647
790 msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
791 msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
793 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1666
794 msgid "Unrecognized escape sequence"
795 msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
797 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1887
798 msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
799 msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
801 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1897 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1901
803 msgid "Identifier expected: {0}"
804 msgstr "Identificador esperado: {0}"
806 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2373
808 msgid "Integral constant is too large"
809 msgstr "Constante numérica muito longa"
811 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2378
812 msgid "Invalid preprocessor directive"
813 msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
815 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2385
817 msgid "Unexpected processor directive ({0})"
818 msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
820 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2391
822 "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
824 "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
827 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2397
829 "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
832 "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
835 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2402
836 msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
837 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
839 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2435 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3431
840 msgid "Expected `#endif' directive"
841 msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
843 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2468 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2489
844 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2520 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3429
845 msgid "#endregion directive expected"
846 msgstr "diretiva #endregion esperada"
848 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2567
849 msgid "Wrong preprocessor directive"
850 msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
852 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2579
854 msgid "#error: '{0}'"
855 msgstr "#erro: \"{0}\""
857 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2598
858 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
860 "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
863 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2625 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3243
864 msgid "Newline in constant"
865 msgstr "Quebra de linha em constante"
867 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2636
868 msgid "Unterminated string literal"
869 msgstr "Literal de string não terminada"
871 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2705
872 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
873 msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
875 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3092
876 msgid "End-of-file found, '*/' expected"
877 msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
879 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3201
880 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
882 "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
885 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3217
886 #, fuzzy, csharp-format
887 msgid "Unexpected character `{0}'"
888 msgstr "Experado \"{0}\""
890 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3238
891 msgid "Empty character literal"
894 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3258
895 msgid "Too many characters in character literal"
898 #: mcs/mcs/cfold.cs:84
899 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
900 msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
902 #: mcs/mcs/cfold.cs:764 mcs/mcs/cfold.cs:849
903 msgid "Division by constant zero"
904 msgstr "Divisão pela constante zero"
906 #: mcs/mcs/class.cs:371
909 "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
912 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
913 "todas as interfaces"
915 #: mcs/mcs/class.cs:380
917 msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
919 "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
922 #: mcs/mcs/class.cs:433
925 "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
928 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
931 #: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1347
934 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
937 "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
938 "parâmetros distintos"
940 #: mcs/mcs/class.cs:578
942 "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
944 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
947 #: mcs/mcs/class.cs:584
948 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
949 msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
951 #: mcs/mcs/class.cs:855
952 #, fuzzy, csharp-format
953 msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
954 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
956 #: mcs/mcs/class.cs:872
958 msgid "`{0}' is already listed in interface list"
959 msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
961 #: mcs/mcs/class.cs:880
964 "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
967 "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
970 #: mcs/mcs/class.cs:886
972 msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
973 msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
975 #: mcs/mcs/class.cs:888
977 msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
979 "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
981 #: mcs/mcs/class.cs:891
983 msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
984 msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
986 #: mcs/mcs/class.cs:915
988 msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
990 "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
992 #: mcs/mcs/class.cs:996
995 "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
997 "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
1000 #: mcs/mcs/class.cs:1021
1002 msgid "`{0}' clashes with a predefined namespace"
1005 #: mcs/mcs/class.cs:1150
1008 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
1010 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
1013 #: mcs/mcs/class.cs:1156
1015 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
1016 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
1018 #: mcs/mcs/class.cs:1183
1021 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
1022 "type parameter substitutions"
1024 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
1025 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
1027 #: mcs/mcs/class.cs:1223
1030 "The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
1031 "adding a reference to assembly `{1}'"
1034 #: mcs/mcs/class.cs:1339
1037 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
1040 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
1041 "parâmetros na mesma ordem"
1043 #: mcs/mcs/class.cs:1346
1044 #, fuzzy, csharp-format
1046 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
1049 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
1050 "parâmetros na mesma ordem"
1052 #: mcs/mcs/class.cs:1371
1055 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
1058 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
1059 "de parâmetro \"{1}\""
1061 #: mcs/mcs/class.cs:1510
1062 #, fuzzy, csharp-format
1063 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
1064 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
1066 #: mcs/mcs/class.cs:1623
1068 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
1069 "with the same name on every indexer within a type"
1071 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
1072 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
1074 #: mcs/mcs/class.cs:1957
1076 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
1078 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
1081 #: mcs/mcs/class.cs:1964
1083 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
1085 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
1088 #: mcs/mcs/class.cs:1976
1090 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
1091 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
1093 #: mcs/mcs/class.cs:1981
1095 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
1096 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
1098 #: mcs/mcs/class.cs:1986
1100 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
1101 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
1103 #: mcs/mcs/class.cs:1992
1105 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
1106 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
1108 #: mcs/mcs/class.cs:2000
1110 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
1111 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
1113 #: mcs/mcs/class.cs:2007
1115 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
1116 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
1118 #: mcs/mcs/class.cs:2054
1120 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
1121 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
1123 #: mcs/mcs/class.cs:2230
1125 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
1127 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
1129 #: mcs/mcs/class.cs:2238
1131 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
1133 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
1136 #: mcs/mcs/class.cs:2404
1138 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
1140 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
1143 #: mcs/mcs/class.cs:2412
1145 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
1147 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
1149 #: mcs/mcs/class.cs:2417
1151 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
1152 "or attribute classes"
1154 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
1155 "métodos ou classes de atributos"
1157 #: mcs/mcs/class.cs:2455
1159 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
1161 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
1163 #: mcs/mcs/class.cs:2460
1165 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
1166 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
1168 #: mcs/mcs/class.cs:2465
1170 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
1171 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
1173 #: mcs/mcs/class.cs:2473
1175 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
1176 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
1178 #: mcs/mcs/class.cs:2479
1180 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
1181 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
1183 #: mcs/mcs/class.cs:2483
1185 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
1187 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
1190 #: mcs/mcs/class.cs:2492
1192 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
1193 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
1195 #: mcs/mcs/class.cs:2496
1197 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
1198 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
1200 #: mcs/mcs/class.cs:2526
1201 #, fuzzy, csharp-format
1202 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
1203 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
1205 #: mcs/mcs/class.cs:2530
1208 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
1210 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
1212 #: mcs/mcs/class.cs:2534
1214 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
1215 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
1217 #: mcs/mcs/class.cs:2538
1218 #, fuzzy, csharp-format
1219 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
1220 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
1222 #: mcs/mcs/class.cs:2541
1225 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
1228 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
1229 "devem derivar de objetos"
1231 #: mcs/mcs/class.cs:2548
1233 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
1234 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
1236 #: mcs/mcs/class.cs:2556
1239 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
1242 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
1245 #: mcs/mcs/class.cs:2564
1247 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
1248 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
1250 #: mcs/mcs/class.cs:2683 mcs/mcs/class.cs:2694
1252 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
1254 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
1257 #: mcs/mcs/class.cs:2784
1259 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
1260 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
1262 #: mcs/mcs/class.cs:2965
1263 #, fuzzy, csharp-format
1264 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
1266 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
1269 #: mcs/mcs/class.cs:2968
1271 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
1273 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
1276 #: mcs/mcs/class.cs:2974
1278 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
1279 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
1281 #: mcs/mcs/class.cs:2977
1283 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
1285 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
1287 #: mcs/mcs/class.cs:2980
1289 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
1290 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
1292 #: mcs/mcs/class.cs:3036 mcs/mcs/field.cs:187
1294 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
1295 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
1297 #: mcs/mcs/class.cs:3060
1300 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
1301 "virtual, abstract or override"
1303 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
1304 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
1306 #: mcs/mcs/class.cs:3068
1308 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
1310 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1313 #: mcs/mcs/class.cs:3077
1315 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1317 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1318 "substituição \"{2}\""
1320 #: mcs/mcs/class.cs:3080
1322 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1324 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1325 "substituição \"{2}\""
1327 #: mcs/mcs/class.cs:3152
1329 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
1331 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
1333 #: mcs/mcs/class.cs:3160
1334 #, fuzzy, csharp-format
1335 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
1336 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
1338 #: mcs/mcs/class.cs:3191
1341 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1344 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1345 "que o indexador \"{1}\""
1347 #: mcs/mcs/class.cs:3195
1350 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1353 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1354 "que o operador \"{1}\""
1356 #: mcs/mcs/class.cs:3199
1359 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1362 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1363 "que o método \"{1}\""
1365 #: mcs/mcs/class.cs:3213
1368 "Constructor `{0}' is marked `external' but has no external implementation "
1372 #: mcs/mcs/class.cs:3216
1375 "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
1376 "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
1378 "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
1379 "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a implementação "
1382 #: mcs/mcs/class.cs:3245
1385 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
1388 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
1389 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
1391 #: mcs/mcs/class.cs:3254
1392 #, fuzzy, csharp-format
1393 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
1394 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
1396 #: mcs/mcs/class.cs:3379
1398 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
1399 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
1401 #: mcs/mcs/class.cs:3394
1402 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
1403 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
1405 #: mcs/mcs/class.cs:3399
1406 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
1407 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
1409 #: mcs/mcs/class.cs:3405 mcs/mcs/class.cs:3410 mcs/mcs/delegate.cs:159
1410 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
1411 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
1413 #: mcs/mcs/class.cs:3415
1414 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
1415 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
1417 #: mcs/mcs/class.cs:3428
1419 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
1420 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
1422 #: mcs/mcs/const.cs:103
1423 #, fuzzy, csharp-format
1424 msgid "Type parameter `{0}' cannot be declared const"
1425 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1427 #: mcs/mcs/const.cs:106
1429 msgid "The type `{0}' cannot be declared const"
1430 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1432 #: mcs/mcs/const.cs:181
1435 "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition"
1437 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
1439 #: mcs/mcs/constant.cs:68 mcs/mcs/constant.cs:319
1441 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
1442 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
1444 #: mcs/mcs/constant.cs:187
1447 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
1450 "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
1451 "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
1453 #: mcs/mcs/convert.cs:1158
1456 "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
1460 #: mcs/mcs/decl.cs:376
1462 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
1463 msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
1465 #: mcs/mcs/decl.cs:382
1467 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
1468 msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
1470 #: mcs/mcs/decl.cs:395
1473 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
1474 "property can be automatically implemented when you define both accessors"
1476 "\"{0}\" deve ter um corpo porque não está marcado como abstrato ou externo. "
1477 "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
1480 #: mcs/mcs/decl.cs:401
1483 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
1485 "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
1488 #: mcs/mcs/decl.cs:416
1490 msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
1491 msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
1493 #: mcs/mcs/decl.cs:422
1495 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
1496 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
1498 #: mcs/mcs/decl.cs:1264
1500 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
1501 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
1503 #: mcs/mcs/decl.cs:1268
1505 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
1506 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
1508 #: mcs/mcs/decl.cs:1271
1510 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
1511 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
1513 #: mcs/mcs/decl.cs:1321
1516 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
1517 "declaration of this type exists"
1519 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
1520 "declaração parcial deste tipo existe"
1522 #: mcs/mcs/decl.cs:1410
1523 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
1526 #: mcs/mcs/decl.cs:1422
1528 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
1529 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
1531 #: mcs/mcs/delegate.cs:141
1534 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1537 "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
1540 #: mcs/mcs/delegate.cs:487
1543 "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
1546 "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
1547 "tipo do System.Nullable<T>"
1549 #: mcs/mcs/delegate.cs:499
1552 "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
1554 "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
1555 "para criar delegates"
1557 #: mcs/mcs/delegate.cs:514
1559 msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
1561 "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
1563 #: mcs/mcs/delegate.cs:517
1566 "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
1568 "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
1571 #: mcs/mcs/delegate.cs:560
1574 "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
1575 "delegate `{2} {3}' parameters and return type"
1577 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0} {1}\" e os tipos de retorno "
1578 "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
1581 #: mcs/mcs/delegate.cs:567
1584 "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
1586 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
1587 "parâmetros do delegate \"{1}\""
1589 #: mcs/mcs/delegate.cs:572
1592 "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
1595 "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
1596 "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
1598 #: mcs/mcs/delegate.cs:655
1599 msgid "Method name expected"
1600 msgstr "Nome do método esperado"
1602 #: mcs/mcs/doc.cs:914
1604 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
1605 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
1607 #: mcs/mcs/driver.cs:96 mcs/mcs/driver.cs:465 mcs/mcs/driver.cs:468
1608 msgid "Source file `"
1609 msgstr "Arquivo fonte \""
1611 #: mcs/mcs/driver.cs:123
1613 msgid "Source file `{0}' could not be found"
1614 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
1616 #: mcs/mcs/driver.cs:129
1618 msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
1619 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
1621 #: mcs/mcs/driver.cs:214
1623 "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
1624 "`library' or `module'"
1626 "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
1627 "\"library\" ou \"module\""
1629 #: mcs/mcs/driver.cs:361
1630 msgid "Response file `"
1631 msgstr "Arquivo de resposta \""
1633 #: mcs/mcs/driver.cs:370
1634 msgid "Unable to open response file: "
1635 msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
1637 #: mcs/mcs/driver.cs:420 mcs/mcs/driver.cs:430
1638 msgid "No files to compile were specified"
1639 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
1641 #: mcs/mcs/driver.cs:502
1642 msgid "Warning level must be in the range 0-4"
1643 msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
1645 #: mcs/mcs/driver.cs:536
1646 msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
1648 "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m CLASSE"
1650 #: mcs/mcs/driver.cs:545
1651 msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
1652 msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
1654 #: mcs/mcs/driver.cs:556
1655 msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
1656 msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
1658 #: mcs/mcs/driver.cs:570
1659 msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
1661 "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
1664 #: mcs/mcs/driver.cs:579
1665 msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
1666 msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
1668 #: mcs/mcs/driver.cs:589
1669 msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
1670 msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
1672 #: mcs/mcs/driver.cs:592
1673 msgid "Missing argument to --linkres"
1674 msgstr "Argumento faltando para --linkres"
1676 #: mcs/mcs/driver.cs:601
1677 msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
1678 msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
1680 #: mcs/mcs/driver.cs:604
1681 msgid "Missing argument to --resource"
1682 msgstr "Argumento faltando para --resource"
1684 #: mcs/mcs/driver.cs:612
1685 msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
1686 msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
1688 #: mcs/mcs/driver.cs:644
1689 msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
1690 msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
1692 #: mcs/mcs/driver.cs:663
1693 msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
1694 msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
1696 #: mcs/mcs/driver.cs:676
1697 msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
1698 msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
1700 #: mcs/mcs/driver.cs:681
1701 msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
1702 msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
1704 #: mcs/mcs/driver.cs:698
1705 msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
1706 msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
1708 #: mcs/mcs/driver.cs:702
1709 msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
1710 msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
1712 #: mcs/mcs/driver.cs:711
1713 msgid "--mcs-debug requires an argument"
1714 msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
1716 #: mcs/mcs/driver.cs:718
1717 msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
1718 msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
1720 #: mcs/mcs/driver.cs:728
1721 msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
1723 "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse PADRÃO"
1725 #: mcs/mcs/driver.cs:730
1726 msgid "--recurse requires an argument"
1727 msgstr "--recurse requer um argumento"
1729 #: mcs/mcs/driver.cs:741
1730 msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
1731 msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
1733 #: mcs/mcs/driver.cs:746
1734 msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
1735 msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
1737 #: mcs/mcs/driver.cs:910
1739 msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
1740 msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
1742 #: mcs/mcs/driver.cs:961
1745 "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or `private' "
1748 "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés disto, "
1749 "\"public\" ou \"private\""
1751 #: mcs/mcs/driver.cs:967
1753 msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
1754 msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
1756 #: mcs/mcs/driver.cs:1005
1757 msgid "Cannot specify multiple aliases using single /reference option"
1760 #: mcs/mcs/driver.cs:1033 mcs/mcs/driver.cs:1045
1762 "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the same "
1765 "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o \"win32ico"
1768 #: mcs/mcs/driver.cs:1160
1770 msgid "`{0}' is not a valid warning number"
1773 #: mcs/mcs/driver.cs:1190
1776 "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
1777 "`x64' or `itanium'"
1779 "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
1780 "\"library\" ou \"module\""
1782 #: mcs/mcs/driver.cs:1288
1783 #, fuzzy, csharp-format
1785 "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
1788 "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
1789 "\"ISO-2\" ou \"Default\""
1791 #: mcs/mcs/driver.cs:1308
1793 msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
1794 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
1796 #: mcs/mcs/driver.cs:1323
1798 msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
1799 msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
1801 #: mcs/mcs/driver.cs:1328
1803 msgid "Missing file specification for `{0}' option"
1806 #: mcs/mcs/driver.cs:1333
1807 #, fuzzy, csharp-format
1808 msgid "Missing argument for `{0}' option"
1809 msgstr "Argumento faltando para --linkres"
1811 #: mcs/mcs/driver.cs:1368
1812 #, fuzzy, csharp-format
1813 msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
1814 msgstr "Apelido de referência inválido"
1816 #: mcs/mcs/driver.cs:1373
1817 #, fuzzy, csharp-format
1819 "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
1820 msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
1822 #: mcs/mcs/driver.cs:1389
1824 msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
1825 msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
1827 #: mcs/mcs/driver.cs:1450
1829 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
1831 "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de "
1834 #: mcs/mcs/dynamic.cs:272
1836 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation"
1838 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1840 #: mcs/mcs/dynamic.cs:302
1842 "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly "
1846 #: mcs/mcs/ecore.cs:242
1848 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
1849 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
1851 #: mcs/mcs/ecore.cs:247
1853 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
1854 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
1856 #: mcs/mcs/ecore.cs:252
1859 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
1861 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
1864 #: mcs/mcs/ecore.cs:258
1866 "Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can "
1867 "be used as a statement"
1869 "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
1870 "elementos podem ser usadas como uma declaração"
1872 #: mcs/mcs/ecore.cs:269
1873 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
1874 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
1876 #: mcs/mcs/ecore.cs:303
1878 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
1879 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1881 #: mcs/mcs/ecore.cs:313
1884 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
1885 "(are you missing a cast?)"
1887 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
1888 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
1890 #: mcs/mcs/ecore.cs:319
1892 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
1893 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1895 #: mcs/mcs/ecore.cs:360
1897 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
1898 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
1900 #: mcs/mcs/ecore.cs:366
1902 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
1905 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
1908 #: mcs/mcs/ecore.cs:371
1909 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
1912 #: mcs/mcs/ecore.cs:433 mcs/mcs/statement.cs:2558 mcs/mcs/statement.cs:2560
1914 msgid "Internal compiler error: {0}"
1917 #: mcs/mcs/ecore.cs:473
1918 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
1919 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
1921 #: mcs/mcs/ecore.cs:492
1923 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
1924 "array creation expression"
1926 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
1927 "expressão de criação de array"
1929 #: mcs/mcs/ecore.cs:563
1931 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
1934 #: mcs/mcs/ecore.cs:648
1936 msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
1937 msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
1939 #: mcs/mcs/ecore.cs:675
1940 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
1942 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1944 #: mcs/mcs/ecore.cs:796
1946 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
1947 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
1949 #: mcs/mcs/ecore.cs:806
1950 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
1952 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
1955 #: mcs/mcs/ecore.cs:841
1958 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
1961 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1962 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1964 #: mcs/mcs/ecore.cs:844
1967 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
1968 "in a temporary variable"
1970 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
1971 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
1973 #: mcs/mcs/ecore.cs:2270
1974 #, fuzzy, csharp-format
1976 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
1977 "dll assembly reference?"
1979 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
1980 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
1982 #: mcs/mcs/ecore.cs:2344
1983 #, fuzzy, csharp-format
1985 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
1986 "renaming the local variable when it hides the member `{1}'"
1988 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
1989 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
1991 #: mcs/mcs/ecore.cs:2359 mcs/mcs/ecore.cs:2403
1993 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
1994 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
1996 #: mcs/mcs/ecore.cs:2412
1998 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
2000 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
2002 #: mcs/mcs/ecore.cs:2414
2004 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
2005 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2007 #: mcs/mcs/ecore.cs:2664
2010 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
2011 "qualifier must be of type `{2}' or derived from it"
2013 "Não foi possível acessar membro protegido \"{0}\" a partir de um "
2014 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
2017 #: mcs/mcs/ecore.cs:2708
2019 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
2020 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
2022 #: mcs/mcs/ecore.cs:2747
2025 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
2026 "it with a type name instead"
2028 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
2029 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
2031 #: mcs/mcs/ecore.cs:2762
2034 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
2037 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
2038 "ou propriedade \"{0}\""
2040 #: mcs/mcs/ecore.cs:2766
2042 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
2044 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
2047 #: mcs/mcs/ecore.cs:2774
2050 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
2052 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
2053 "de um tipo aninhado \"{1}\""
2055 #: mcs/mcs/ecore.cs:2822
2056 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
2057 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
2059 #: mcs/mcs/ecore.cs:2943
2062 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
2063 "overload `{2}' has some invalid arguments"
2065 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
2066 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
2068 #: mcs/mcs/ecore.cs:2948
2070 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
2072 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
2075 #: mcs/mcs/ecore.cs:3072
2076 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
2078 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
2080 #: mcs/mcs/ecore.cs:3078
2082 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
2083 "methods cannot be used in an expression tree"
2085 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
2086 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
2088 #: mcs/mcs/ecore.cs:3108
2091 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
2092 "parentheses to invoke the method"
2094 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
2095 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
2097 #: mcs/mcs/ecore.cs:3676
2100 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
2102 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
2104 #: mcs/mcs/ecore.cs:4284
2105 #, fuzzy, csharp-format
2107 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
2108 "overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method "
2109 "without the extension method syntax"
2111 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
2112 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
2114 #: mcs/mcs/ecore.cs:4305
2117 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
2120 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
2123 #: mcs/mcs/ecore.cs:4360
2126 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or "
2129 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
2130 "\"ref\" ou \"out\""
2132 #: mcs/mcs/ecore.cs:4364
2135 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
2138 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
2139 "argumentos inválidos"
2141 #: mcs/mcs/ecore.cs:4367
2143 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
2144 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
2146 #: mcs/mcs/ecore.cs:4371
2148 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
2150 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
2152 #: mcs/mcs/ecore.cs:4381
2155 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
2158 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
2159 "modificador \"{1}\""
2161 #: mcs/mcs/ecore.cs:4384
2163 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
2164 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
2166 #: mcs/mcs/ecore.cs:4397
2168 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
2170 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
2172 #: mcs/mcs/ecore.cs:4445
2175 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
2176 "specifying the type arguments explicitly"
2178 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
2179 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
2181 #: mcs/mcs/ecore.cs:4474
2183 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
2184 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
2186 #: mcs/mcs/ecore.cs:4527
2187 #, fuzzy, csharp-format
2188 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
2189 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2191 #: mcs/mcs/ecore.cs:4532
2192 #, fuzzy, csharp-format
2194 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
2197 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
2199 #: mcs/mcs/ecore.cs:4542
2202 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
2203 "argument specified"
2206 #: mcs/mcs/ecore.cs:4855
2208 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
2209 "using the fixed statement"
2211 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
2212 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
2214 #: mcs/mcs/ecore.cs:4860
2216 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
2218 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
2221 #: mcs/mcs/ecore.cs:5255
2222 #, fuzzy, csharp-format
2223 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
2225 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
2226 "acessor \"{1}\" diretamente"
2228 #: mcs/mcs/ecore.cs:5416
2230 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
2232 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
2235 #: mcs/mcs/ecore.cs:5464
2238 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
2239 "lacks the `get' accessor"
2241 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
2242 "porque falta o acessor \"get\""
2244 #: mcs/mcs/ecore.cs:5471
2247 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
2248 "accessor is inaccessible"
2250 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
2251 "porque o acessor get está inacessível"
2253 #: mcs/mcs/ecore.cs:5490
2254 #, fuzzy, csharp-format
2255 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
2257 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
2260 #: mcs/mcs/ecore.cs:5498
2263 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
2264 "accessor is inaccessible"
2266 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
2267 "que o acessor do conjunto está inacessível"
2269 #: mcs/mcs/ecore.cs:5659
2272 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
2275 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
2278 #: mcs/mcs/ecore.cs:5663
2281 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
2282 "outside of the type `{1}'"
2284 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
2285 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
2287 #: mcs/mcs/ecore.cs:5827
2290 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
2293 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
2294 "inicializada com \"{0}\""
2296 #: mcs/mcs/ecore.cs:5841
2298 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
2301 "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma "
2302 "declaração de variável local"
2304 #: mcs/mcs/enum.cs:125
2305 #, fuzzy, csharp-format
2307 "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying "
2310 "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\""
2312 #: mcs/mcs/enum.cs:189
2314 msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'"
2315 msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
2317 #: mcs/mcs/enum.cs:200
2318 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
2319 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
2321 #: mcs/mcs/eval.cs:625
2322 msgid "Detection Parsing Error"
2323 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
2325 #: mcs/mcs/expression.cs:542
2327 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
2328 msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
2330 #: mcs/mcs/expression.cs:622
2332 msgid "Cannot take the address of the given expression"
2334 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
2337 #: mcs/mcs/expression.cs:656
2339 "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
2340 "statement initializer"
2343 #: mcs/mcs/expression.cs:745
2345 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
2346 msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
2348 #: mcs/mcs/expression.cs:868
2350 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
2352 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
2354 #: mcs/mcs/expression.cs:1070
2356 "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
2357 "property or indexer"
2359 "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
2360 "propriedade ou indexador"
2362 #: mcs/mcs/expression.cs:1260
2364 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
2366 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2368 #: mcs/mcs/expression.cs:1265
2370 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
2372 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
2374 #: mcs/mcs/expression.cs:1271
2377 "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
2380 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
2383 #: mcs/mcs/expression.cs:1507
2384 #, fuzzy, csharp-format
2386 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
2387 "Consider adding `class' or a reference type constraint"
2389 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
2390 "referência \"{0}\""
2392 #: mcs/mcs/expression.cs:1511
2394 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
2396 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
2399 #: mcs/mcs/expression.cs:1548
2401 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
2403 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
2406 #: mcs/mcs/expression.cs:1589
2408 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
2409 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
2411 #: mcs/mcs/expression.cs:1679
2413 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
2415 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
2418 #: mcs/mcs/expression.cs:2184
2420 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
2422 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
2425 #: mcs/mcs/expression.cs:2747
2426 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
2428 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
2430 #: mcs/mcs/expression.cs:3400
2432 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
2433 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
2435 #: mcs/mcs/expression.cs:4152
2438 "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
2439 "same type in order to be applicable as a short circuit operator"
2441 "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de "
2442 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
2445 #: mcs/mcs/expression.cs:4162
2448 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
2449 "{1}' is used as a short circuit operator"
2451 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
2452 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
2454 #: mcs/mcs/expression.cs:4472
2455 #, fuzzy, csharp-format
2457 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
2458 "convert implicitly to each other"
2460 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
2461 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
2463 #: mcs/mcs/expression.cs:4482
2466 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
2467 "implicit conversion between `{0}' and `{1}'"
2469 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
2470 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
2472 #: mcs/mcs/expression.cs:4934
2474 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
2475 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
2477 #: mcs/mcs/expression.cs:4964
2480 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
2483 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
2484 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
2486 #: mcs/mcs/expression.cs:5165
2487 #, fuzzy, csharp-format
2488 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
2489 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
2491 #: mcs/mcs/expression.cs:5176
2493 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
2494 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
2496 #: mcs/mcs/expression.cs:5196
2498 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
2499 "automatically from your destructor"
2501 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
2502 "automaticamente de seu destrutor"
2504 #: mcs/mcs/expression.cs:5198
2506 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
2507 "IDisposable.Dispose if available"
2509 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
2510 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
2512 #: mcs/mcs/expression.cs:5227
2515 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
2516 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
2519 #: mcs/mcs/expression.cs:5304
2521 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
2522 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
2524 #: mcs/mcs/expression.cs:5631
2526 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
2528 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
2531 #: mcs/mcs/expression.cs:5654
2534 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
2535 "have the new() constraint"
2538 #: mcs/mcs/expression.cs:5660
2541 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
2544 #: mcs/mcs/expression.cs:5669
2546 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
2547 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
2549 #: mcs/mcs/expression.cs:5681
2551 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
2553 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
2555 #: mcs/mcs/expression.cs:5977
2557 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
2559 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
2560 "inicializador de array"
2562 #: mcs/mcs/expression.cs:6070
2563 msgid "Cannot create an array with a negative size"
2564 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
2566 #: mcs/mcs/expression.cs:6102 mcs/mcs/expression.cs:6110
2567 #: mcs/mcs/statement.cs:1009 mcs/mcs/statement.cs:3055
2568 msgid "A constant value is expected"
2569 msgstr "Um valor constante é esperado"
2571 #: mcs/mcs/expression.cs:6116
2573 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
2576 #: mcs/mcs/expression.cs:6132
2579 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
2580 "using a new expression instead"
2582 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2583 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2586 #: mcs/mcs/expression.cs:6140
2588 msgid "A nested array initializer was expected"
2589 msgstr "Um valor constante é esperado"
2591 #: mcs/mcs/expression.cs:6177
2592 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
2594 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
2597 #: mcs/mcs/expression.cs:6279
2599 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
2600 "using a new expression instead"
2602 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2603 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2606 #: mcs/mcs/expression.cs:6718
2608 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
2609 "initializer. Try specifying array type explicitly"
2611 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
2612 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
2614 #: mcs/mcs/expression.cs:6855
2616 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
2619 #: mcs/mcs/expression.cs:6862
2621 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
2625 #: mcs/mcs/expression.cs:6865
2627 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
2628 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
2629 "using the local instead"
2631 "Métodos anônimos dentro de structs não podem acessar instâncias de \"this\". "
2632 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
2633 "utilizar, ao invés disso, o local"
2635 #: mcs/mcs/expression.cs:6868
2637 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
2638 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2640 #: mcs/mcs/expression.cs:6955
2641 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
2643 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
2646 #: mcs/mcs/expression.cs:6957
2647 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
2649 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
2652 #: mcs/mcs/expression.cs:6959
2653 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
2654 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
2656 #: mcs/mcs/expression.cs:7012
2657 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
2660 #: mcs/mcs/expression.cs:7062
2661 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
2663 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
2665 #: mcs/mcs/expression.cs:7146
2667 "System.Void cannot be used from C#. Use typeof (void) to get the void type "
2671 #: mcs/mcs/expression.cs:7149
2673 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
2675 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2677 #: mcs/mcs/expression.cs:7218
2679 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
2680 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
2682 #: mcs/mcs/expression.cs:7472
2685 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
2686 "an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal."
2689 "\"{0}\" não tem um tamanho predefinido, portanto sizeof pode apenas ser "
2690 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
2691 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
2693 #: mcs/mcs/expression.cs:7528
2695 msgid "Alias `{0}' not found"
2696 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
2698 #: mcs/mcs/expression.cs:7539
2701 "Alias `{0}' cannot be used with '::' since it denotes a type. Consider "
2702 "replacing '::' with '.'"
2704 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
2705 "Considere substituir \"::\" com \".\""
2707 #: mcs/mcs/expression.cs:7555
2710 "A namespace alias qualifier `{0}' did not resolve to a namespace or a type"
2712 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
2713 "namespace ou um tipo"
2715 #: mcs/mcs/expression.cs:7712
2716 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
2719 #: mcs/mcs/expression.cs:7779
2721 msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead"
2723 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
2726 #: mcs/mcs/expression.cs:7855
2728 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
2730 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
2733 #: mcs/mcs/expression.cs:7914
2735 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
2736 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2738 #: mcs/mcs/expression.cs:7923
2741 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
2742 "{1}' of type `{0}' could be found (are you missing a using directive or an "
2743 "assembly reference?)"
2745 "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de "
2746 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
2747 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
2749 #: mcs/mcs/expression.cs:8103
2751 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
2753 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
2756 #: mcs/mcs/expression.cs:8119
2757 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
2760 #: mcs/mcs/expression.cs:8168
2761 msgid "An element access expression cannot use named argument"
2764 #: mcs/mcs/expression.cs:8224
2766 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
2767 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
2769 #: mcs/mcs/expression.cs:8560
2771 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
2772 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
2775 #: mcs/mcs/expression.cs:8641
2776 msgid "An expression tree may not contain a base access"
2777 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
2779 #: mcs/mcs/expression.cs:8658
2781 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
2782 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
2784 #: mcs/mcs/expression.cs:8660
2786 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
2787 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2789 #: mcs/mcs/expression.cs:8691
2792 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
2795 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
2796 "\"ref\" ou \"out\""
2798 #: mcs/mcs/expression.cs:8968
2800 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
2801 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
2803 #: mcs/mcs/expression.cs:8971
2805 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
2806 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
2808 #: mcs/mcs/expression.cs:9121
2809 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
2810 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
2812 #: mcs/mcs/expression.cs:9125
2813 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
2816 #: mcs/mcs/expression.cs:9230
2819 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
2820 "for fields, or properties"
2822 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
2823 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
2825 #: mcs/mcs/expression.cs:9239
2826 #, fuzzy, csharp-format
2828 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
2830 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
2831 "inicializador de objeto"
2833 #: mcs/mcs/expression.cs:9414
2836 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
2837 "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface"
2839 "Um campo ou propriedade \"{0}\" não podem ser inicializados com uma "
2840 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
2843 #: mcs/mcs/expression.cs:9425
2845 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
2846 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
2848 #: mcs/mcs/expression.cs:9433
2851 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
2853 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
2855 #: mcs/mcs/expression.cs:9451
2857 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
2859 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
2862 #: mcs/mcs/expression.cs:9688
2863 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
2864 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
2866 #: mcs/mcs/expression.cs:9776
2868 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2870 "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\""
2872 #: mcs/mcs/field.cs:70
2874 "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead"
2876 "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, "
2877 "utilizar uma propriedade"
2879 #: mcs/mcs/field.cs:121
2881 "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with "
2882 "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2884 "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados "
2885 "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2887 #: mcs/mcs/field.cs:126
2888 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields"
2890 "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes"
2892 #: mcs/mcs/field.cs:132
2894 "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the "
2895 "'fixed' field modifier instead"
2897 "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". "
2898 "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\""
2900 #: mcs/mcs/field.cs:237
2903 "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) "
2904 "must have a FieldOffset attribute"
2906 "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind."
2907 "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset"
2909 #: mcs/mcs/field.cs:246
2911 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
2912 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
2914 #: mcs/mcs/field.cs:388
2917 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
2918 "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2920 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
2921 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2923 #: mcs/mcs/field.cs:424
2925 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
2927 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
2930 #: mcs/mcs/field.cs:439
2932 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
2934 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
2936 #: mcs/mcs/field.cs:446
2939 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
2941 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
2944 #: mcs/mcs/field.cs:628
2946 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
2947 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
2949 #: mcs/mcs/field.cs:633
2951 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
2953 "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
2955 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:307
2956 msgid "Control cannot fall through from one case label to another"
2957 msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
2959 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:536
2962 "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
2964 "O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
2966 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:664
2968 "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
2970 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
2973 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:675 mcs/mcs/flowanalysis.cs:681
2974 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
2975 msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
2977 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:709
2978 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
2979 msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
2981 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:750
2982 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
2984 "Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
2987 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:752
2988 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
2989 msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
2991 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:904
2993 "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
2994 "clause nested inside of the innermost catch clause"
2996 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
2997 "finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
2999 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:916 mcs/mcs/iterators.cs:102
3000 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
3001 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
3003 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:927 mcs/mcs/flowanalysis.cs:943
3004 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:694
3005 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
3006 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
3008 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1130
3009 #, fuzzy, csharp-format
3011 "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
3012 "control leaves the constructor. Consider calling the default struct "
3013 "contructor from a constructor initializer"
3015 "Uma propriedade implementada automaticamente \"{0}\" deve ser inteiramente "
3016 "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
3019 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1134
3022 "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
3024 "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o "
3027 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1376
3028 msgid "Use of unassigned local variable `"
3029 msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
3031 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1446
3032 msgid "Use of possibly unassigned field `"
3033 msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
3035 #: mcs/mcs/generic.cs:102 mcs/mcs/generic.cs:120
3037 msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'"
3039 "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e "
3042 #: mcs/mcs/generic.cs:173
3043 #, fuzzy, csharp-format
3044 msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'"
3045 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
3047 #: mcs/mcs/generic.cs:182
3050 "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `"
3053 "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível "
3056 #: mcs/mcs/generic.cs:189 mcs/mcs/generic.cs:203
3057 #, fuzzy, csharp-format
3058 msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'"
3059 msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"."
3061 #: mcs/mcs/generic.cs:218
3063 msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'"
3064 msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
3066 #: mcs/mcs/generic.cs:249
3069 "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a "
3070 "constraint for `{1}'"
3072 "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser "
3073 "utilizada como restrição para \"{1}\""
3075 #: mcs/mcs/generic.cs:260
3078 "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. "
3079 "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list"
3081 "A restrição \"{0}\" do tipo da classe deve ser lista antes de quaisquer "
3082 "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da "
3083 "lista de restrições"
3085 #: mcs/mcs/generic.cs:266
3088 "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' "
3091 "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" "
3092 "ou \"struct\" restrita"
3094 #: mcs/mcs/generic.cs:271
3096 msgid "A constraint cannot be the dynamic type"
3097 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
3099 #: mcs/mcs/generic.cs:277
3102 "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-"
3103 "sealed class or a type parameter"
3105 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, "
3106 "uma classe não selada ou um tipo parâmetro"
3108 #: mcs/mcs/generic.cs:284
3111 "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints"
3113 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
3114 "utilizadas como restrições"
3116 #: mcs/mcs/generic.cs:290
3118 msgid "A constraint cannot be special class `{0}'"
3119 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
3121 #: mcs/mcs/generic.cs:538
3122 #, fuzzy, csharp-format
3123 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
3124 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
3126 #: mcs/mcs/generic.cs:1720
3128 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
3130 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
3132 #: mcs/mcs/generic.cs:1727
3134 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
3135 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
3137 #: mcs/mcs/generic.cs:1982
3138 #, fuzzy, csharp-format
3140 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
3141 "`{1}' in the generic type or method `{2}'"
3143 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
3144 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
3146 #: mcs/mcs/generic.cs:1992
3147 #, fuzzy, csharp-format
3149 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
3150 "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
3152 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
3153 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
3155 #: mcs/mcs/generic.cs:2022
3156 #, fuzzy, csharp-format
3158 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
3159 "method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint"
3161 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
3162 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
3163 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
3165 #: mcs/mcs/generic.cs:2061
3168 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
3169 "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
3171 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
3172 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
3174 #: mcs/mcs/generic.cs:2113
3175 #, fuzzy, csharp-format
3177 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
3178 "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'"
3180 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
3181 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
3182 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
3184 #: mcs/mcs/generic.cs:2117
3185 #, fuzzy, csharp-format
3187 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
3188 "method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `"
3191 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
3192 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
3193 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
3195 #: mcs/mcs/generic.cs:2121
3196 #, fuzzy, csharp-format
3198 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
3199 "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'"
3201 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
3202 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
3203 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
3205 #: mcs/mcs/iterators.cs:44
3206 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
3208 "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
3210 #: mcs/mcs/iterators.cs:856
3213 "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
3214 "iterator interface type"
3216 "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
3217 "tipo de interface iteradora"
3219 #: mcs/mcs/iterators.cs:869
3220 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
3221 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3223 #: mcs/mcs/iterators.cs:875
3224 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
3225 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
3227 #: mcs/mcs/iterators.cs:881
3228 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
3229 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
3231 #: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4324
3232 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
3233 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
3235 #: mcs/mcs/linq.cs:68
3238 "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are "
3239 "you missing `System.Linq' using directive or `System.Core.dll' assembly "
3242 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" não pode ser "
3243 "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da "
3244 "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?"
3246 #: mcs/mcs/linq.cs:93
3247 #, fuzzy, csharp-format
3249 "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'"
3251 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
3252 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
3254 #: mcs/mcs/linq.cs:124
3257 "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' "
3258 "could not be found"
3260 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
3261 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
3263 #: mcs/mcs/linq.cs:132
3266 "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query "
3267 "expression with source type `{0}'"
3270 #: mcs/mcs/linq.cs:136
3273 "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in "
3277 #: mcs/mcs/linq.cs:248
3279 msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
3281 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
3283 #: mcs/mcs/linq.cs:750
3285 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
3287 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
3290 #: mcs/mcs/linq.cs:757
3292 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
3293 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
3295 #: mcs/mcs/linq.cs:764
3297 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
3299 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
3301 #: mcs/mcs/linq.cs:796
3304 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
3307 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a "
3308 "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor"
3310 #: mcs/mcs/literal.cs:49
3313 "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value "
3314 "type. Consider using `default ({0})' instead"
3316 "Não foi possível converter null para o tipo parâmetro \"{0}\" porque este "
3317 "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default "
3320 #: mcs/mcs/literal.cs:55
3322 msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
3324 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
3326 #: mcs/mcs/literal.cs:204
3329 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
3330 "suffix `{1}' to create a literal of this type"
3332 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
3333 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
3335 #: mcs/mcs/membercache.cs:1261
3337 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
3338 "on use of `params' modifier"
3340 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
3341 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
3343 #: mcs/mcs/membercache.cs:1264
3345 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
3346 "an extension method or neither"
3348 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
3349 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
3351 #: mcs/mcs/membercache.cs:1268
3352 #, fuzzy, csharp-format
3354 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
3356 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
3357 "parâmetros somente"
3359 #: mcs/mcs/membercache.cs:1272
3360 #, fuzzy, csharp-format
3362 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
3364 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
3365 "parâmetros somente"
3367 #: mcs/mcs/membercache.cs:1304
3369 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
3370 "`static' or neither"
3372 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
3373 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
3375 #: mcs/mcs/membercache.cs:1309
3377 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
3378 "`unsafe' or neither"
3380 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
3381 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
3383 #: mcs/mcs/membercache.cs:1315
3385 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
3386 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
3388 #: mcs/mcs/membercache.cs:1319
3390 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
3391 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
3393 #: mcs/mcs/membercache.cs:1330 mcs/mcs/property.cs:81
3395 msgid "A member `{0}' is already reserved"
3396 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
3398 #: mcs/mcs/membercache.cs:1341
3400 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
3401 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
3403 #: mcs/mcs/method.cs:484
3405 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
3408 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
3411 #: mcs/mcs/method.cs:572
3413 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
3415 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
3416 "modificador \"out\""
3418 #: mcs/mcs/method.cs:631
3421 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
3422 "operator or explicit interface implementation"
3424 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
3425 "ou interface explícita de implementação"
3427 #: mcs/mcs/method.cs:844
3429 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
3430 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
3432 #: mcs/mcs/method.cs:888
3434 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
3435 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
3437 #: mcs/mcs/method.cs:893
3439 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
3440 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
3442 #: mcs/mcs/method.cs:898
3443 msgid "Conditional not valid on interface members"
3444 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
3446 #: mcs/mcs/method.cs:904
3448 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
3450 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
3452 #: mcs/mcs/method.cs:911
3454 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
3455 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
3457 #: mcs/mcs/method.cs:1017
3460 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
3461 "constraints for type parameter `{2}' of interface method `{3}'. Consider "
3462 "using an explicit interface implementation instead"
3464 "As restrições para o tipo parâmetro \"{0}\" do método \"{1}\" devem possuir "
3465 "as mesmas restrições para o tipo parâmetro \"{2}\" do método de interface "
3466 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
3469 #: mcs/mcs/method.cs:1071
3471 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
3473 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
3475 #: mcs/mcs/method.cs:1077
3478 "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
3479 "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer from "
3480 "the first parameter"
3482 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência ao "
3483 "assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova o "
3484 "modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
3486 #: mcs/mcs/method.cs:1086
3488 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
3490 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
3493 #: mcs/mcs/method.cs:1139
3496 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
3498 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
3501 #: mcs/mcs/method.cs:1186
3503 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
3504 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
3506 #: mcs/mcs/method.cs:1261
3508 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
3512 #: mcs/mcs/method.cs:1275
3514 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
3515 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3517 #: mcs/mcs/method.cs:1294
3519 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
3520 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
3522 #: mcs/mcs/method.cs:1413
3524 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
3525 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
3527 #: mcs/mcs/method.cs:1431
3528 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
3529 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
3531 #: mcs/mcs/method.cs:1487
3534 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
3537 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
3538 "definido pelo usuário"
3540 #: mcs/mcs/method.cs:1730
3542 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
3543 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
3545 #: mcs/mcs/method.cs:1736
3548 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
3550 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
3552 #: mcs/mcs/method.cs:1743
3555 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
3558 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
3559 "porque é um acessor"
3561 #: mcs/mcs/method.cs:1753
3562 #, fuzzy, csharp-format
3563 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
3564 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
3566 #: mcs/mcs/method.cs:1759
3569 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
3570 "an explicit interface implementation"
3572 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
3573 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
3575 #: mcs/mcs/method.cs:1765
3578 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
3580 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
3583 #: mcs/mcs/method.cs:1789
3586 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
3589 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
3590 "modificador de parâmetros"
3592 #: mcs/mcs/method.cs:2107
3595 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
3596 "{1}' declarations only"
3598 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
3599 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
3601 #: mcs/mcs/method.cs:2318
3603 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
3605 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
3607 #: mcs/mcs/method.cs:2357
3609 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
3610 "convert to an object of the enclosing type"
3612 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
3613 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
3615 #: mcs/mcs/method.cs:2368
3616 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
3618 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
3619 "qual está definido"
3621 #: mcs/mcs/method.cs:2374
3622 #, fuzzy, csharp-format
3624 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
3626 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3627 "de um tipo de interface"
3629 #: mcs/mcs/method.cs:2381
3632 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
3634 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3635 "de um tipo de interface"
3637 #: mcs/mcs/method.cs:2388
3639 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
3641 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3642 "de uma classe base"
3644 #: mcs/mcs/method.cs:2394
3646 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
3648 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3649 "de uma classe derivada"
3651 #: mcs/mcs/method.cs:2401
3653 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
3654 "containing type, and the type of the second operand must be int"
3656 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
3657 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
3659 #: mcs/mcs/method.cs:2410
3661 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
3662 "from the containing type"
3664 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
3665 "derivadodo próprio tipo"
3667 #: mcs/mcs/method.cs:2415
3668 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
3669 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
3671 #: mcs/mcs/method.cs:2422
3672 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
3673 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
3675 #: mcs/mcs/method.cs:2430
3676 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
3677 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
3679 #: mcs/mcs/method.cs:2445
3680 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
3681 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
3683 #: mcs/mcs/modifiers.cs:275
3684 #, fuzzy, csharp-format
3685 msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
3686 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3688 #: mcs/mcs/namespace.cs:70
3691 "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace "
3692 "(are you missing an assembly reference?)"
3694 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace "
3695 "global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)"
3697 #: mcs/mcs/namespace.cs:177
3700 "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are "
3701 "you missing an assembly reference?"
3703 "O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
3704 "não está esquecendo de uma referência do assembly?"
3706 #: mcs/mcs/namespace.cs:256
3708 msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
3709 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3711 #: mcs/mcs/namespace.cs:583
3714 "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
3715 "applied to namespaces"
3717 "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
3718 "apenas ser aplicado a namespaces"
3720 #: mcs/mcs/namespace.cs:610
3722 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
3723 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
3725 #: mcs/mcs/namespace.cs:820 mcs/mcs/namespace.cs:842
3727 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
3730 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3731 "exceto declarações de alias externos"
3733 #: mcs/mcs/namespace.cs:866
3734 msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
3735 msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
3737 #: mcs/mcs/namespace.cs:884
3739 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
3740 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
3742 #: mcs/mcs/namespace.cs:1005
3744 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
3746 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
3748 #: mcs/mcs/namespace.cs:1059
3750 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
3751 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
3753 #: mcs/mcs/namespace.cs:1127
3754 msgid "The global extern alias cannot be redefined"
3757 #: mcs/mcs/namespace.cs:1132
3760 "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using "
3761 "directive or an assembly reference?"
3763 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
3764 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
3766 #: mcs/mcs/nullable.cs:1036
3768 "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
3770 "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no "
3773 #: mcs/mcs/parameter.cs:156
3774 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
3775 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3777 #: mcs/mcs/parameter.cs:288
3778 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
3779 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3781 #: mcs/mcs/parameter.cs:293
3783 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
3785 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
3788 #: mcs/mcs/parameter.cs:300
3790 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
3791 "`Out' attributes or neither"
3793 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
3794 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
3796 #: mcs/mcs/parameter.cs:310
3797 #, fuzzy, csharp-format
3798 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
3800 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
3803 #: mcs/mcs/parameter.cs:320
3804 #, fuzzy, csharp-format
3806 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
3808 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
3810 #: mcs/mcs/parameter.cs:323
3811 #, fuzzy, csharp-format
3813 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
3815 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
3817 #: mcs/mcs/parameter.cs:334
3818 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
3819 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
3821 #: mcs/mcs/parameter.cs:376
3823 msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
3824 msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
3826 #: mcs/mcs/parameter.cs:386
3828 msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
3829 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3831 #: mcs/mcs/parameter.cs:392
3832 #, fuzzy, csharp-format
3833 msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
3834 msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
3836 #: mcs/mcs/parameter.cs:448
3837 #, fuzzy, csharp-format
3839 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
3841 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3843 #: mcs/mcs/parameter.cs:464
3844 #, fuzzy, csharp-format
3846 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
3848 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3850 #: mcs/mcs/parameter.cs:472
3851 #, fuzzy, csharp-format
3853 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
3855 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
3858 #: mcs/mcs/parameter.cs:482
3859 #, fuzzy, csharp-format
3861 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
3864 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
3867 #: mcs/mcs/parameter.cs:624
3868 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
3870 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
3873 #: mcs/mcs/parameter.cs:1096
3875 msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
3877 "O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
3879 #: mcs/mcs/pending.cs:443
3882 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3883 "candidate `{2}' is static"
3885 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3886 "a implementação \"{2}\" é estático"
3888 #: mcs/mcs/pending.cs:447
3891 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3892 "candidate `{2}' in not public"
3894 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3895 "a implementação \"{2}\" não é público"
3897 #: mcs/mcs/pending.cs:451
3900 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3901 "candidate `{2}' return type `{3}' does not match interface member return "
3904 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3905 "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de "
3906 "retorno \"{4}\" do membro da interface"
3908 #: mcs/mcs/pending.cs:456
3910 msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'"
3911 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
3913 #: mcs/mcs/pending.cs:461
3915 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
3916 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
3918 #: mcs/mcs/property.cs:352
3921 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
3923 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
3924 "acessores dentro de uma interface"
3926 #: mcs/mcs/property.cs:356
3928 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
3929 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3931 #: mcs/mcs/property.cs:401
3934 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
3935 "than the modifier of the property or indexer `{1}'"
3937 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
3938 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
3940 #: mcs/mcs/property.cs:502
3942 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
3944 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
3946 #: mcs/mcs/property.cs:521
3947 #, fuzzy, csharp-format
3949 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
3952 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
3953 "acessor get que pode ser sobrescrito"
3955 #: mcs/mcs/property.cs:538
3956 #, fuzzy, csharp-format
3958 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
3961 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
3962 "acessor set que pode ser sobrescrito"
3964 #: mcs/mcs/property.cs:579
3967 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
3968 "property or indexer"
3970 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
3971 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
3973 #: mcs/mcs/property.cs:586
3976 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
3977 "or indexer has both a get and a set accessor"
3979 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
3980 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
3982 #: mcs/mcs/property.cs:783
3985 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
3986 "an explicit StructLayout attribute"
3988 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
3989 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
3991 #: mcs/mcs/property.cs:1274
3993 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
3994 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
3996 #: mcs/mcs/property.cs:1482
3997 #, fuzzy, csharp-format
3999 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
4000 "interface member declaration"
4002 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
4003 "declaração explícita de um membro da interface"
4005 #: mcs/mcs/property.cs:1516
4006 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
4008 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
4011 #: mcs/mcs/reflection.cs:217
4012 msgid "Could not access the key inside the container `"
4013 msgstr "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
4015 #: mcs/mcs/roottypes.cs:363
4018 "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
4019 "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
4021 "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
4024 #: mcs/mcs/roottypes.cs:470
4025 #, fuzzy, csharp-format
4026 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
4028 "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
4029 "DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
4031 #: mcs/mcs/statement.cs:87
4033 "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
4036 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
4037 "para uma árvore de expressão"
4039 #: mcs/mcs/statement.cs:740
4042 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
4045 #: mcs/mcs/statement.cs:753
4048 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
4051 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
4052 "quando o método retornar void"
4054 #: mcs/mcs/statement.cs:778
4057 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
4058 "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type"
4060 "Não foi possível converter \"{0}\" para o tipo delegate \"{1}\" porque "
4061 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
4062 "tipo de retorno delegate"
4064 #: mcs/mcs/statement.cs:806
4066 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
4067 "return a value, or yield break to end the iteration"
4069 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
4070 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
4072 #: mcs/mcs/statement.cs:963 mcs/mcs/statement.cs:997
4073 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
4074 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
4076 #: mcs/mcs/statement.cs:1076 mcs/mcs/statement.cs:4726
4077 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
4080 #: mcs/mcs/statement.cs:1298
4081 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
4083 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
4086 #: mcs/mcs/statement.cs:1303
4087 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
4088 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
4090 #: mcs/mcs/statement.cs:1308
4092 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
4094 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
4097 #: mcs/mcs/statement.cs:1313
4099 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
4102 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
4103 "múltiplos declaradores"
4105 #: mcs/mcs/statement.cs:1883
4108 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
4109 "would give a different meaning to `{0}', which is already used in a `{1}' "
4110 "scope to denote something else"
4112 "Uma variável local nomeada \"{0}\" não pode ser declarada neste escopo pois "
4113 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
4114 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
4116 #: mcs/mcs/statement.cs:1894
4119 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
4121 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
4123 #: mcs/mcs/statement.cs:1897
4125 msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
4126 msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
4128 #: mcs/mcs/statement.cs:1904
4130 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
4131 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
4133 #: mcs/mcs/statement.cs:1910
4134 #, fuzzy, csharp-format
4136 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
4137 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
4139 #: mcs/mcs/statement.cs:2482
4142 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
4145 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
4146 "deixe o método atual"
4148 #: mcs/mcs/statement.cs:2573
4150 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
4151 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
4153 #: mcs/mcs/statement.cs:2577
4155 msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
4157 "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
4160 #: mcs/mcs/statement.cs:2748
4162 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
4163 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
4165 #: mcs/mcs/statement.cs:2757 mcs/mcs/statement.cs:2768
4168 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
4170 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
4172 #: mcs/mcs/statement.cs:3088
4174 msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
4175 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
4177 #: mcs/mcs/statement.cs:3629
4180 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
4181 "bool, char, string, enum or nullable type"
4184 #: mcs/mcs/statement.cs:4114
4186 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
4188 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
4190 #: mcs/mcs/statement.cs:4455
4191 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
4193 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
4195 #: mcs/mcs/statement.cs:4471
4197 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
4199 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
4201 #: mcs/mcs/statement.cs:4542
4203 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
4206 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
4209 #: mcs/mcs/statement.cs:4856
4212 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
4215 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
4218 #: mcs/mcs/statement.cs:5029
4221 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
4222 "`System.IDisposable'"
4224 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
4225 "conversível para \"System.IDisposable\""
4227 #: mcs/mcs/statement.cs:5451
4230 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
4231 "suitable public MoveNext method and public Current property"
4233 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
4234 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
4236 #: mcs/mcs/statement.cs:5490
4239 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
4240 "contains multiple implementation of `{1}'. Try casting to a specific "
4243 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
4244 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
4245 "implementação específica"
4247 #: mcs/mcs/statement.cs:5509
4248 #, fuzzy, csharp-format
4250 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
4251 "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible"
4253 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
4254 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
4256 #: mcs/mcs/statement.cs:5715
4257 msgid "Use of null is not valid in this context"
4258 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4260 #: mcs/mcs/statement.cs:5725
4262 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
4263 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
4265 #: mcs/mcs/typemanager.cs:389
4267 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
4268 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
4270 #: mcs/mcs/typemanager.cs:395
4272 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
4273 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
4275 #: mcs/mcs/typemanager.cs:574
4278 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
4281 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
4284 #: mcs/mcs/typemanager.cs:885
4287 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
4288 "managed type `{0}'"
4290 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
4291 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
4293 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
4294 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"
4297 #~ "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
4300 #~ "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
4301 #~ "coincidir com o assembly"
4304 #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO "
4305 #~ "language version mode is specified"
4307 #~ "\"{0}\": Qualquer identificador com underline duplo não pode ser "
4308 #~ "utilizado quando o modo de versão da linguagem ISO é especificado"
4310 #~ msgid "Cannot derive from `{0}' because it is a type parameter"
4311 #~ msgstr "Não foi possível derivar de \"{0}\" por que é um parâmetro de tipo"
4313 #~ msgid "'{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
4314 #~ msgstr "\"{0}\" na declaração explicita da interface não é uma interface"
4316 #~ msgid "Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor"
4318 #~ "Não sobrescreva objetos. Destrua-os. Ao invés disso, proporcione um "
4321 #~ msgid "Assembly generation failed -- Referenced assembly '"
4322 #~ msgstr "Geração do assembly falhou -- assembly referenciado"
4324 #~ msgid "Could not use the specified key to strongname the assembly."
4326 #~ "Não foi possível utilizar a chave especificada para dar o strongname ao "
4330 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4331 #~ "SymbolWriter.dll)"
4333 #~ "Não foi possível encontrar o assembly do symbol writer (Mono."
4334 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll)"
4336 #~ msgid "Unexpected debug information initialization error `{0}'"
4337 #~ msgstr "Erro de inicialização de informação de depuração inesperada \"{0}\""
4339 #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '"
4340 #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \""
4342 #~ msgid "Could not write to file `"
4343 #~ msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
4346 #~ "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added "
4349 #~ "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou "
4350 #~ "módulo adicionado"
4353 #~ "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
4356 #~ "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
4357 #~ "para assinar o adiamento do assembly"
4359 #~ msgid "Error during assembly signing. "
4360 #~ msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
4362 #~ msgid "Friend assembly reference `"
4363 #~ msgstr "Referência amiga do assembly \""
4365 #~ msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
4367 #~ "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo "
4368 #~ "TypeForwardedTo"
4370 #~ msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
4371 #~ msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
4373 #~ msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
4375 #~ "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido "
4378 #~ msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
4379 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
4381 #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'"
4382 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\""
4384 #~ msgid "Internal error: could not find delegate constructor!"
4385 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o construtor do delegate!"
4387 #~ msgid "Internal error: could not find Invoke method!"
4388 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o método Invoke!"
4390 #~ msgid "Compilation aborted in file `{0}', {1}"
4391 #~ msgstr "Compilação abortada no arquivo \"{0}\", {1}"
4393 #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'"
4394 #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\""
4396 #~ msgid "file `{0}' has invalid `{1}' metadata"
4397 #~ msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
4400 #~ "Referenced file `{0}' is not an assembly. Consider using `-addmodule' "
4403 #~ "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés "
4404 #~ "disso, utilizar a opção \"-addmodule\""
4406 #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror"
4407 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror"
4409 #~ msgid "Couldn't run pkg-config: "
4410 #~ msgstr "Não foi possível executar o pkg-config: "
4412 #~ msgid "Specified package did not return any information"
4413 #~ msgstr "Pacote especificado não devolveu qualquer informação"
4415 #~ msgid "Error running pkg-config. Check the above output."
4416 #~ msgstr "Erro executando pkg-config. Verifique a saída abaixo."
4418 #~ msgid "-recurse requires an argument"
4419 #~ msgstr "-recurse requer um argumento"
4421 #~ msgid "-reference requires an argument"
4422 #~ msgstr "-reference requer um argumento"
4424 #~ msgid " requires an argument"
4425 #~ msgstr " requer um argumento"
4427 #~ msgid "/lib requires an argument"
4428 #~ msgstr "/lib requer um argumento"
4430 #~ msgid "/nowarn requires an argument"
4431 #~ msgstr "/nowarn requer um argumento"
4433 #~ msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
4435 #~ "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
4437 #~ msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
4439 #~ "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou "
4442 #~ msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
4443 #~ msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
4446 #~ "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an "
4449 #~ "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para "
4450 #~ "um ponto de entrada"
4452 #~ msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
4454 #~ "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
4457 #~ msgid "Cannot link resource file when building a module"
4459 #~ "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
4462 #~ msgid "Error reading resource file `{0}'"
4463 #~ msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
4465 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments"
4466 #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo"
4468 #~ msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
4469 #~ msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
4471 #~ msgid "The variable `{0}' cannot be used with type arguments"
4472 #~ msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4474 #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments"
4475 #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4478 #~ msgstr "Método \""
4480 #~ msgid "Invoke cannot be called directly on a delegate"
4481 #~ msgstr "Chamada não pode ser chamada diretamente em um delegate"
4483 #~ msgid "Using the generic method `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4485 #~ "Utilizar o método genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo "
4488 #~ msgid "New invocation: Can not find a constructor for this argument list"
4490 #~ "Nova chamada: Não foi possível achar um construtor para esta lista de "
4494 #~ "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `System.Array'"
4496 #~ "Não foi possível aplicar a indexação com [] a uma expressão do tipo "
4497 #~ "\"System.Array\""
4500 #~ "A property or indexer `{0}' may not be passed as an out or ref parameter"
4502 #~ "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não devem ser passados como um "
4503 #~ "parâmetro out ou ref"
4506 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
4507 #~ "lacks a `{1}' accessor"
4509 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não pôde ser utilizado neste "
4510 #~ "contexto porque faltam um acessor \"{1}\""
4513 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because a `"
4514 #~ "{1}' accessor is inaccessible"
4516 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não podem ser utilizadas neste "
4517 #~ "contexto porque um acessor \"{1}\" está inacessível"
4519 #~ msgid "Cannot find type `{0}'<...>"
4520 #~ msgstr "Não foi possível encontrar o tipo \"{0}\"<...>"
4522 #~ msgid "The non-generic type `{0}' cannot be used with type arguments."
4524 #~ "O tipo não genérico \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo argumento."
4527 #~ "The type `{0}' must be convertible to `{1}' in order to use it as "
4528 #~ "parameter `{2}' in the generic type or method `{3}'"
4530 #~ "O tipo \"{0}\" deve poder ser conversível para \"{1}\" para poder utilizá-"
4531 #~ "lo como o parâmetro \"{2}\" no tipo genérico ou método \"{3}\""
4534 #~ "Type inference failed to infer type argument for `{0}' clause. Try "
4535 #~ "specifying the type argument explicitly"
4537 #~ "Inferência de tipo falhou para inferir o tipo do argumento da cláusula "
4538 #~ "\"{0}\". Tente especificar o tipo de argumento explicitamente"
4540 #~ msgid "Source filenames `{0}' and `{1}' both refer to the same file: {2}"
4542 #~ "Nomes de arquivos de código fonte \"{0}\" e \"{1}\" se referem ambos ao "
4543 #~ "mesmo arquivo: {2}"
4545 #~ msgid "The modifier `"
4546 #~ msgstr "O modificador \""
4548 #~ msgid "An assembly `{0}' is used without being referenced"
4549 #~ msgstr "Um assembly \"{0}\" é utilizado sem ser referenciado"
4551 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4553 #~ "Utilizar o tipo genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo \"{1}\""
4555 #~ msgid "The non-generic {0} `{1}' cannot be used with the type arguments"
4557 #~ "O não-genérico {0} \"{1}\" não pode ser utilizado com os argumentos de "
4560 #~ msgid "You cannot redefine the global extern alias"
4561 #~ msgstr "Você não pode redefinir o alias externo global"
4564 #~ "Feature `{0}' is not available in Mono mcs1 compiler. Consider using the "
4565 #~ "`gmcs' compiler instead"
4567 #~ "O recurso \"{0}\" não está disponível no compilador Mono mcs1. Considere "
4568 #~ "utilizar, ao invés deste, o compilador \"gmcs\""
4571 #~ "Feature `{0}' cannot be used because it is not part of the C# {1} "
4572 #~ "language specification"
4574 #~ "O recurso \"{0}\" não pode ser utilizado por que não faz parte da "
4575 #~ "especificação da linguagem C# {1}"
4578 #~ "Your .NET Runtime does not support `{0}'. Please use the latest Mono "
4579 #~ "runtime instead."
4581 #~ "Seu runtime do .NET não tem suporte a(o) \"{0}\". Por favor, utilize o "
4582 #~ "runtime do Mono mais recente."
4584 #~ msgid "A value of an integral type or string expected for switch"
4585 #~ msgstr "Um valor de um tipo integral ou string esperados para o switch"
4587 #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters."
4588 #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros."
4591 #~ "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `"
4592 #~ "{1}'. Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name "
4595 #~ "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é "
4596 #~ "nomeada \"{1}\". Tente adicionar uma referência para \"{0}\" ou alterar "
4597 #~ "a saída do assembly para igualar isso"
4600 #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout"
4602 #~ "Membro da estrutura \"{0}.{1}\" do tipo \"{2}\" causa um ciclo no layout "
4606 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4607 #~ "SymbolWriter.dll). This is normally an installation problem. Please make "
4608 #~ "sure to compile and install the mcs/class/Mono.CompilerServices."
4609 #~ "SymbolWriter directory."
4611 #~ "Não foi possível encontrar o símbolo escritor do assembly (Mono."
4612 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll). Isso é normalmente um problema de "
4613 #~ "instalação. Por favor tenha certeza de compilar e instalar o diretório "
4614 #~ "mcs/class/Mono.CompilerServices.SymbolWriter."