Merge pull request #260 from pcc/topmost
[mono.git] / po / mcs / pt_BR.po
1 # Mono C# compiler translation file for Brazilian Portuguese.
2 # Copyright (C) 2008 Novell, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Mono package.
4 # Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-14 16:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
13 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: mcs/mcs/anonymous.cs:998
20 #, csharp-format
21 msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
22 msgstr ""
23 "Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
24 "não-delegate \"{1}\""
25
26 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1003
27 #, csharp-format
28 msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
29 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
30
31 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1015
32 #, csharp-format
33 msgid ""
34 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
35 "mismatch"
36 msgstr ""
37 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
38 "parâmetros não conferem"
39
40 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1027 mcs/mcs/ecore.cs:5132
41 #, csharp-format
42 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
43 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
44
45 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1042
46 #, csharp-format
47 msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
48 msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
49
50 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1045
51 #, csharp-format
52 msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
53 msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
54
55 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1066
56 #, csharp-format
57 msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
58 msgstr ""
59 "O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
60
61 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1212
62 #, fuzzy
63 msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees"
64 msgstr ""
65 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
66 "para uma árvore de expressão"
67
68 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1261
69 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
70 msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
71
72 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1280
73 #, fuzzy, csharp-format
74 msgid ""
75 "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
76 "type `{0}' because it has one or more `out' parameters"
77 msgstr ""
78 "Não foi possível converter um bloco anônimo de um método sem uma lista de "
79 "parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
80 "parâmetros \"externos\"."
81
82 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1304
83 msgid ""
84 "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
85 "context"
86 msgstr ""
87 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
88 "atual"
89
90 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1347
91 #, fuzzy, csharp-format
92 msgid ""
93 "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
94 "used inside an anonymous method, lambda expression or query expression"
95 msgstr ""
96 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
97 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
98
99 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1367
100 #, fuzzy, csharp-format
101 msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
102 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
103
104 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1615
105 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
106 msgstr ""
107 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
108 "anônimo"
109
110 #: mcs/mcs/anonymous.cs:1902
111 #, csharp-format
112 msgid ""
113 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
114 msgstr ""
115 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
116
117 #: mcs/mcs/argument.cs:102
118 #, fuzzy
119 msgid ""
120 "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter"
121 msgstr ""
122 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
123
124 #: mcs/mcs/argument.cs:234
125 #, fuzzy
126 msgid "An expression tree cannot contain named argument"
127 msgstr ""
128 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
129
130 #: mcs/mcs/argument.cs:345
131 #, fuzzy, csharp-format
132 msgid ""
133 "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
134 "Consider using parentheses to invoke the method"
135 msgstr ""
136 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
137 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
138
139 #: mcs/mcs/argument.cs:349
140 #, fuzzy
141 msgid ""
142 "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
143 "dynamic operation. Consider using a cast"
144 msgstr ""
145 "Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
146 "atual"
147
148 #: mcs/mcs/argument.cs:352
149 #, fuzzy, csharp-format
150 msgid ""
151 "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
152 "operation"
153 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
154
155 #: mcs/mcs/assign.cs:326
156 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
157 msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
158
159 #: mcs/mcs/assign.cs:693
160 #, csharp-format
161 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
162 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
163
164 #: mcs/mcs/assembly.cs:282
165 msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
166 msgstr ""
167 "Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo"
168
169 #: mcs/mcs/assembly.cs:290
170 #, csharp-format
171 msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
172 msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
173
174 #: mcs/mcs/assembly.cs:299
175 #, csharp-format
176 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
177 msgstr ""
178 "Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste "
179 "assembly"
180
181 #: mcs/mcs/assembly.cs:305
182 #, csharp-format
183 msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
184 msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
185
186 #: mcs/mcs/assembly.cs:334
187 #, csharp-format
188 msgid ""
189 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations "
190 "cannot have a version, culture or processor architecture specified"
191 msgstr ""
192
193 #: mcs/mcs/assembly.cs:342
194 #, csharp-format
195 msgid ""
196 "Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must "
197 "specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations"
198 msgstr ""
199
200 #: mcs/mcs/assembly.cs:377
201 #, csharp-format
202 msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name"
203 msgstr ""
204
205 #: mcs/mcs/assembly.cs:383
206 #, csharp-format
207 msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'"
208 msgstr ""
209
210 #: mcs/mcs/assembly.cs:398
211 #, csharp-format
212 msgid ""
213 "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. "
214 "Try adding a reference to `{0}' or change the output assembly name to match "
215 "it"
216 msgstr ""
217 "Acesso amigável foi permitido para \"{0}\", mas a saída do assembly é "
218 "nomeada \"{1}\".  Tente adicionar uma referência para \"{0}\"  ou alterar a "
219 "saída do assembly para igualar isso"
220
221 #: mcs/mcs/assembly.cs:412
222 msgid ""
223 "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
224 "assemblies"
225 msgstr ""
226 "Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
227 "para assinar o adiamento do assembly"
228
229 #: mcs/mcs/assembly.cs:655
230 msgid ""
231 "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
232 "assembly"
233 msgstr ""
234 "Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
235 "coincidir com o assembly"
236
237 #: mcs/mcs/assembly.cs:690 mcs/mcs/assembly.cs:705
238 #, csharp-format
239 msgid ""
240 "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module"
241 msgstr ""
242 "Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo "
243 "adicionado"
244
245 #: mcs/mcs/assembly.cs:740
246 msgid "Delay signing was requested but no key file was given"
247 msgstr ""
248
249 #: mcs/mcs/assembly.cs:761
250 msgid "Cannot link resource file when building a module"
251 msgstr ""
252 "Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
253 "módulo"
254
255 #: mcs/mcs/assembly.cs:766
256 #, csharp-format
257 msgid "Error reading resource file `{0}'"
258 msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
259
260 #: mcs/mcs/assembly.cs:836
261 msgid "Could not write to file `"
262 msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
263
264 #: mcs/mcs/assembly.cs:880
265 msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
266 msgstr ""
267 "Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
268 "biblioteca"
269
270 #: mcs/mcs/assembly.cs:906
271 #, csharp-format
272 msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
273 msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
274
275 #: mcs/mcs/assembly.cs:912
276 #, csharp-format
277 msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
278 msgstr ""
279 "\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct"
280
281 #: mcs/mcs/assembly.cs:916
282 #, csharp-format
283 msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
284 msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
285
286 #: mcs/mcs/assembly.cs:919
287 #, csharp-format
288 msgid ""
289 "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry "
290 "point"
291 msgstr ""
292 "Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um "
293 "ponto de entrada"
294
295 #: mcs/mcs/assembly.cs:938
296 msgid "Error during assembly signing. "
297 msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
298
299 #: mcs/mcs/assembly.cs:1123
300 #, fuzzy, csharp-format
301 msgid "Metadata file `{0}' could not be found"
302 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
303
304 #: mcs/mcs/assembly.cs:1128
305 #, fuzzy, csharp-format
306 msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata"
307 msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
308
309 #: mcs/mcs/assembly.cs:1134
310 #, fuzzy, csharp-format
311 msgid ""
312 "Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' "
313 "option to add the module"
314 msgstr ""
315 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
316 "utilizar a opção \"-addmodule\""
317
318 #: mcs/mcs/assembly.cs:1141
319 #, fuzzy, csharp-format
320 msgid ""
321 "Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to "
322 "reference the file"
323 msgstr ""
324 "Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
325 "utilizar a opção \"-addmodule\""
326
327 #: mcs/mcs/async.cs:72
328 #, fuzzy
329 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement"
330 msgstr ""
331 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
332
333 #: mcs/mcs/async.cs:77
334 #, fuzzy
335 msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context"
336 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
337
338 #: mcs/mcs/async.cs:147
339 #, csharp-format
340 msgid ""
341 "Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to "
342 "`Task'"
343 msgstr ""
344
345 #: mcs/mcs/async.cs:150
346 #, csharp-format
347 msgid "Cannot await `{0}' expression"
348 msgstr ""
349
350 #: mcs/mcs/async.cs:295
351 #, csharp-format
352 msgid ""
353 "The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members"
354 msgstr ""
355
356 #: mcs/mcs/async.cs:303
357 msgid ""
358 "The `await' operator may only be used in a query expression within the first "
359 "collection expression of the initial `from' clause or within the collection "
360 "expression of a `join' clause"
361 msgstr ""
362
363 #: mcs/mcs/async.cs:336
364 #, csharp-format
365 msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method"
366 msgstr ""
367
368 #: mcs/mcs/async.cs:352
369 #, fuzzy, csharp-format
370 msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'"
371 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
372
373 #: mcs/mcs/async.cs:586
374 msgid ""
375 "Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are "
376 "you targeting the wrong framework version?"
377 msgstr ""
378
379 #: mcs/mcs/attribute.cs:228
380 #, csharp-format
381 msgid ""
382 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
383 "must be fields which are not readonly, static, const or read-write "
384 "properties which are public and not static"
385 msgstr ""
386 "\"{0}\" não é um argumento de atributo nomeado válido. Argumentos de "
387 "atributo nomeado devem ser campos que não são somente leitura, estáticos, "
388 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
389 "estáticas"
390
391 #: mcs/mcs/attribute.cs:237
392 #, csharp-format
393 msgid ""
394 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
395 "attribute parameter type"
396 msgstr ""
397 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
398 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
399
400 #: mcs/mcs/attribute.cs:243
401 #, fuzzy
402 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
403 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
404
405 #: mcs/mcs/attribute.cs:248
406 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
407 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
408
409 #: mcs/mcs/attribute.cs:253
410 #, csharp-format
411 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
412 msgstr ""
413 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
414 "\"this\""
415
416 #: mcs/mcs/attribute.cs:258
417 #, fuzzy, csharp-format
418 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
419 msgstr ""
420 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
421 "\"this\""
422
423 #: mcs/mcs/attribute.cs:267
424 #, csharp-format
425 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
426 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
427
428 #: mcs/mcs/attribute.cs:321
429 #, fuzzy, csharp-format
430 msgid ""
431 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
432 "Attribute'"
433 msgstr ""
434 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
435 "\"{0}Atributo\""
436
437 #: mcs/mcs/attribute.cs:348 mcs/mcs/attribute.cs:354
438 #, csharp-format
439 msgid "`{0}': is not an attribute class"
440 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
441
442 #: mcs/mcs/attribute.cs:446
443 #, csharp-format
444 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
445 msgstr ""
446 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
447
448 #: mcs/mcs/attribute.cs:517
449 #, fuzzy, csharp-format
450 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
451 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
452
453 #: mcs/mcs/attribute.cs:976
454 #, csharp-format
455 msgid ""
456 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
457 "{1}' declarations only"
458 msgstr ""
459 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
460 "somente nas declarações \"{1}\""
461
462 #: mcs/mcs/attribute.cs:998
463 #, csharp-format
464 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
465 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
466
467 #: mcs/mcs/attribute.cs:1012
468 #, fuzzy, csharp-format
469 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
470 msgstr ""
471 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
472
473 #: mcs/mcs/attribute.cs:1276
474 #, csharp-format
475 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
476 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
477
478 #: mcs/mcs/attribute.cs:1582
479 #, csharp-format
480 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
481 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
482
483 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:804
484 msgid ""
485 "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
486 "`struct', `interface', or `void' keyword"
487 msgstr ""
488 "O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
489 "palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
490
491 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1496 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1559
492 msgid "Invalid number"
493 msgstr "Número inválido"
494
495 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1774
496 #, csharp-format
497 msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
498 msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
499
500 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1793
501 msgid "Unrecognized escape sequence"
502 msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
503
504 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2062
505 #, fuzzy
506 msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected"
507 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
508
509 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2111
510 msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
511 msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
512
513 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2121 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2125
514 #, csharp-format
515 msgid "Identifier expected: {0}"
516 msgstr "Identificador esperado: {0}"
517
518 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2631
519 #, fuzzy
520 msgid "Integral constant is too large"
521 msgstr "Constante numérica muito longa"
522
523 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2636
524 msgid "Invalid preprocessor directive"
525 msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
526
527 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2643
528 #, csharp-format
529 msgid "Unexpected processor directive ({0})"
530 msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
531
532 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2649
533 msgid ""
534 "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
535 msgstr ""
536 "Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
537 "arquivo"
538
539 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2655
540 msgid ""
541 "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
542 "a line"
543 msgstr ""
544 "Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
545 "branco na linha"
546
547 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2660
548 msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
549 msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
550
551 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2705 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3740
552 msgid "Expected `#endif' directive"
553 msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
554
555 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2738 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2759
556 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2790 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3738
557 msgid "#endregion directive expected"
558 msgstr "diretiva #endregion esperada"
559
560 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2837
561 msgid "Wrong preprocessor directive"
562 msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
563
564 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2849
565 #, csharp-format
566 msgid "#error: '{0}'"
567 msgstr "#erro: \"{0}\""
568
569 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2867
570 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
571 msgstr ""
572 "O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
573 "inválida"
574
575 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2929 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3575
576 msgid "Newline in constant"
577 msgstr "Quebra de linha em constante"
578
579 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2955
580 msgid "Unterminated string literal"
581 msgstr "Literal de string não terminada"
582
583 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3032
584 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
585 msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
586
587 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3415
588 msgid "End-of-file found, '*/' expected"
589 msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
590
591 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3524
592 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
593 msgstr ""
594 "Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
595 "verbatim: @"
596
597 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3545
598 #, fuzzy, csharp-format
599 msgid "Unexpected character `{0}'"
600 msgstr "Experado \"{0}\""
601
602 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3570
603 msgid "Empty character literal"
604 msgstr ""
605
606 #: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3591
607 msgid "Too many characters in character literal"
608 msgstr ""
609
610 #: mcs/mcs/cfold.cs:73
611 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
612 msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
613
614 #: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:3559
615 #, csharp-format
616 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
617 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
618
619 #: mcs/mcs/cfold.cs:782 mcs/mcs/cfold.cs:868
620 msgid "Division by constant zero"
621 msgstr "Divisão pela constante zero"
622
623 #: mcs/mcs/class.cs:138
624 #, csharp-format
625 msgid ""
626 "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
627 "interfaces"
628 msgstr ""
629 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
630 "todas as interfaces"
631
632 #: mcs/mcs/class.cs:147
633 #, csharp-format
634 msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
635 msgstr ""
636 "Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
637 "conflitantes"
638
639 #: mcs/mcs/class.cs:157
640 #, csharp-format
641 msgid ""
642 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
643 "same order"
644 msgstr ""
645 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
646 "parâmetros na mesma ordem"
647
648 #: mcs/mcs/class.cs:164
649 #, fuzzy, csharp-format
650 msgid ""
651 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
652 "modifiers"
653 msgstr ""
654 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
655 "parâmetros na mesma ordem"
656
657 #: mcs/mcs/class.cs:338
658 #, csharp-format
659 msgid ""
660 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
661 "declaration of this type exists"
662 msgstr ""
663 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
664 "declaração parcial deste tipo existe"
665
666 #: mcs/mcs/class.cs:744
667 #, csharp-format
668 msgid ""
669 "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
670 "struct"
671 msgstr ""
672 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
673 "classe ou struct"
674
675 #: mcs/mcs/class.cs:803
676 #, csharp-format
677 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
678 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
679
680 #: mcs/mcs/class.cs:806
681 #, csharp-format
682 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
683 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
684
685 #: mcs/mcs/class.cs:872
686 msgid ""
687 "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
688 msgstr ""
689 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
690 "um indexador"
691
692 #: mcs/mcs/class.cs:877
693 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
694 msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
695
696 #: mcs/mcs/class.cs:1103
697 #, fuzzy, csharp-format
698 msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
699 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
700
701 #: mcs/mcs/class.cs:1120
702 #, csharp-format
703 msgid "`{0}' is already listed in interface list"
704 msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
705
706 #: mcs/mcs/class.cs:1128
707 #, csharp-format
708 msgid ""
709 "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
710 "interface `{1}'"
711 msgstr ""
712 "Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
713 "interface \"{1}\""
714
715 #: mcs/mcs/class.cs:1134
716 #, csharp-format
717 msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
718 msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
719
720 #: mcs/mcs/class.cs:1136
721 #, csharp-format
722 msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
723 msgstr ""
724 "\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
725
726 #: mcs/mcs/class.cs:1139
727 #, csharp-format
728 msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
729 msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
730
731 #: mcs/mcs/class.cs:1200
732 #, csharp-format
733 msgid ""
734 "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
735 msgstr ""
736 "O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
737 "ser definido"
738
739 #: mcs/mcs/class.cs:1444
740 #, csharp-format
741 msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
742 msgstr ""
743 "Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
744
745 #: mcs/mcs/class.cs:1488
746 #, csharp-format
747 msgid ""
748 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
749 msgstr ""
750 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
751 "\"{1}\""
752
753 #: mcs/mcs/class.cs:1495
754 #, csharp-format
755 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
756 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
757
758 #: mcs/mcs/class.cs:1686
759 #, csharp-format
760 msgid ""
761 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
762 "parameter `{1}'"
763 msgstr ""
764 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
765 "de parâmetro \"{1}\""
766
767 #: mcs/mcs/class.cs:1792
768 #, fuzzy, csharp-format
769 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
770 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
771
772 #: mcs/mcs/class.cs:1807
773 #, csharp-format
774 msgid ""
775 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
776 "type parameter substitutions"
777 msgstr ""
778 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
779 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
780
781 #: mcs/mcs/class.cs:1831
782 #, csharp-format
783 msgid ""
784 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
785 msgstr ""
786 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
787
788 #: mcs/mcs/class.cs:1935
789 msgid ""
790 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
791 "with the same name on every indexer within a type"
792 msgstr ""
793 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
794 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
795
796 #: mcs/mcs/class.cs:2185
797 #, csharp-format
798 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
799 msgstr ""
800 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
801 "abstrato"
802
803 #: mcs/mcs/class.cs:2192
804 #, csharp-format
805 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
806 msgstr ""
807 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
808 "virtual"
809
810 #: mcs/mcs/class.cs:2204
811 #, csharp-format
812 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
813 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
814
815 #: mcs/mcs/class.cs:2209
816 #, csharp-format
817 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
818 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
819
820 #: mcs/mcs/class.cs:2214
821 #, csharp-format
822 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
823 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
824
825 #: mcs/mcs/class.cs:2220
826 #, csharp-format
827 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
828 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
829
830 #: mcs/mcs/class.cs:2228
831 #, csharp-format
832 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
833 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
834
835 #: mcs/mcs/class.cs:2235
836 #, csharp-format
837 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
838 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
839
840 #: mcs/mcs/class.cs:2275
841 #, csharp-format
842 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
843 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
844
845 #: mcs/mcs/class.cs:2465
846 #, csharp-format
847 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
848 msgstr ""
849 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
850
851 #: mcs/mcs/class.cs:2473
852 #, csharp-format
853 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
854 msgstr ""
855 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
856 "fechamento"
857
858 #: mcs/mcs/class.cs:2592
859 msgid ""
860 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
861 msgstr ""
862 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
863 "interface."
864
865 #: mcs/mcs/class.cs:2601
866 #, csharp-format
867 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
868 msgstr ""
869 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
870
871 #: mcs/mcs/class.cs:2606
872 msgid ""
873 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
874 "or attribute classes"
875 msgstr ""
876 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
877 "métodos ou classes de atributos"
878
879 #: mcs/mcs/class.cs:2635
880 #, csharp-format
881 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
882 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
883
884 #: mcs/mcs/class.cs:2639
885 #, csharp-format
886 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
887 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
888
889 #: mcs/mcs/class.cs:2645
890 #, csharp-format
891 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
892 msgstr ""
893 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
894
895 #: mcs/mcs/class.cs:2650
896 #, csharp-format
897 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
898 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
899
900 #: mcs/mcs/class.cs:2655
901 #, csharp-format
902 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
903 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
904
905 #: mcs/mcs/class.cs:2663
906 #, csharp-format
907 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
908 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
909
910 #: mcs/mcs/class.cs:2667
911 #, csharp-format
912 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
913 msgstr ""
914 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
915 "estática"
916
917 #: mcs/mcs/class.cs:2698
918 #, fuzzy, csharp-format
919 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
920 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
921
922 #: mcs/mcs/class.cs:2702
923 #, csharp-format
924 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
925 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
926
927 #: mcs/mcs/class.cs:2706
928 #, fuzzy, csharp-format
929 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
930 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
931
932 #: mcs/mcs/class.cs:2709
933 #, csharp-format
934 msgid ""
935 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
936 "from object"
937 msgstr ""
938 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
939 "devem derivar de objetos"
940
941 #: mcs/mcs/class.cs:2720
942 #, csharp-format
943 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
944 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
945
946 #: mcs/mcs/class.cs:2730
947 #, csharp-format
948 msgid ""
949 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
950 "{1}'"
951 msgstr ""
952 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
953 "classe \"{1}\""
954
955 #: mcs/mcs/class.cs:2738
956 #, csharp-format
957 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
958 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
959
960 #: mcs/mcs/class.cs:2849 mcs/mcs/class.cs:2863
961 #, csharp-format
962 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
963 msgstr ""
964 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
965 "structs"
966
967 #: mcs/mcs/class.cs:2945
968 #, csharp-format
969 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
970 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
971
972 #: mcs/mcs/class.cs:3133
973 #, fuzzy, csharp-format
974 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
975 msgstr ""
976 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
977 "\"this\""
978
979 #: mcs/mcs/class.cs:3136
980 #, csharp-format
981 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
982 msgstr ""
983 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
984 "para substituir"
985
986 #: mcs/mcs/class.cs:3142
987 #, csharp-format
988 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
989 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
990
991 #: mcs/mcs/class.cs:3145
992 #, csharp-format
993 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
994 msgstr ""
995 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
996
997 #: mcs/mcs/class.cs:3148
998 #, csharp-format
999 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
1000 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
1001
1002 #: mcs/mcs/class.cs:3167
1003 #, fuzzy, csharp-format
1004 msgid ""
1005 "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
1006 "the same signature when used in type `{3}'"
1007 msgstr ""
1008 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1009 "selado"
1010
1011 #: mcs/mcs/class.cs:3220 mcs/mcs/field.cs:198
1012 #, csharp-format
1013 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
1014 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
1015
1016 #: mcs/mcs/class.cs:3244
1017 #, csharp-format
1018 msgid ""
1019 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
1020 "virtual, abstract or override"
1021 msgstr ""
1022 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
1023 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
1024
1025 #: mcs/mcs/class.cs:3252
1026 #, csharp-format
1027 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
1028 msgstr ""
1029 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
1030 "selado"
1031
1032 #: mcs/mcs/class.cs:3261
1033 #, csharp-format
1034 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1035 msgstr ""
1036 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1037 "substituição \"{2}\""
1038
1039 #: mcs/mcs/class.cs:3264
1040 #, csharp-format
1041 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
1042 msgstr ""
1043 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
1044 "substituição \"{2}\""
1045
1046 #: mcs/mcs/class.cs:3332
1047 #, csharp-format
1048 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
1049 msgstr ""
1050 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
1051
1052 #: mcs/mcs/class.cs:3338
1053 #, fuzzy, csharp-format
1054 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
1055 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
1056
1057 #: mcs/mcs/class.cs:3369
1058 #, csharp-format
1059 msgid ""
1060 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1061 "indexer `{1}'"
1062 msgstr ""
1063 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1064 "que o indexador \"{1}\""
1065
1066 #: mcs/mcs/class.cs:3373
1067 #, csharp-format
1068 msgid ""
1069 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1070 "operator `{1}'"
1071 msgstr ""
1072 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1073 "que o operador \"{1}\""
1074
1075 #: mcs/mcs/class.cs:3377
1076 #, csharp-format
1077 msgid ""
1078 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1079 "method `{1}'"
1080 msgstr ""
1081 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
1082 "que o método \"{1}\""
1083
1084 #: mcs/mcs/class.cs:3437
1085 #, csharp-format
1086 msgid ""
1087 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
1088 "`{2}'"
1089 msgstr ""
1090 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
1091 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
1092
1093 #: mcs/mcs/class.cs:3446
1094 #, fuzzy, csharp-format
1095 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
1096 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
1097
1098 #: mcs/mcs/class.cs:3507
1099 #, fuzzy, csharp-format
1100 msgid ""
1101 "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
1102 "implementation methods"
1103 msgstr ""
1104 "\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
1105 "métodos de implementação explícitos de interface"
1106
1107 #: mcs/mcs/class.cs:3569
1108 #, csharp-format
1109 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
1110 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
1111
1112 #: mcs/mcs/class.cs:3584
1113 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
1114 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
1115
1116 #: mcs/mcs/class.cs:3589
1117 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
1118 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
1119
1120 #: mcs/mcs/class.cs:3595 mcs/mcs/class.cs:3600 mcs/mcs/delegate.cs:171
1121 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
1122 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
1123
1124 #: mcs/mcs/class.cs:3605
1125 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
1126 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
1127
1128 #: mcs/mcs/class.cs:3617
1129 #, csharp-format
1130 msgid ""
1131 "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
1132 "methods or iterators"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: mcs/mcs/class.cs:3621
1136 #, fuzzy, csharp-format
1137 msgid ""
1138 "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
1139 "lambda expressions or query expressions"
1140 msgstr ""
1141 "A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
1142 "utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
1143
1144 #: mcs/mcs/class.cs:3625
1145 #, csharp-format
1146 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
1147 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
1148
1149 #: mcs/mcs/const.cs:103
1150 #, fuzzy, csharp-format
1151 msgid "Type parameter `{0}' cannot be declared const"
1152 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1153
1154 #: mcs/mcs/const.cs:106
1155 #, csharp-format
1156 msgid "The type `{0}' cannot be declared const"
1157 msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
1158
1159 #: mcs/mcs/const.cs:181
1160 #, csharp-format
1161 msgid ""
1162 "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition"
1163 msgstr ""
1164 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
1165
1166 #: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:398
1167 #, csharp-format
1168 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
1169 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
1170
1171 #: mcs/mcs/constant.cs:261
1172 #, csharp-format
1173 msgid ""
1174 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
1175 "to override)"
1176 msgstr ""
1177 "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
1178 "sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
1179
1180 #: mcs/mcs/convert.cs:1198
1181 #, csharp-format
1182 msgid ""
1183 "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
1184 "to `{3}'"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: mcs/mcs/decl.cs:331
1188 #, csharp-format
1189 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
1190 msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
1191
1192 #: mcs/mcs/decl.cs:337
1193 #, csharp-format
1194 msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
1195 msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
1196
1197 #: mcs/mcs/decl.cs:350
1198 #, csharp-format
1199 msgid ""
1200 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
1201 "property can be automatically implemented when you define both accessors"
1202 msgstr ""
1203 "\"{0}\" deve ter um corpo porque não está marcado como abstrato ou externo. "
1204 "A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
1205 "os acessores"
1206
1207 #: mcs/mcs/decl.cs:356
1208 #, csharp-format
1209 msgid ""
1210 "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
1211 msgstr ""
1212 "\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
1213 "parcial"
1214
1215 #: mcs/mcs/decl.cs:371
1216 #, csharp-format
1217 msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
1218 msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
1219
1220 #: mcs/mcs/decl.cs:377
1221 #, csharp-format
1222 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
1223 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
1224
1225 #: mcs/mcs/decl.cs:474
1226 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
1227 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
1228
1229 #: mcs/mcs/decl.cs:481
1230 #, csharp-format
1231 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
1232 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
1233
1234 #: mcs/mcs/delegate.cs:155
1235 #, csharp-format
1236 msgid ""
1237 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
1238 "delegate `{1}'"
1239 msgstr ""
1240 "Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
1241 "delegate \"{1}\""
1242
1243 #: mcs/mcs/delegate.cs:511
1244 #, csharp-format
1245 msgid ""
1246 "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
1247 "Nullable<T> type"
1248 msgstr ""
1249 "Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
1250 "tipo do System.Nullable<T>"
1251
1252 #: mcs/mcs/delegate.cs:524
1253 #, csharp-format
1254 msgid ""
1255 "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
1256 msgstr ""
1257 "Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
1258 "para criar delegates"
1259
1260 #: mcs/mcs/delegate.cs:542
1261 #, csharp-format
1262 msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
1263 msgstr ""
1264 "Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
1265
1266 #: mcs/mcs/delegate.cs:545
1267 #, csharp-format
1268 msgid ""
1269 "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
1270 msgstr ""
1271 "Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
1272 "Conditional"
1273
1274 #: mcs/mcs/delegate.cs:588
1275 #, csharp-format
1276 msgid ""
1277 "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
1278 "delegate `{2} {3}' parameters and return type"
1279 msgstr ""
1280 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0} {1}\" e os tipos de retorno "
1281 "devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
1282 "retorno"
1283
1284 #: mcs/mcs/delegate.cs:595
1285 #, csharp-format
1286 msgid ""
1287 "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
1288 msgstr ""
1289 "Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
1290 "parâmetros do delegate \"{1}\""
1291
1292 #: mcs/mcs/delegate.cs:600
1293 #, csharp-format
1294 msgid ""
1295 "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
1296 "return type"
1297 msgstr ""
1298 "Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
1299 "tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
1300
1301 #: mcs/mcs/delegate.cs:748
1302 msgid "Method name expected"
1303 msgstr "Nome do método esperado"
1304
1305 #: mcs/mcs/doc.cs:630
1306 #, csharp-format
1307 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
1308 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
1309
1310 #: mcs/mcs/driver.cs:52
1311 msgid "Source file `"
1312 msgstr "Arquivo fonte \""
1313
1314 #: mcs/mcs/driver.cs:258
1315 msgid "No files to compile were specified"
1316 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
1317
1318 #: mcs/mcs/driver.cs:263
1319 msgid "Platform option `anycpu32bitpreferred' is valid only for executables"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: mcs/mcs/driver.cs:293
1323 msgid ""
1324 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
1325 msgstr ""
1326 "Se nenhum código fonte for especificado você deve especificar o arquivo de "
1327 "saída com -out:"
1328
1329 #: mcs/mcs/driver.cs:310
1330 msgid "Output file name is not valid"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: mcs/mcs/dynamic.cs:278
1334 #, fuzzy
1335 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation"
1336 msgstr ""
1337 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1338
1339 #: mcs/mcs/dynamic.cs:311
1340 msgid ""
1341 "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly "
1342 "reference"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: mcs/mcs/ecore.cs:229
1346 #, csharp-format
1347 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
1348 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
1349
1350 #: mcs/mcs/ecore.cs:234
1351 #, csharp-format
1352 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
1353 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
1354
1355 #: mcs/mcs/ecore.cs:239
1356 #, csharp-format
1357 msgid ""
1358 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
1359 msgstr ""
1360 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
1361 "com null"
1362
1363 #: mcs/mcs/ecore.cs:260
1364 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
1365 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
1366
1367 #: mcs/mcs/ecore.cs:282
1368 #, csharp-format
1369 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
1370 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1371
1372 #: mcs/mcs/ecore.cs:293
1373 #, csharp-format
1374 msgid ""
1375 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
1376 "(are you missing a cast?)"
1377 msgstr ""
1378 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
1379 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
1380
1381 #: mcs/mcs/ecore.cs:296
1382 #, csharp-format
1383 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
1384 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
1385
1386 #: mcs/mcs/ecore.cs:327
1387 #, fuzzy, csharp-format
1388 msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments"
1389 msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
1390
1391 #: mcs/mcs/ecore.cs:339
1392 #, csharp-format
1393 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
1394 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
1395
1396 #: mcs/mcs/ecore.cs:348
1397 msgid ""
1398 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
1399 "indexer"
1400 msgstr ""
1401 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
1402 "um indexador"
1403
1404 #: mcs/mcs/ecore.cs:354
1405 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: mcs/mcs/ecore.cs:442 mcs/mcs/statement.cs:3040 mcs/mcs/statement.cs:3042
1409 #, csharp-format
1410 msgid "Internal compiler error: {0}"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: mcs/mcs/ecore.cs:482
1414 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
1415 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
1416
1417 #: mcs/mcs/ecore.cs:501
1418 msgid ""
1419 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
1420 "array creation expression"
1421 msgstr ""
1422 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
1423 "expressão de criação de array"
1424
1425 #: mcs/mcs/ecore.cs:675
1426 #, csharp-format
1427 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: mcs/mcs/ecore.cs:814
1431 #, csharp-format
1432 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
1433 msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
1434
1435 #: mcs/mcs/ecore.cs:820
1436 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
1437 msgstr ""
1438 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
1439
1440 #: mcs/mcs/ecore.cs:898
1441 #, csharp-format
1442 msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
1443 msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
1444
1445 #: mcs/mcs/ecore.cs:931
1446 #, csharp-format
1447 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
1448 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
1449
1450 #: mcs/mcs/ecore.cs:941
1451 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
1452 msgstr ""
1453 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
1454 "inseguro"
1455
1456 #: mcs/mcs/ecore.cs:2434
1457 #, fuzzy, csharp-format
1458 msgid ""
1459 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
1460 "dll assembly reference?"
1461 msgstr ""
1462 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
1463 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
1464
1465 #: mcs/mcs/ecore.cs:2510
1466 #, fuzzy, csharp-format
1467 msgid ""
1468 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
1469 "renaming the local variable when it hides the member `{1}'"
1470 msgstr ""
1471 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
1472 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
1473
1474 #: mcs/mcs/ecore.cs:2525 mcs/mcs/ecore.cs:2568
1475 #, csharp-format
1476 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
1477 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
1478
1479 #: mcs/mcs/ecore.cs:2577
1480 #, csharp-format
1481 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
1482 msgstr ""
1483 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
1484
1485 #: mcs/mcs/ecore.cs:2631
1486 #, csharp-format
1487 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
1488 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
1489
1490 #: mcs/mcs/ecore.cs:2727
1491 msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: mcs/mcs/ecore.cs:3011
1495 #, csharp-format
1496 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
1497 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
1498
1499 #: mcs/mcs/ecore.cs:3018
1500 #, csharp-format
1501 msgid ""
1502 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
1503 "qualifier must be of type `{2}' or derived from it"
1504 msgstr ""
1505 "Não foi possível acessar membro protegido \"{0}\" a partir de um "
1506 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
1507 "derivado deste"
1508
1509 #: mcs/mcs/ecore.cs:3034
1510 #, csharp-format
1511 msgid ""
1512 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
1513 "initializer"
1514 msgstr ""
1515 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
1516 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
1517
1518 #: mcs/mcs/ecore.cs:3038
1519 #, csharp-format
1520 msgid ""
1521 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
1522 "in a temporary variable"
1523 msgstr ""
1524 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
1525 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
1526
1527 #: mcs/mcs/ecore.cs:3064
1528 #, csharp-format
1529 msgid ""
1530 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
1531 "it with a type name instead"
1532 msgstr ""
1533 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
1534 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
1535
1536 #: mcs/mcs/ecore.cs:3079
1537 #, csharp-format
1538 msgid ""
1539 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
1540 "property `{0}'"
1541 msgstr ""
1542 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
1543 "ou propriedade \"{0}\""
1544
1545 #: mcs/mcs/ecore.cs:3083
1546 #, csharp-format
1547 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
1548 msgstr ""
1549 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
1550 "\"{0}\""
1551
1552 #: mcs/mcs/ecore.cs:3092
1553 #, csharp-format
1554 msgid ""
1555 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
1556 msgstr ""
1557 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
1558 "de um tipo aninhado \"{1}\""
1559
1560 #: mcs/mcs/ecore.cs:3140
1561 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
1562 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
1563
1564 #: mcs/mcs/ecore.cs:3310
1565 #, csharp-format
1566 msgid ""
1567 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1568 "overload `{2}' has some invalid arguments"
1569 msgstr ""
1570 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1571 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1572
1573 #: mcs/mcs/ecore.cs:3315
1574 #, csharp-format
1575 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
1576 msgstr ""
1577 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
1578 "\"{1}\""
1579
1580 #: mcs/mcs/ecore.cs:3455
1581 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
1582 msgstr ""
1583 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
1584
1585 #: mcs/mcs/ecore.cs:3461
1586 msgid ""
1587 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
1588 "methods cannot be used in an expression tree"
1589 msgstr ""
1590 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
1591 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
1592
1593 #: mcs/mcs/ecore.cs:3493
1594 #, csharp-format
1595 msgid ""
1596 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
1597 "parentheses to invoke the method"
1598 msgstr ""
1599 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
1600 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
1601
1602 #: mcs/mcs/ecore.cs:4226
1603 #, csharp-format
1604 msgid ""
1605 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
1606 msgstr ""
1607 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
1608
1609 #: mcs/mcs/ecore.cs:4913
1610 #, fuzzy, csharp-format
1611 msgid ""
1612 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
1613 "overload `{2}' cannot be dynamically dispatched. Consider calling the method "
1614 "without the extension method syntax"
1615 msgstr ""
1616 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
1617 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
1618
1619 #: mcs/mcs/ecore.cs:4952
1620 #, csharp-format
1621 msgid ""
1622 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
1623 "`{1}'"
1624 msgstr ""
1625 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
1626 "\"{1}\""
1627
1628 #: mcs/mcs/ecore.cs:5015
1629 #, fuzzy, csharp-format
1630 msgid ""
1631 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have `ref' or "
1632 "`out' modifier"
1633 msgstr ""
1634 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
1635 "\"ref\" ou \"out\""
1636
1637 #: mcs/mcs/ecore.cs:5019
1638 #, csharp-format
1639 msgid ""
1640 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
1641 "arguments"
1642 msgstr ""
1643 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
1644 "argumentos inválidos"
1645
1646 #: mcs/mcs/ecore.cs:5022
1647 #, csharp-format
1648 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
1649 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1650
1651 #: mcs/mcs/ecore.cs:5026
1652 #, csharp-format
1653 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
1654 msgstr ""
1655 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1656
1657 #: mcs/mcs/ecore.cs:5035
1658 #, csharp-format
1659 msgid ""
1660 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
1661 "modifier"
1662 msgstr ""
1663 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
1664 "modificador \"{1}\""
1665
1666 #: mcs/mcs/ecore.cs:5038
1667 #, csharp-format
1668 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
1669 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
1670
1671 #: mcs/mcs/ecore.cs:5055
1672 #, csharp-format
1673 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
1674 msgstr ""
1675 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
1676
1677 #: mcs/mcs/ecore.cs:5108
1678 #, csharp-format
1679 msgid ""
1680 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
1681 "specifying the type arguments explicitly"
1682 msgstr ""
1683 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
1684 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
1685
1686 #: mcs/mcs/ecore.cs:5137
1687 #, csharp-format
1688 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
1689 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
1690
1691 #: mcs/mcs/ecore.cs:5190
1692 #, fuzzy, csharp-format
1693 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
1694 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
1695
1696 #: mcs/mcs/ecore.cs:5195
1697 #, fuzzy, csharp-format
1698 msgid ""
1699 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
1700 "named `{1}'"
1701 msgstr ""
1702 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
1703
1704 #: mcs/mcs/ecore.cs:5205
1705 #, csharp-format
1706 msgid ""
1707 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
1708 "argument specified"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: mcs/mcs/ecore.cs:5543
1712 msgid ""
1713 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
1714 "using the fixed statement"
1715 msgstr ""
1716 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
1717 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
1718
1719 #: mcs/mcs/ecore.cs:5548
1720 #, csharp-format
1721 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
1722 msgstr ""
1723 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
1724 "locais ou campos"
1725
1726 #: mcs/mcs/ecore.cs:5584
1727 #, fuzzy, csharp-format
1728 msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
1729 msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
1730
1731 #: mcs/mcs/ecore.cs:6031
1732 #, fuzzy, csharp-format
1733 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
1734 msgstr ""
1735 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
1736 "acessor \"{1}\" diretamente"
1737
1738 #: mcs/mcs/ecore.cs:6227
1739 #, csharp-format
1740 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
1741 msgstr ""
1742 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
1743 "\" ou \"out\""
1744
1745 #: mcs/mcs/ecore.cs:6300
1746 #, csharp-format
1747 msgid ""
1748 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
1749 "lacks the `get' accessor"
1750 msgstr ""
1751 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1752 "porque falta o acessor \"get\""
1753
1754 #: mcs/mcs/ecore.cs:6307
1755 #, csharp-format
1756 msgid ""
1757 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
1758 "accessor is inaccessible"
1759 msgstr ""
1760 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
1761 "porque o acessor get está inacessível"
1762
1763 #: mcs/mcs/ecore.cs:6326
1764 #, fuzzy, csharp-format
1765 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
1766 msgstr ""
1767 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
1768 "leitura)"
1769
1770 #: mcs/mcs/ecore.cs:6334
1771 #, csharp-format
1772 msgid ""
1773 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
1774 "accessor is inaccessible"
1775 msgstr ""
1776 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
1777 "que o acessor do conjunto está inacessível"
1778
1779 #: mcs/mcs/ecore.cs:6502
1780 #, csharp-format
1781 msgid ""
1782 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
1783 "operator"
1784 msgstr ""
1785 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
1786 "\"-=\""
1787
1788 #: mcs/mcs/ecore.cs:6506
1789 #, csharp-format
1790 msgid ""
1791 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
1792 "outside of the type `{1}'"
1793 msgstr ""
1794 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
1795 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
1796
1797 #: mcs/mcs/ecore.cs:6677
1798 #, csharp-format
1799 msgid ""
1800 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
1801 "{0}'"
1802 msgstr ""
1803 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
1804 "inicializada com \"{0}\""
1805
1806 #: mcs/mcs/ecore.cs:6691
1807 msgid ""
1808 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
1809 "declaration"
1810 msgstr ""
1811 "A palavra chave contextual \"var\" deve apenas aparecer dentro de uma "
1812 "declaração de variável local"
1813
1814 #: mcs/mcs/enum.cs:143
1815 #, fuzzy, csharp-format
1816 msgid ""
1817 "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying "
1818 "type `{1}'"
1819 msgstr ""
1820 "O valor enumerador \"{0}\" é muito grande para caber no seu tipo \"{1}\""
1821
1822 #: mcs/mcs/enum.cs:212
1823 #, csharp-format
1824 msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'"
1825 msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
1826
1827 #: mcs/mcs/enum.cs:223
1828 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
1829 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
1830
1831 #: mcs/mcs/eval.cs:573
1832 msgid "Detection Parsing Error"
1833 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
1834
1835 #: mcs/mcs/expression.cs:646
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Cannot take the address of the given expression"
1838 msgstr ""
1839 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
1840 "leitura"
1841
1842 #: mcs/mcs/expression.cs:669
1843 msgid ""
1844 "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
1845 "statement initializer"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: mcs/mcs/expression.cs:760
1849 #, csharp-format
1850 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
1851 msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
1852
1853 #: mcs/mcs/expression.cs:914
1854 #, fuzzy
1855 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
1856 msgstr ""
1857 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1858
1859 #: mcs/mcs/expression.cs:1137
1860 msgid ""
1861 "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
1862 "property or indexer"
1863 msgstr ""
1864 "O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
1865 "propriedade ou indexador"
1866
1867 #: mcs/mcs/expression.cs:1351
1868 #, csharp-format
1869 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1870 msgstr ""
1871 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
1872
1873 #: mcs/mcs/expression.cs:1356
1874 #, csharp-format
1875 msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
1876 msgstr ""
1877 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
1878
1879 #: mcs/mcs/expression.cs:1362
1880 #, csharp-format
1881 msgid ""
1882 "The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
1883 "method"
1884 msgstr ""
1885 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
1886 "anônimo"
1887
1888 #: mcs/mcs/expression.cs:1628
1889 #, fuzzy, csharp-format
1890 msgid ""
1891 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
1892 "Consider adding `class' or a reference type constraint"
1893 msgstr ""
1894 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
1895 "referência \"{0}\""
1896
1897 #: mcs/mcs/expression.cs:1632
1898 #, csharp-format
1899 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
1900 msgstr ""
1901 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
1902 "\"{0}\""
1903
1904 #: mcs/mcs/expression.cs:1665
1905 #, csharp-format
1906 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
1907 msgstr ""
1908 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
1909 "conversão inclusa"
1910
1911 #: mcs/mcs/expression.cs:1705
1912 #, csharp-format
1913 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
1914 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
1915
1916 #: mcs/mcs/expression.cs:1815
1917 msgid ""
1918 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
1919 msgstr ""
1920 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
1921 "estático"
1922
1923 #: mcs/mcs/expression.cs:2346
1924 #, csharp-format
1925 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
1926 msgstr ""
1927 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
1928 "\"{2}\""
1929
1930 #: mcs/mcs/expression.cs:2916
1931 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
1932 msgstr ""
1933 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
1934
1935 #: mcs/mcs/expression.cs:4265
1936 #, csharp-format
1937 msgid ""
1938 "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
1939 "same type in order to be applicable as a short circuit operator"
1940 msgstr ""
1941 "O operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ter parâmetros e valores de "
1942 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
1943 "circuito"
1944
1945 #: mcs/mcs/expression.cs:4275
1946 #, csharp-format
1947 msgid ""
1948 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
1949 "{1}' is used as a short circuit operator"
1950 msgstr ""
1951 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
1952 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
1953
1954 #: mcs/mcs/expression.cs:4674
1955 #, fuzzy, csharp-format
1956 msgid ""
1957 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
1958 "convert implicitly to each other"
1959 msgstr ""
1960 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1961 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1962
1963 #: mcs/mcs/expression.cs:4686
1964 #, csharp-format
1965 msgid ""
1966 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
1967 "implicit conversion between `{0}' and `{1}'"
1968 msgstr ""
1969 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
1970 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
1971
1972 #: mcs/mcs/expression.cs:4996
1973 #, fuzzy, csharp-format
1974 msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
1975 msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
1976
1977 #: mcs/mcs/expression.cs:5016
1978 #, csharp-format
1979 msgid ""
1980 "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
1981 "or query expression"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: mcs/mcs/expression.cs:5209
1985 #, csharp-format
1986 msgid ""
1987 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
1988 "modifier"
1989 msgstr ""
1990 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
1991 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
1992
1993 #: mcs/mcs/expression.cs:5288
1994 #, csharp-format
1995 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
1996 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
1997
1998 #: mcs/mcs/expression.cs:5435
1999 #, fuzzy, csharp-format
2000 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
2001 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
2002
2003 #: mcs/mcs/expression.cs:5446
2004 #, csharp-format
2005 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
2006 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
2007
2008 #: mcs/mcs/expression.cs:5466
2009 msgid ""
2010 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
2011 "automatically from your destructor"
2012 msgstr ""
2013 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
2014 "automaticamente de seu destrutor"
2015
2016 #: mcs/mcs/expression.cs:5468
2017 msgid ""
2018 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
2019 "IDisposable.Dispose if available"
2020 msgstr ""
2021 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
2022 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
2023
2024 #: mcs/mcs/expression.cs:5497
2025 #, csharp-format
2026 msgid ""
2027 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
2028 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: mcs/mcs/expression.cs:5570
2032 #, csharp-format
2033 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
2034 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
2035
2036 #: mcs/mcs/expression.cs:5754
2037 #, csharp-format
2038 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
2039 msgstr ""
2040 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
2041 "objetos"
2042
2043 #: mcs/mcs/expression.cs:5777
2044 #, csharp-format
2045 msgid ""
2046 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
2047 "have the new() constraint"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: mcs/mcs/expression.cs:5783
2051 #, csharp-format
2052 msgid ""
2053 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: mcs/mcs/expression.cs:5792
2057 #, csharp-format
2058 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
2059 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
2060
2061 #: mcs/mcs/expression.cs:5804
2062 #, csharp-format
2063 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
2064 msgstr ""
2065 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
2066
2067 #: mcs/mcs/expression.cs:6105
2068 msgid ""
2069 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
2070 msgstr ""
2071 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
2072 "inicializador de array"
2073
2074 #: mcs/mcs/expression.cs:6249 mcs/mcs/expression.cs:6257
2075 #: mcs/mcs/statement.cs:1235 mcs/mcs/statement.cs:3628
2076 msgid "A constant value is expected"
2077 msgstr "Um valor constante é esperado"
2078
2079 #: mcs/mcs/expression.cs:6263 mcs/mcs/expression.cs:6288
2080 #, csharp-format
2081 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: mcs/mcs/expression.cs:6279
2085 #, fuzzy
2086 msgid ""
2087 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
2088 "using a new expression instead"
2089 msgstr ""
2090 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2091 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2092 "expressão"
2093
2094 #: mcs/mcs/expression.cs:6296
2095 #, fuzzy
2096 msgid "A nested array initializer was expected"
2097 msgstr "Um valor constante é esperado"
2098
2099 #: mcs/mcs/expression.cs:6343
2100 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
2101 msgstr ""
2102 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
2103 "multidimensional"
2104
2105 #: mcs/mcs/expression.cs:6379
2106 msgid "Cannot create an array with a negative size"
2107 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
2108
2109 #: mcs/mcs/expression.cs:6460
2110 msgid ""
2111 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
2112 "using a new expression instead"
2113 msgstr ""
2114 "É possivel apenas utilizar uma expressão de inicialização de array para "
2115 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
2116 "expressão"
2117
2118 #: mcs/mcs/expression.cs:6897
2119 msgid ""
2120 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
2121 "initializer. Try specifying array type explicitly"
2122 msgstr ""
2123 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
2124 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
2125
2126 #: mcs/mcs/expression.cs:7040
2127 msgid ""
2128 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: mcs/mcs/expression.cs:7047
2132 msgid ""
2133 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
2134 "field initializer"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: mcs/mcs/expression.cs:7050
2138 msgid ""
2139 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
2140 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
2141 "using the local instead"
2142 msgstr ""
2143 "Métodos anônimos dentro de structs não podem acessar instâncias de \"this\". "
2144 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
2145 "utilizar, ao invés disso, o local"
2146
2147 #: mcs/mcs/expression.cs:7053
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
2150 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2151
2152 #: mcs/mcs/expression.cs:7130
2153 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
2154 msgstr ""
2155 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
2156 "leitura"
2157
2158 #: mcs/mcs/expression.cs:7132
2159 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
2160 msgstr ""
2161 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
2162 "somente leitura"
2163
2164 #: mcs/mcs/expression.cs:7134
2165 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
2166 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
2167
2168 #: mcs/mcs/expression.cs:7206
2169 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: mcs/mcs/expression.cs:7267
2173 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
2174 msgstr ""
2175 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
2176
2177 #: mcs/mcs/expression.cs:7535
2178 #, fuzzy
2179 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
2180 msgstr ""
2181 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2182
2183 #: mcs/mcs/expression.cs:7576
2184 #, csharp-format
2185 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
2186 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
2187
2188 #: mcs/mcs/expression.cs:7791
2189 #, csharp-format
2190 msgid ""
2191 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
2192 "an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal."
2193 "SizeOf)"
2194 msgstr ""
2195 "\"{0}\" não tem um tamanho predefinido, portanto sizeof pode apenas ser "
2196 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
2197 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
2198
2199 #: mcs/mcs/expression.cs:7858
2200 #, csharp-format
2201 msgid "Alias `{0}' not found"
2202 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
2203
2204 #: mcs/mcs/expression.cs:7884
2205 #, fuzzy
2206 msgid ""
2207 "The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. "
2208 "Consider using `.' instead"
2209 msgstr ""
2210 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
2211 "namespace ou um tipo"
2212
2213 #: mcs/mcs/expression.cs:7999
2214 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: mcs/mcs/expression.cs:8160
2218 #, fuzzy, csharp-format
2219 msgid ""
2220 "`{0}': cannot reference a type through an expression. Consider using `{1}' "
2221 "instead"
2222 msgstr ""
2223 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
2224 "invés, \"{1}\""
2225
2226 #: mcs/mcs/expression.cs:8239
2227 #, csharp-format
2228 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
2229 msgstr ""
2230 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
2231 "\"{0}\""
2232
2233 #: mcs/mcs/expression.cs:8247
2234 #, fuzzy, csharp-format
2235 msgid ""
2236 "Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider "
2237 "replacing `::' with `.'"
2238 msgstr ""
2239 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
2240 "Considere substituir \"::\" com \".\""
2241
2242 #: mcs/mcs/expression.cs:8312
2243 #, csharp-format
2244 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
2245 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
2246
2247 #: mcs/mcs/expression.cs:8336
2248 #, fuzzy, csharp-format
2249 msgid ""
2250 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
2251 "{1}' of type `{0}' could be found. Are you missing {2}?"
2252 msgstr ""
2253 "O tipo \"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\" e nenhuma extensão de "
2254 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
2255 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
2256
2257 #: mcs/mcs/expression.cs:8554
2258 #, csharp-format
2259 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
2260 msgstr ""
2261 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
2262 "\"{0}\""
2263
2264 #: mcs/mcs/expression.cs:8572
2265 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: mcs/mcs/expression.cs:8621
2269 msgid "An element access expression cannot use named argument"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: mcs/mcs/expression.cs:8699
2273 #, csharp-format
2274 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
2275 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
2276
2277 #: mcs/mcs/expression.cs:9087
2278 msgid ""
2279 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
2280 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: mcs/mcs/expression.cs:9172
2284 msgid "An expression tree may not contain a base access"
2285 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
2286
2287 #: mcs/mcs/expression.cs:9190
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
2290 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
2291
2292 #: mcs/mcs/expression.cs:9192
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
2295 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
2296
2297 #: mcs/mcs/expression.cs:9230
2298 #, fuzzy
2299 msgid ""
2300 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
2301 "`out' parameter"
2302 msgstr ""
2303 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
2304 "\"ref\" ou \"out\""
2305
2306 #: mcs/mcs/expression.cs:9558
2307 #, csharp-format
2308 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
2309 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
2310
2311 #: mcs/mcs/expression.cs:9561
2312 #, csharp-format
2313 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
2314 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
2315
2316 #: mcs/mcs/expression.cs:9737
2317 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
2318 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
2319
2320 #: mcs/mcs/expression.cs:9741
2321 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: mcs/mcs/expression.cs:9858
2325 #, csharp-format
2326 msgid ""
2327 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
2328 "for fields, or properties"
2329 msgstr ""
2330 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
2331 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
2332
2333 #: mcs/mcs/expression.cs:9867
2334 #, fuzzy, csharp-format
2335 msgid ""
2336 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
2337 msgstr ""
2338 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
2339 "inicializador de objeto"
2340
2341 #: mcs/mcs/expression.cs:10068
2342 #, csharp-format
2343 msgid ""
2344 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
2345 "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface"
2346 msgstr ""
2347 "Um campo ou propriedade \"{0}\" não podem ser inicializados com uma "
2348 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
2349 "interface \"{2}\""
2350
2351 #: mcs/mcs/expression.cs:10079
2352 #, csharp-format
2353 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
2354 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
2355
2356 #: mcs/mcs/expression.cs:10087
2357 #, csharp-format
2358 msgid ""
2359 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
2360 msgstr ""
2361 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
2362
2363 #: mcs/mcs/expression.cs:10105
2364 #, csharp-format
2365 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
2366 msgstr ""
2367 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
2368 "coleções"
2369
2370 #: mcs/mcs/expression.cs:10242
2371 msgid ""
2372 "Object and collection initializers cannot be used to instantiate a delegate"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: mcs/mcs/expression.cs:10407
2376 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
2377 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
2378
2379 #: mcs/mcs/expression.cs:10506
2380 #, csharp-format
2381 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2382 msgstr ""
2383 "Uma propriedade anônima de tipo \"{0}\" não pode ser inicializada com \"{1}\""
2384
2385 #: mcs/mcs/field.cs:69
2386 msgid ""
2387 "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead"
2388 msgstr ""
2389 "O modificador \"abstract\" não é válido em campos. Tente, ao invés disso, "
2390 "utilizar uma propriedade"
2391
2392 #: mcs/mcs/field.cs:131
2393 msgid ""
2394 "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with "
2395 "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2396 msgstr ""
2397 "O atributo FieldOffset pode apenas ser colocado em membros de tipos marcados "
2398 "com o StructLayout(LayoutKind.Explicit)"
2399
2400 #: mcs/mcs/field.cs:136
2401 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields"
2402 msgstr ""
2403 "O atributo FieldOffset não é permitido em campos estáticos ou constantes"
2404
2405 #: mcs/mcs/field.cs:142
2406 msgid ""
2407 "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the "
2408 "'fixed' field modifier instead"
2409 msgstr ""
2410 "Não utilize o atributo \"System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer\". "
2411 "Utilize, ao invés desse, o campo modificador \"fixed\""
2412
2413 #: mcs/mcs/field.cs:250
2414 #, csharp-format
2415 msgid ""
2416 "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) "
2417 "must have a FieldOffset attribute"
2418 msgstr ""
2419 "\"{0}\": Tipo de campo de instância marcado com StructLayout(LayoutKind."
2420 "Explicit) deve ter um atributo FieldOffset"
2421
2422 #: mcs/mcs/field.cs:261
2423 #, csharp-format
2424 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
2425 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
2426
2427 #: mcs/mcs/field.cs:408
2428 #, csharp-format
2429 msgid ""
2430 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
2431 "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2432 msgstr ""
2433 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
2434 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
2435
2436 #: mcs/mcs/field.cs:446
2437 #, csharp-format
2438 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
2439 msgstr ""
2440 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
2441 "structs"
2442
2443 #: mcs/mcs/field.cs:461
2444 #, csharp-format
2445 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
2446 msgstr ""
2447 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
2448
2449 #: mcs/mcs/field.cs:484
2450 #, csharp-format
2451 msgid ""
2452 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
2453 msgstr ""
2454 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
2455 "o limite de 2^31"
2456
2457 #: mcs/mcs/field.cs:666
2458 #, csharp-format
2459 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
2460 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
2461
2462 #: mcs/mcs/field.cs:671
2463 #, csharp-format
2464 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
2465 msgstr ""
2466 "\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
2467
2468 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:314
2469 msgid "Control cannot fall through from one case label to another"
2470 msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
2471
2472 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:543
2473 #, csharp-format
2474 msgid ""
2475 "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
2476 msgstr ""
2477 "O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
2478
2479 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:672
2480 msgid ""
2481 "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
2482 msgstr ""
2483 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
2484 "catch"
2485
2486 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:683 mcs/mcs/flowanalysis.cs:689
2487 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
2488 msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
2489
2490 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:717
2491 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
2492 msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
2493
2494 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:760
2495 #, fuzzy
2496 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause"
2497 msgstr ""
2498 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
2499
2500 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:766
2501 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
2502 msgstr ""
2503 "Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
2504 "catch"
2505
2506 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:768
2507 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
2508 msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
2509
2510 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:968
2511 msgid ""
2512 "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
2513 "clause nested inside of the innermost catch clause"
2514 msgstr ""
2515 "Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
2516 "finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
2517
2518 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:981
2519 #, fuzzy
2520 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
2521 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2522
2523 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:122
2524 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
2525 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
2526
2527 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:996 mcs/mcs/flowanalysis.cs:1012
2528 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:795
2529 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
2530 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
2531
2532 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1194
2533 #, fuzzy, csharp-format
2534 msgid ""
2535 "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
2536 "control leaves the constructor. Consider calling the default struct "
2537 "contructor from a constructor initializer"
2538 msgstr ""
2539 "Uma propriedade implementada automaticamente \"{0}\" deve ser inteiramente "
2540 "atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
2541 "construtor padrão"
2542
2543 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1198
2544 #, csharp-format
2545 msgid ""
2546 "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
2547 msgstr ""
2548 "Campo \"{0}\" deve ser inteiramente atríbuido antes que o controle deixe o "
2549 "construtor"
2550
2551 #: mcs/mcs/generic.cs:115 mcs/mcs/generic.cs:139
2552 #, csharp-format
2553 msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'"
2554 msgstr ""
2555 "O tipo de parâmetro \"{0}\" herda as restrições conflitantes \"{1}\" e "
2556 "\"{2}\""
2557
2558 #: mcs/mcs/generic.cs:201
2559 #, fuzzy, csharp-format
2560 msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'"
2561 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2562
2563 #: mcs/mcs/generic.cs:208
2564 #, csharp-format
2565 msgid ""
2566 "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than `"
2567 "{1}'"
2568 msgstr ""
2569 "Accessibilidade inconsistente: tipo de restrição \"{0}\" é menos acessível "
2570 "que \"{1}\""
2571
2572 #: mcs/mcs/generic.cs:215 mcs/mcs/generic.cs:229
2573 #, fuzzy, csharp-format
2574 msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'"
2575 msgstr "Restrição duplicada \"{0}\" para o tipo de parâmetro \"{1}\"."
2576
2577 #: mcs/mcs/generic.cs:244
2578 #, csharp-format
2579 msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'"
2580 msgstr "Dependência circular de restrições envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
2581
2582 #: mcs/mcs/generic.cs:275
2583 #, csharp-format
2584 msgid ""
2585 "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a "
2586 "constraint for `{1}'"
2587 msgstr ""
2588 "O tipo de parâmetro \"{0}\" tem a \"struct\" constraint, então não pode ser "
2589 "utilizada como restrição para \"{1}\""
2590
2591 #: mcs/mcs/generic.cs:286
2592 #, csharp-format
2593 msgid ""
2594 "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. "
2595 "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list"
2596 msgstr ""
2597 "A restrição \"{0}\" do tipo da classe deve ser lista antes de quaisquer "
2598 "outras restrições. Considere mover a restrição de tipo para o início da "
2599 "lista de restrições"
2600
2601 #: mcs/mcs/generic.cs:292
2602 #, csharp-format
2603 msgid ""
2604 "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' "
2605 "constraint"
2606 msgstr ""
2607 "\"{0}\": não foi possível especificar uma classe de restrição e a \"classe\" "
2608 "ou \"struct\" restrita"
2609
2610 #: mcs/mcs/generic.cs:304
2611 #, csharp-format
2612 msgid "A constraint cannot be special class `{0}'"
2613 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2614
2615 #: mcs/mcs/generic.cs:308
2616 #, fuzzy
2617 msgid "A constraint cannot be the dynamic type"
2618 msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
2619
2620 #: mcs/mcs/generic.cs:314
2621 #, csharp-format
2622 msgid ""
2623 "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-"
2624 "sealed class or a type parameter"
2625 msgstr ""
2626 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Uma restrição deve ser uma interface, "
2627 "uma classe não selada ou um tipo parâmetro"
2628
2629 #: mcs/mcs/generic.cs:321
2630 #, csharp-format
2631 msgid ""
2632 "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints"
2633 msgstr ""
2634 "\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
2635 "utilizadas como restrições"
2636
2637 #: mcs/mcs/generic.cs:613
2638 #, fuzzy, csharp-format
2639 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
2640 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
2641
2642 #: mcs/mcs/generic.cs:2089
2643 #, csharp-format
2644 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
2645 msgstr ""
2646 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
2647
2648 #: mcs/mcs/generic.cs:2096
2649 #, csharp-format
2650 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
2651 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
2652
2653 #: mcs/mcs/generic.cs:2190
2654 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: mcs/mcs/generic.cs:2411
2658 #, fuzzy, csharp-format
2659 msgid ""
2660 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
2661 "`{1}' in the generic type or method `{2}'"
2662 msgstr ""
2663 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
2664 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2665
2666 #: mcs/mcs/generic.cs:2421
2667 #, fuzzy, csharp-format
2668 msgid ""
2669 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
2670 "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2671 msgstr ""
2672 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
2673 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
2674
2675 #: mcs/mcs/generic.cs:2482
2676 #, csharp-format
2677 msgid ""
2678 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
2679 "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'"
2680 msgstr ""
2681 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
2682 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
2683
2684 #: mcs/mcs/generic.cs:2538
2685 #, fuzzy, csharp-format
2686 msgid ""
2687 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2688 "method `{2}'. There is no boxing or type parameter conversion from `{0}' to `"
2689 "{3}'"
2690 msgstr ""
2691 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2692 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2693 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2694
2695 #: mcs/mcs/generic.cs:2544
2696 #, fuzzy, csharp-format
2697 msgid ""
2698 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2699 "method `{2}'. The nullable type `{0}' never satisfies interface constraint `"
2700 "{3}'"
2701 msgstr ""
2702 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2703 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2704 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2705
2706 #: mcs/mcs/generic.cs:2548
2707 #, fuzzy, csharp-format
2708 msgid ""
2709 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2710 "method `{2}'. The nullable type `{0}' does not satisfy constraint `{3}'"
2711 msgstr ""
2712 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2713 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2714 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2715
2716 #: mcs/mcs/generic.cs:2553
2717 #, fuzzy, csharp-format
2718 msgid ""
2719 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2720 "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'"
2721 msgstr ""
2722 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2723 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2724 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2725
2726 #: mcs/mcs/generic.cs:2558
2727 #, fuzzy, csharp-format
2728 msgid ""
2729 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
2730 "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'"
2731 msgstr ""
2732 "O tipo \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo parâmetro \"{1}\" no tipo "
2733 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
2734 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
2735
2736 #: mcs/mcs/import.cs:1888
2737 #, csharp-format
2738 msgid ""
2739 "Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
2740 "defined in source or any added modules"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: mcs/mcs/import.cs:1893
2744 #, csharp-format
2745 msgid ""
2746 "The type `{0}' has been forwarded to an assembly that is not referenced. "
2747 "Consider adding a reference to assembly `{1}'"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: mcs/mcs/import.cs:1897
2751 #, csharp-format
2752 msgid ""
2753 "The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
2754 "adding a reference to assembly `{1}'"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: mcs/mcs/import.cs:1902
2758 #, csharp-format
2759 msgid ""
2760 "Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
2761 "not be found"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: mcs/mcs/iterators.cs:80
2765 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
2766 msgstr ""
2767 "Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
2768
2769 #: mcs/mcs/iterators.cs:1101
2770 #, csharp-format
2771 msgid ""
2772 "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
2773 "iterator interface type"
2774 msgstr ""
2775 "O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
2776 "tipo de interface iteradora"
2777
2778 #: mcs/mcs/iterators.cs:1114
2779 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
2780 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
2781
2782 #: mcs/mcs/iterators.cs:1120
2783 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
2784 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
2785
2786 #: mcs/mcs/iterators.cs:1126
2787 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
2788 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
2789
2790 #: mcs/mcs/iterators.cs:1132 mcs/mcs/statement.cs:4938
2791 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
2792 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
2793
2794 #: mcs/mcs/ikvm.cs:265
2795 msgid "SDK path could not be resolved"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: mcs/mcs/ikvm.cs:343
2799 #, csharp-format
2800 msgid ""
2801 "Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than "
2802 "imported assembly `{2}'"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: mcs/mcs/ikvm.cs:352 mcs/mcs/ikvm.cs:356
2806 #, csharp-format
2807 msgid ""
2808 "Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to "
2809 "supply runtime policy"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: mcs/mcs/ikvm.cs:443
2813 #, csharp-format
2814 msgid ""
2815 "An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider "
2816 "removing one of the references or sign the assembly"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: mcs/mcs/ikvm.cs:452
2820 #, csharp-format
2821 msgid ""
2822 "An assembly with the same identity `{0}' has already been imported. Consider "
2823 "removing one of the references"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: mcs/mcs/linq.cs:69
2827 #, csharp-format
2828 msgid ""
2829 "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are "
2830 "you missing `System.Linq' using directive or `System.Core.dll' assembly "
2831 "reference?"
2832 msgstr ""
2833 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" não pode ser "
2834 "encontrada. Você está esquecendo da diretiva de uso \"System.Linq\" ou da "
2835 "referência do assembly \"System.Core.dll\" ?"
2836
2837 #: mcs/mcs/linq.cs:91
2838 msgid ""
2839 "Query expressions with a source or join sequence of type `dynamic' are not "
2840 "allowed"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: mcs/mcs/linq.cs:101
2844 #, fuzzy, csharp-format
2845 msgid ""
2846 "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'"
2847 msgstr ""
2848 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2849 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2850
2851 #: mcs/mcs/linq.cs:132
2852 #, csharp-format
2853 msgid ""
2854 "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' "
2855 "could not be found"
2856 msgstr ""
2857 "Uma implementação da consulta de padrão de expressão \"{0}\" para um código "
2858 "fonte do tipo \"{1}\" não pôde ser encontrada"
2859
2860 #: mcs/mcs/linq.cs:140
2861 #, csharp-format
2862 msgid ""
2863 "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query "
2864 "expression with source type `{0}'"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: mcs/mcs/linq.cs:144
2868 #, csharp-format
2869 msgid ""
2870 "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in "
2871 "the call to `{1}'"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: mcs/mcs/linq.cs:256
2875 #, csharp-format
2876 msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
2877 msgstr ""
2878 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
2879
2880 #: mcs/mcs/linq.cs:828
2881 #, csharp-format
2882 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
2883 msgstr ""
2884 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
2885 "\"{0}\""
2886
2887 #: mcs/mcs/linq.cs:835
2888 #, csharp-format
2889 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
2890 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
2891
2892 #: mcs/mcs/linq.cs:842
2893 #, csharp-format
2894 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
2895 msgstr ""
2896 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
2897
2898 #: mcs/mcs/linq.cs:874
2899 #, csharp-format
2900 msgid ""
2901 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
2902 "store the value"
2903 msgstr ""
2904 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não pôde ser atribuida. Considere a "
2905 "utilização da claúsula \"let\" para armazenar o valor"
2906
2907 #: mcs/mcs/literal.cs:57
2908 #, csharp-format
2909 msgid ""
2910 "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value "
2911 "type. Consider using `default ({0})' instead"
2912 msgstr ""
2913 "Não foi possível converter null para o tipo parâmetro \"{0}\" porque este "
2914 "pode ser um tipo de valor. Considere utilizar, ao invés disso, \"default "
2915 "({0})\""
2916
2917 #: mcs/mcs/literal.cs:63
2918 #, csharp-format
2919 msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
2920 msgstr ""
2921 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
2922
2923 #: mcs/mcs/literal.cs:274
2924 #, csharp-format
2925 msgid ""
2926 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
2927 "suffix `{1}' to create a literal of this type"
2928 msgstr ""
2929 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
2930 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
2931
2932 #: mcs/mcs/membercache.cs:1402
2933 msgid ""
2934 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
2935 "on use of `params' modifier"
2936 msgstr ""
2937 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
2938 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
2939
2940 #: mcs/mcs/membercache.cs:1405
2941 msgid ""
2942 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2943 "an extension method or neither"
2944 msgstr ""
2945 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2946 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
2947
2948 #: mcs/mcs/membercache.cs:1409
2949 #, fuzzy, csharp-format
2950 msgid ""
2951 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2952 msgstr ""
2953 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2954 "parâmetros somente"
2955
2956 #: mcs/mcs/membercache.cs:1413
2957 #, fuzzy, csharp-format
2958 msgid ""
2959 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
2960 msgstr ""
2961 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
2962 "parâmetros somente"
2963
2964 #: mcs/mcs/membercache.cs:1445
2965 msgid ""
2966 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2967 "`static' or neither"
2968 msgstr ""
2969 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2970 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
2971
2972 #: mcs/mcs/membercache.cs:1450
2973 msgid ""
2974 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
2975 "`unsafe' or neither"
2976 msgstr ""
2977 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
2978 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
2979
2980 #: mcs/mcs/membercache.cs:1456
2981 #, csharp-format
2982 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
2983 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
2984
2985 #: mcs/mcs/membercache.cs:1460
2986 #, csharp-format
2987 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
2988 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
2989
2990 #: mcs/mcs/membercache.cs:1471 mcs/mcs/property.cs:81
2991 #, csharp-format
2992 msgid "A member `{0}' is already reserved"
2993 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
2994
2995 #: mcs/mcs/membercache.cs:1482
2996 #, csharp-format
2997 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
2998 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
2999
3000 #: mcs/mcs/membercache.cs:1488
3001 #, csharp-format
3002 msgid ""
3003 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
3004 "parameter types"
3005 msgstr ""
3006 "Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
3007 "parâmetros distintos"
3008
3009 #: mcs/mcs/method.cs:558
3010 #, csharp-format
3011 msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: mcs/mcs/method.cs:566
3015 msgid ""
3016 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
3017 "`extern'"
3018 msgstr ""
3019 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
3020 "e \"externo\""
3021
3022 #: mcs/mcs/method.cs:661
3023 #, csharp-format
3024 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
3025 msgstr ""
3026 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
3027 "modificador \"out\""
3028
3029 #: mcs/mcs/method.cs:722
3030 #, csharp-format
3031 msgid ""
3032 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
3033 "operator or explicit interface implementation"
3034 msgstr ""
3035 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
3036 "ou interface explícita de implementação"
3037
3038 #: mcs/mcs/method.cs:865
3039 msgid ""
3040 "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
3041 "new, override, sealed, or virtual modifiers"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: mcs/mcs/method.cs:871
3045 msgid ""
3046 "A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: mcs/mcs/method.cs:876
3050 #, csharp-format
3051 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
3052 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
3053
3054 #: mcs/mcs/method.cs:892
3055 #, csharp-format
3056 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
3057 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
3058
3059 #: mcs/mcs/method.cs:935
3060 #, csharp-format
3061 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
3062 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
3063
3064 #: mcs/mcs/method.cs:940
3065 #, csharp-format
3066 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
3067 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
3068
3069 #: mcs/mcs/method.cs:945
3070 msgid "Conditional not valid on interface members"
3071 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
3072
3073 #: mcs/mcs/method.cs:951
3074 #, csharp-format
3075 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
3076 msgstr ""
3077 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
3078
3079 #: mcs/mcs/method.cs:958
3080 #, csharp-format
3081 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
3082 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
3083
3084 #: mcs/mcs/method.cs:1150
3085 #, csharp-format
3086 msgid ""
3087 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
3088 "constraints for type parameter `{2}' of interface method `{3}'. Consider "
3089 "using an explicit interface implementation instead"
3090 msgstr ""
3091 "As restrições para o tipo parâmetro \"{0}\" do método \"{1}\" devem possuir "
3092 "as mesmas restrições para o tipo parâmetro \"{2}\" do método de interface "
3093 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
3094 "explícita"
3095
3096 #: mcs/mcs/method.cs:1208
3097 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: mcs/mcs/method.cs:1225
3101 #, csharp-format
3102 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
3103 msgstr ""
3104 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
3105
3106 #: mcs/mcs/method.cs:1231
3107 #, csharp-format
3108 msgid ""
3109 "`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices."
3110 "ExtensionAttribute' type to be available. Are you missing an assembly "
3111 "reference?"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: mcs/mcs/method.cs:1240
3115 #, csharp-format
3116 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
3117 msgstr ""
3118 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
3119 "genérica"
3120
3121 #: mcs/mcs/method.cs:1256
3122 #, fuzzy, csharp-format
3123 msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
3124 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3125
3126 #: mcs/mcs/method.cs:1293
3127 #, csharp-format
3128 msgid ""
3129 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
3130 msgstr ""
3131 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
3132 "método parcial"
3133
3134 #: mcs/mcs/method.cs:1332
3135 #, csharp-format
3136 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
3137 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
3138
3139 #: mcs/mcs/method.cs:1411
3140 msgid ""
3141 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
3142 "initializer"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: mcs/mcs/method.cs:1425
3146 #, csharp-format
3147 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
3148 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
3149
3150 #: mcs/mcs/method.cs:1443
3151 #, csharp-format
3152 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
3153 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
3154
3155 #: mcs/mcs/method.cs:1572
3156 #, csharp-format
3157 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
3158 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
3159
3160 #: mcs/mcs/method.cs:1593
3161 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
3162 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
3163
3164 #: mcs/mcs/method.cs:1648
3165 #, csharp-format
3166 msgid ""
3167 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
3168 "constructor"
3169 msgstr ""
3170 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
3171 "definido pelo usuário"
3172
3173 #: mcs/mcs/method.cs:1898
3174 #, csharp-format
3175 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
3176 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
3177
3178 #: mcs/mcs/method.cs:1904
3179 #, csharp-format
3180 msgid ""
3181 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
3182 msgstr ""
3183 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
3184
3185 #: mcs/mcs/method.cs:1912
3186 #, csharp-format
3187 msgid ""
3188 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
3189 "accessor"
3190 msgstr ""
3191 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
3192 "porque é um acessor"
3193
3194 #: mcs/mcs/method.cs:1922
3195 #, fuzzy, csharp-format
3196 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
3197 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
3198
3199 #: mcs/mcs/method.cs:1929
3200 #, csharp-format
3201 msgid ""
3202 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
3203 "an explicit interface implementation"
3204 msgstr ""
3205 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
3206 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
3207
3208 #: mcs/mcs/method.cs:1936
3209 #, csharp-format
3210 msgid ""
3211 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
3212 msgstr ""
3213 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
3214 "interface \"{1}\""
3215
3216 #: mcs/mcs/method.cs:1956
3217 #, csharp-format
3218 msgid ""
3219 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
3220 "modifier"
3221 msgstr ""
3222 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
3223 "modificador de parâmetros"
3224
3225 #: mcs/mcs/method.cs:2304
3226 #, csharp-format
3227 msgid ""
3228 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
3229 "{1}' declarations only"
3230 msgstr ""
3231 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
3232 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
3233
3234 #: mcs/mcs/method.cs:2532
3235 #, csharp-format
3236 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
3237 msgstr ""
3238 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
3239
3240 #: mcs/mcs/method.cs:2576
3241 msgid ""
3242 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
3243 "convert to an object of the enclosing type"
3244 msgstr ""
3245 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
3246 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
3247
3248 #: mcs/mcs/method.cs:2587
3249 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
3250 msgstr ""
3251 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
3252 "qual está definido"
3253
3254 #: mcs/mcs/method.cs:2593
3255 #, fuzzy, csharp-format
3256 msgid ""
3257 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
3258 msgstr ""
3259 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3260 "de um tipo de interface"
3261
3262 #: mcs/mcs/method.cs:2600
3263 #, csharp-format
3264 msgid ""
3265 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
3266 msgstr ""
3267 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3268 "de um tipo de interface"
3269
3270 #: mcs/mcs/method.cs:2607
3271 #, csharp-format
3272 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
3273 msgstr ""
3274 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3275 "de uma classe base"
3276
3277 #: mcs/mcs/method.cs:2613
3278 #, csharp-format
3279 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
3280 msgstr ""
3281 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
3282 "de uma classe derivada"
3283
3284 #: mcs/mcs/method.cs:2620
3285 msgid ""
3286 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
3287 "containing type, and the type of the second operand must be int"
3288 msgstr ""
3289 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
3290 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
3291
3292 #: mcs/mcs/method.cs:2629
3293 msgid ""
3294 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
3295 "from the containing type"
3296 msgstr ""
3297 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
3298 "derivadodo próprio tipo"
3299
3300 #: mcs/mcs/method.cs:2634
3301 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
3302 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
3303
3304 #: mcs/mcs/method.cs:2641
3305 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
3306 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
3307
3308 #: mcs/mcs/method.cs:2649
3309 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
3310 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
3311
3312 #: mcs/mcs/method.cs:2664
3313 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
3314 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
3315
3316 #: mcs/mcs/modifiers.cs:277
3317 #, fuzzy, csharp-format
3318 msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
3319 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
3320
3321 #: mcs/mcs/namespace.cs:263
3322 #, fuzzy, csharp-format
3323 msgid ""
3324 "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace. "
3325 "Are you missing {1} assembly reference?"
3326 msgstr ""
3327 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado no namespace "
3328 "global (você não está esquecendo de uma referência do assembly?)"
3329
3330 #: mcs/mcs/namespace.cs:267
3331 #, fuzzy, csharp-format
3332 msgid ""
3333 "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are "
3334 "you missing {2} assembly reference?"
3335 msgstr ""
3336 "O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
3337 "não está esquecendo de uma referência do assembly?"
3338
3339 #: mcs/mcs/namespace.cs:367
3340 #, csharp-format
3341 msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
3342 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3343
3344 #: mcs/mcs/namespace.cs:841 mcs/mcs/namespace.cs:853
3345 msgid ""
3346 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
3347 "declarations"
3348 msgstr ""
3349 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
3350 "exceto declarações de alias externos"
3351
3352 #: mcs/mcs/namespace.cs:869
3353 #, csharp-format
3354 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
3355 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
3356
3357 #: mcs/mcs/namespace.cs:907 mcs/mcs/namespace.cs:930
3358 #, csharp-format
3359 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
3360 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
3361
3362 #: mcs/mcs/namespace.cs:1149
3363 #, csharp-format
3364 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
3365 msgstr ""
3366 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
3367
3368 #: mcs/mcs/namespace.cs:1201
3369 #, csharp-format
3370 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
3371 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
3372
3373 #: mcs/mcs/namespace.cs:1392
3374 #, csharp-format
3375 msgid ""
3376 "`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
3377 "applied to namespaces"
3378 msgstr ""
3379 "\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
3380 "apenas ser aplicado a namespaces"
3381
3382 #: mcs/mcs/namespace.cs:1416
3383 #, csharp-format
3384 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
3385 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
3386
3387 #: mcs/mcs/nullable.cs:1034
3388 msgid ""
3389 "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
3390 msgstr ""
3391 "Uma árvore de expressão não pode conter um operador crescente com null no "
3392 "lado esquerdo"
3393
3394 #: mcs/mcs/parameter.cs:157
3395 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
3396 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
3397
3398 #: mcs/mcs/parameter.cs:319
3399 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
3400 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
3401
3402 #: mcs/mcs/parameter.cs:324
3403 msgid ""
3404 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
3405 msgstr ""
3406 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
3407 "\"params\""
3408
3409 #: mcs/mcs/parameter.cs:331
3410 msgid ""
3411 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
3412 "`Out' attributes or neither"
3413 msgstr ""
3414 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
3415 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
3416
3417 #: mcs/mcs/parameter.cs:340
3418 #, fuzzy, csharp-format
3419 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
3420 msgstr ""
3421 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
3422 "um indexador"
3423
3424 #: mcs/mcs/parameter.cs:349
3425 msgid ""
3426 "The CallerMemberName attribute can only be applied to parameters with "
3427 "default value"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: mcs/mcs/parameter.cs:354
3431 msgid ""
3432 "The CallerLineNumber attribute can only be applied to parameters with "
3433 "default value"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: mcs/mcs/parameter.cs:359
3437 msgid ""
3438 "The CallerFilePath attribute can only be applied to parameters with default "
3439 "value"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: mcs/mcs/parameter.cs:392
3443 #, csharp-format
3444 msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
3445 msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
3446
3447 #: mcs/mcs/parameter.cs:402
3448 #, csharp-format
3449 msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
3450 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
3451
3452 #: mcs/mcs/parameter.cs:408
3453 #, fuzzy, csharp-format
3454 msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
3455 msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
3456
3457 #: mcs/mcs/parameter.cs:429 mcs/mcs/parameter.cs:441
3458 #, fuzzy, csharp-format
3459 msgid ""
3460 "The CallerMemberName attribute cannot be applied because there is no "
3461 "standard conversion from `{0}' to `{1}'"
3462 msgstr ""
3463 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3464 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3465
3466 #: mcs/mcs/parameter.cs:453
3467 #, fuzzy, csharp-format
3468 msgid ""
3469 "The CallerFilePath attribute cannot be applied because there is no standard "
3470 "conversion from `{0}' to `{1}'"
3471 msgstr ""
3472 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
3473 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
3474
3475 #: mcs/mcs/parameter.cs:499
3476 #, fuzzy, csharp-format
3477 msgid ""
3478 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
3479 "attribute"
3480 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
3481
3482 #: mcs/mcs/parameter.cs:503
3483 #, fuzzy, csharp-format
3484 msgid ""
3485 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
3486 "{0}'"
3487 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
3488
3489 #: mcs/mcs/parameter.cs:531
3490 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
3491 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
3492
3493 #: mcs/mcs/parameter.cs:682
3494 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
3495 msgstr ""
3496 "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
3497 "\"out\""
3498
3499 #: mcs/mcs/parameter.cs:1183
3500 #, csharp-format
3501 msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
3502 msgstr ""
3503 "O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
3504
3505 #: mcs/mcs/parameter.cs:1343
3506 #, fuzzy, csharp-format
3507 msgid ""
3508 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
3509 "or default value"
3510 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3511
3512 #: mcs/mcs/parameter.cs:1360
3513 #, fuzzy, csharp-format
3514 msgid ""
3515 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
3516 "default value"
3517 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
3518
3519 #: mcs/mcs/parameter.cs:1368
3520 #, fuzzy, csharp-format
3521 msgid ""
3522 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
3523 msgstr ""
3524 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
3525 "com null"
3526
3527 #: mcs/mcs/parameter.cs:1379
3528 #, fuzzy, csharp-format
3529 msgid ""
3530 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
3531 "type `{1}'"
3532 msgstr ""
3533 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
3534 "\"{1}\""
3535
3536 #: mcs/mcs/pending.cs:326
3537 #, csharp-format
3538 msgid ""
3539 "Cannot implement interface `{0}' with the specified type parameters because "
3540 "it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: mcs/mcs/pending.cs:691
3544 #, csharp-format
3545 msgid ""
3546 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3547 "candidate `{2}' is static"
3548 msgstr ""
3549 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3550 "a implementação \"{2}\" é estático"
3551
3552 #: mcs/mcs/pending.cs:695
3553 #, csharp-format
3554 msgid ""
3555 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3556 "candidate `{2}' is not public"
3557 msgstr ""
3558 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3559 "a implementação \"{2}\" não é público"
3560
3561 #: mcs/mcs/pending.cs:699
3562 #, csharp-format
3563 msgid ""
3564 "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing "
3565 "candidate `{2}' return type `{3}' does not match interface member return "
3566 "type `{4}'"
3567 msgstr ""
3568 "O \"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\" e o melhor candidato "
3569 "a implementação \"{2}\" devolve o tipo \"{3}\" o que não é o mesmo tipo de "
3570 "retorno \"{4}\" do membro da interface"
3571
3572 #: mcs/mcs/pending.cs:704
3573 #, csharp-format
3574 msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'"
3575 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
3576
3577 #: mcs/mcs/pending.cs:709
3578 #, csharp-format
3579 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
3580 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
3581
3582 #: mcs/mcs/property.cs:349
3583 #, csharp-format
3584 msgid ""
3585 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
3586 msgstr ""
3587 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
3588 "acessores dentro de uma interface"
3589
3590 #: mcs/mcs/property.cs:352
3591 #, csharp-format
3592 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
3593 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
3594
3595 #: mcs/mcs/property.cs:402
3596 #, csharp-format
3597 msgid ""
3598 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
3599 "than the modifier of the property or indexer `{1}'"
3600 msgstr ""
3601 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
3602 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
3603
3604 #: mcs/mcs/property.cs:511
3605 #, csharp-format
3606 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
3607 msgstr ""
3608 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
3609
3610 #: mcs/mcs/property.cs:530
3611 #, fuzzy, csharp-format
3612 msgid ""
3613 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
3614 "accessor"
3615 msgstr ""
3616 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
3617 "acessor get que pode ser sobrescrito"
3618
3619 #: mcs/mcs/property.cs:547
3620 #, fuzzy, csharp-format
3621 msgid ""
3622 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
3623 "accessor"
3624 msgstr ""
3625 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
3626 "acessor set que pode ser sobrescrito"
3627
3628 #: mcs/mcs/property.cs:588
3629 #, csharp-format
3630 msgid ""
3631 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
3632 "property or indexer"
3633 msgstr ""
3634 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
3635 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
3636
3637 #: mcs/mcs/property.cs:595
3638 #, csharp-format
3639 msgid ""
3640 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
3641 "or indexer has both a get and a set accessor"
3642 msgstr ""
3643 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
3644 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
3645
3646 #: mcs/mcs/property.cs:823
3647 #, csharp-format
3648 msgid ""
3649 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
3650 "an explicit StructLayout attribute"
3651 msgstr ""
3652 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
3653 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
3654
3655 #: mcs/mcs/property.cs:1312
3656 #, csharp-format
3657 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
3658 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
3659
3660 #: mcs/mcs/property.cs:1588
3661 #, fuzzy, csharp-format
3662 msgid ""
3663 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
3664 "interface member declaration"
3665 msgstr ""
3666 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
3667 "declaração explícita de um membro da interface"
3668
3669 #: mcs/mcs/property.cs:1592
3670 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
3671 msgstr ""
3672 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
3673 "como sobrescrito"
3674
3675 #: mcs/mcs/module.cs:338
3676 #, fuzzy, csharp-format
3677 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
3678 msgstr ""
3679 "Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
3680 "DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
3681
3682 #: mcs/mcs/statement.cs:100
3683 msgid ""
3684 "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
3685 "tree"
3686 msgstr ""
3687 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
3688 "para uma árvore de expressão"
3689
3690 #: mcs/mcs/statement.cs:858
3691 #, csharp-format
3692 msgid ""
3693 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: mcs/mcs/statement.cs:872 mcs/mcs/statement.cs:896
3697 #, csharp-format
3698 msgid ""
3699 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
3700 "returns void"
3701 msgstr ""
3702 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3703 "quando o método retornar void"
3704
3705 #: mcs/mcs/statement.cs:907
3706 #, fuzzy, csharp-format
3707 msgid ""
3708 "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
3709 "method returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type"
3710 msgstr ""
3711 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3712 "quando o método retornar void"
3713
3714 #: mcs/mcs/statement.cs:917
3715 #, csharp-format
3716 msgid ""
3717 "`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than "
3718 "`Task<{1}>'"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: mcs/mcs/statement.cs:927
3722 #, fuzzy, csharp-format
3723 msgid ""
3724 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when delegate "
3725 "returns void"
3726 msgstr ""
3727 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
3728 "quando o método retornar void"
3729
3730 #: mcs/mcs/statement.cs:958
3731 #, csharp-format
3732 msgid ""
3733 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
3734 "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type"
3735 msgstr ""
3736 "Não foi possível converter \"{0}\" para o tipo delegate \"{1}\" porque "
3737 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
3738 "tipo de retorno delegate"
3739
3740 #: mcs/mcs/statement.cs:1006
3741 msgid ""
3742 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
3743 "return a value, or yield break to end the iteration"
3744 msgstr ""
3745 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
3746 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
3747
3748 #: mcs/mcs/statement.cs:1178 mcs/mcs/statement.cs:1223
3749 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
3750 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
3751
3752 #: mcs/mcs/statement.cs:1311 mcs/mcs/statement.cs:5339
3753 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: mcs/mcs/statement.cs:1556
3757 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
3758 msgstr ""
3759 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
3760 "implicitamente"
3761
3762 #: mcs/mcs/statement.cs:1561
3763 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
3764 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
3765
3766 #: mcs/mcs/statement.cs:1566
3767 msgid ""
3768 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
3769 msgstr ""
3770 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
3771 "inicializador"
3772
3773 #: mcs/mcs/statement.cs:1571
3774 msgid ""
3775 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
3776 "declarators"
3777 msgstr ""
3778 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
3779 "múltiplos declaradores"
3780
3781 #: mcs/mcs/statement.cs:2185
3782 #, csharp-format
3783 msgid ""
3784 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
3785 "would give a different meaning to `{0}', which is already used in a `{1}' "
3786 "scope to denote something else"
3787 msgstr ""
3788 "Uma variável local nomeada \"{0}\" não pode ser declarada neste escopo pois "
3789 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
3790 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
3791
3792 #: mcs/mcs/statement.cs:2197
3793 #, csharp-format
3794 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
3795 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
3796
3797 #: mcs/mcs/statement.cs:2204
3798 #, fuzzy, csharp-format
3799 msgid ""
3800 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
3801 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
3802
3803 #: mcs/mcs/statement.cs:2937
3804 #, csharp-format
3805 msgid ""
3806 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
3807 "current method"
3808 msgstr ""
3809 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
3810 "deixe o método atual"
3811
3812 #: mcs/mcs/statement.cs:3055
3813 #, csharp-format
3814 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
3815 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
3816
3817 #: mcs/mcs/statement.cs:3072
3818 #, csharp-format
3819 msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
3820 msgstr ""
3821 "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
3822 "\"{0}\""
3823
3824 #: mcs/mcs/statement.cs:3120
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Async methods cannot have ref or out parameters"
3827 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3828
3829 #: mcs/mcs/statement.cs:3126
3830 #, fuzzy
3831 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods"
3832 msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
3833
3834 #: mcs/mcs/statement.cs:3132
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Async methods cannot have unsafe parameters"
3837 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
3838
3839 #: mcs/mcs/statement.cs:3328
3840 #, csharp-format
3841 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
3842 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
3843
3844 #: mcs/mcs/statement.cs:3337 mcs/mcs/statement.cs:3348
3845 #, csharp-format
3846 msgid ""
3847 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
3848 msgstr ""
3849 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
3850
3851 #: mcs/mcs/statement.cs:3650
3852 #, csharp-format
3853 msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
3854 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
3855
3856 #: mcs/mcs/statement.cs:4121
3857 #, csharp-format
3858 msgid ""
3859 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
3860 "bool, char, string, enum or nullable type"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: mcs/mcs/statement.cs:4722
3864 #, csharp-format
3865 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
3866 msgstr ""
3867 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
3868
3869 #: mcs/mcs/statement.cs:5069
3870 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
3871 msgstr ""
3872 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
3873
3874 #: mcs/mcs/statement.cs:5085
3875 msgid ""
3876 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
3877 "expression"
3878 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
3879
3880 #: mcs/mcs/statement.cs:5155
3881 msgid ""
3882 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
3883 "expression"
3884 msgstr ""
3885 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
3886 "já fixa"
3887
3888 #: mcs/mcs/statement.cs:5511
3889 #, csharp-format
3890 msgid ""
3891 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
3892 "type `{0}'"
3893 msgstr ""
3894 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
3895 "super \"{0}\""
3896
3897 #: mcs/mcs/statement.cs:5651
3898 #, csharp-format
3899 msgid ""
3900 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
3901 "`System.IDisposable'"
3902 msgstr ""
3903 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
3904 "conversível para \"System.IDisposable\""
3905
3906 #: mcs/mcs/statement.cs:6055
3907 #, csharp-format
3908 msgid ""
3909 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
3910 "suitable public MoveNext method and public Current property"
3911 msgstr ""
3912 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
3913 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
3914
3915 #: mcs/mcs/statement.cs:6099
3916 #, csharp-format
3917 msgid ""
3918 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
3919 "contains multiple implementation of `{1}'. Try casting to a specific "
3920 "implementation"
3921 msgstr ""
3922 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3923 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
3924 "implementação específica"
3925
3926 #: mcs/mcs/statement.cs:6121
3927 #, fuzzy, csharp-format
3928 msgid ""
3929 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
3930 "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible"
3931 msgstr ""
3932 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
3933 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
3934
3935 #: mcs/mcs/statement.cs:6352
3936 msgid "Use of null is not valid in this context"
3937 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
3938
3939 #: mcs/mcs/statement.cs:6364
3940 #, csharp-format
3941 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
3942 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
3943
3944 #: mcs/mcs/typemanager.cs:780
3945 #, csharp-format
3946 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
3947 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
3948
3949 #: mcs/mcs/typemanager.cs:825
3950 #, fuzzy, csharp-format
3951 msgid ""
3952 "The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition "
3953 "from `{2}'"
3954 msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
3955
3956 #: mcs/mcs/typemanager.cs:840
3957 #, csharp-format
3958 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
3959 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
3960
3961 #: mcs/mcs/typemanager.cs:965
3962 #, csharp-format
3963 msgid ""
3964 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
3965 "inaccessible"
3966 msgstr ""
3967 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
3968 "ou é inacessível"
3969
3970 #: mcs/mcs/typemanager.cs:1092
3971 #, csharp-format
3972 msgid ""
3973 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
3974 "managed type `{0}'"
3975 msgstr ""
3976 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
3977 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
3978
3979 #, fuzzy
3980 #~ msgid ""
3981 #~ "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "
3982 #~ "expressions can be used as a statement"
3983 #~ msgstr ""
3984 #~ "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e "
3985 #~ "novos elementos podem ser usadas como uma declaração"
3986
3987 #~ msgid "Source file `{0}' could not be found"
3988 #~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
3989
3990 #~ msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
3991 #~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
3992
3993 #~ msgid ""
3994 #~ "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a "
3995 #~ "using directive or an assembly reference?"
3996 #~ msgstr ""
3997 #~ "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
3998 #~ "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
3999
4000 #, fuzzy
4001 #~ msgid "An expression tree cannot contain an await operator"
4002 #~ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
4003
4004 #~ msgid ""
4005 #~ "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
4006 #~ "Core.dll assembly. Add the assembly reference or remove `this' modifer "
4007 #~ "from the first parameter"
4008 #~ msgstr ""
4009 #~ "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser declarados sem uma referência "
4010 #~ "ao assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova "
4011 #~ "o modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
4012
4013 #~ msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
4014 #~ msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
4015
4016 #~ msgid ""
4017 #~ "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
4018 #~ "attribute locations for this declaration are `{1}'"
4019 #~ msgstr ""
4020 #~ "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
4021 #~ "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
4022
4023 #, fuzzy
4024 #~ msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
4025 #~ msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
4026
4027 #, fuzzy
4028 #~ msgid ""
4029 #~ "Assembly and module attributes must precede all other elements except "
4030 #~ "using clauses and extern alias declarations"
4031 #~ msgstr ""
4032 #~ "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
4033 #~ "exceto declarações de alias externos"
4034
4035 #, fuzzy
4036 #~ msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
4037 #~ msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
4038
4039 #, fuzzy
4040 #~ msgid "Fields cannot have void type"
4041 #~ msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
4042
4043 #, fuzzy
4044 #~ msgid "Value or constant expected"
4045 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4046
4047 #, fuzzy
4048 #~ msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
4049 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4050
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid ""
4053 #~ "A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list"
4054 #~ msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
4055
4056 #, fuzzy
4057 #~ msgid "Optional parameter cannot precede required parameters"
4058 #~ msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
4059
4060 #, fuzzy
4061 #~ msgid "Cannot specify a default value for the `{0}' parameter"
4062 #~ msgstr ""
4063 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4064 #~ "contendo um indexador"
4065
4066 #, fuzzy
4067 #~ msgid "Optional parameter is not valid in this context"
4068 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4069
4070 #, fuzzy
4071 #~ msgid "A parameter cannot have specified more than one modifier"
4072 #~ msgstr ""
4073 #~ "Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" "
4074 #~ "ou \"out\""
4075
4076 #, fuzzy
4077 #~ msgid "Cannot specify a default value for a parameter array"
4078 #~ msgstr ""
4079 #~ "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo "
4080 #~ "contendo um indexador"
4081
4082 #, fuzzy
4083 #~ msgid "The `params' modifier is not allowed in current context"
4084 #~ msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
4085
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "The params parameter cannot be declared as ref or out"
4088 #~ msgstr "O tipo \"{0}\" não pode ser declarado const"
4089
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "__arglist is not valid in this context"
4092 #~ msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
4093
4094 #, fuzzy
4095 #~ msgid "`{0}': property or indexer cannot have void type"
4096 #~ msgstr ""
4097 #~ "A propriedade ou o indexador somente leitura \"{0}\" não pôde ser "
4098 #~ "atribuído"
4099
4100 #, fuzzy
4101 #~ msgid "`{0}': property or indexer must have at least one accessor"
4102 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4103
4104 #, fuzzy
4105 #~ msgid "A get or set accessor expected"
4106 #~ msgstr "Um valor constante é esperado"
4107
4108 #, fuzzy
4109 #~ msgid "Interfaces cannot contain fields or constants"
4110 #~ msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
4111
4112 #, fuzzy
4113 #~ msgid "Interfaces cannot contain operators"
4114 #~ msgstr ""
4115 #~ "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo "
4116 #~ "usuário"
4117
4118 #, fuzzy
4119 #~ msgid "Interfaces cannot contain contructors"
4120 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4121
4122 #, fuzzy
4123 #~ msgid "User-defined operators cannot return void"
4124 #~ msgstr ""
4125 #~ "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e "
4126 #~ "público"
4127
4128 #, fuzzy
4129 #~ msgid "Overloaded unary operator `{0}' takes one parameter"
4130 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4131
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid "Overloaded binary operator `{0}' takes two parameters"
4134 #~ msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
4135
4136 #~ msgid "Class, struct, or interface method must have a return type"
4137 #~ msgstr ""
4138 #~ "Classes, structs ou métodos de interface devem ter um tipo de retorno"
4139
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid "`{0}': static constructor cannot have an access modifier"
4142 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4143
4144 #, fuzzy
4145 #~ msgid ""
4146 #~ "`{0}': static constructor cannot have an explicit `this' or `base' "
4147 #~ "constructor call"
4148 #~ msgstr ""
4149 #~ "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
4150
4151 #, fuzzy
4152 #~ msgid "Only class types can contain destructor"
4153 #~ msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
4154
4155 #, fuzzy
4156 #~ msgid ""
4157 #~ "`{0}': An explicit interface implementation of an event must use property "
4158 #~ "syntax"
4159 #~ msgstr ""
4160 #~ "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
4161 #~ "modificador de parâmetros"
4162
4163 #, fuzzy
4164 #~ msgid "`{0}': event in interface cannot have an initializer"
4165 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4166
4167 #~ msgid "`{0}': abstract event cannot have an initializer"
4168 #~ msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
4169
4170 #, fuzzy
4171 #~ msgid "`{0}': event property must have both add and remove accessors"
4172 #~ msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
4173
4174 #~ msgid "Type parameter declaration must be an identifier not a type"
4175 #~ msgstr ""
4176 #~ "A declaração de um tipo parâmetro deve ser um identificador e não um tipo"
4177
4178 #~ msgid "Invalid parameter type `void'"
4179 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4180
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid "Invalid base type `{0}'"
4183 #~ msgstr "Tipo de parâmetro inválido \"void\""
4184
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid "Named argument `{0}' specified multiple times"
4187 #~ msgstr "Arquivo de código fonte \"{0}\" especificado múltiplas vezes"
4188
4189 #, fuzzy
4190 #~ msgid "An argument is missing"
4191 #~ msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
4192
4193 #~ msgid "More than one protection modifier specified"
4194 #~ msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
4195
4196 #, fuzzy
4197 #~ msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
4198 #~ msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
4199
4200 #, fuzzy
4201 #~ msgid ""
4202 #~ "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
4203 #~ msgstr ""
4204 #~ "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
4205 #~ "\"{0}\""
4206
4207 #, fuzzy
4208 #~ msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
4209 #~ msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
4210
4211 #~ msgid ""
4212 #~ "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
4213 #~ msgstr ""
4214 #~ "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
4215 #~ "especificadas"
4216
4217 #~ msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
4218 #~ msgstr ""
4219 #~ "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
4220
4221 #, fuzzy
4222 #~ msgid "Invalid constraint type `{0}'"
4223 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4224
4225 #, fuzzy
4226 #~ msgid "; expected"
4227 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4228
4229 #~ msgid "Try statement already has an empty catch block"
4230 #~ msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
4231
4232 #, fuzzy
4233 #~ msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
4234 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4235
4236 #, fuzzy
4237 #~ msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
4238 #~ msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
4239
4240 #, fuzzy
4241 #~ msgid "Type expected"
4242 #~ msgstr "Nome do método esperado"
4243
4244 #~ msgid ""
4245 #~ "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
4246 #~ msgstr ""
4247 #~ "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
4248 #~ "especificada"
4249
4250 #, fuzzy
4251 #~ msgid "Parsing error"
4252 #~ msgstr "Erro na Análise de Detecção"
4253
4254 #, fuzzy
4255 #~ msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
4256 #~ msgstr "Identificador esperado: {0}"
4257
4258 #~ msgid ""
4259 #~ "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
4260 #~ "`library' or `module'"
4261 #~ msgstr ""
4262 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4263 #~ "\"library\" ou \"module\""
4264
4265 #~ msgid "Response file `"
4266 #~ msgstr "Arquivo de resposta \""
4267
4268 #~ msgid "Unable to open response file: "
4269 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
4270
4271 #~ msgid "Warning level must be in the range 0-4"
4272 #~ msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
4273
4274 #~ msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
4275 #~ msgstr ""
4276 #~ "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m "
4277 #~ "CLASSE"
4278
4279 #~ msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
4280 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
4281
4282 #~ msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
4283 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
4284
4285 #~ msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
4286 #~ msgstr ""
4287 #~ "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
4288 #~ "ARQUIVO"
4289
4290 #~ msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
4291 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
4292
4293 #~ msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
4294 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
4295
4296 #~ msgid "Missing argument to --linkres"
4297 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4298
4299 #~ msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
4300 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
4301
4302 #~ msgid "Missing argument to --resource"
4303 #~ msgstr "Argumento faltando para --resource"
4304
4305 #~ msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
4306 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
4307
4308 #~ msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
4309 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
4310
4311 #~ msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
4312 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
4313
4314 #~ msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
4315 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
4316
4317 #~ msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
4318 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
4319
4320 #~ msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
4321 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
4322
4323 #~ msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
4324 #~ msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
4325
4326 #~ msgid "--mcs-debug requires an argument"
4327 #~ msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
4328
4329 #~ msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
4330 #~ msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
4331
4332 #~ msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
4333 #~ msgstr ""
4334 #~ "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse "
4335 #~ "PADRÃO"
4336
4337 #~ msgid "--recurse requires an argument"
4338 #~ msgstr "--recurse requer um argumento"
4339
4340 #~ msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
4341 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
4342
4343 #~ msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
4344 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
4345
4346 #~ msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
4347 #~ msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
4348
4349 #~ msgid ""
4350 #~ "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or "
4351 #~ "`private' instead"
4352 #~ msgstr ""
4353 #~ "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés "
4354 #~ "disto, \"public\" ou \"private\""
4355
4356 #~ msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
4357 #~ msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
4358
4359 #~ msgid ""
4360 #~ "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the "
4361 #~ "same time"
4362 #~ msgstr ""
4363 #~ "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o "
4364 #~ "\"win32ico\" ao mesmo tempo"
4365
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid ""
4368 #~ "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
4369 #~ "`x64' or `itanium'"
4370 #~ msgstr ""
4371 #~ "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
4372 #~ "\"library\" ou \"module\""
4373
4374 #, fuzzy
4375 #~ msgid ""
4376 #~ "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
4377 #~ "`Default'"
4378 #~ msgstr ""
4379 #~ "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
4380 #~ "\"ISO-2\" ou \"Default\""
4381
4382 #~ msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
4383 #~ msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
4384
4385 #~ msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
4386 #~ msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
4387
4388 #, fuzzy
4389 #~ msgid "Missing argument for `{0}' option"
4390 #~ msgstr "Argumento faltando para --linkres"
4391
4392 #, fuzzy
4393 #~ msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
4394 #~ msgstr "Apelido de referência inválido"
4395
4396 #, fuzzy
4397 #~ msgid ""
4398 #~ "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
4399 #~ msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
4400
4401 #~ msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
4402 #~ msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
4403
4404 #~ msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
4405 #~ msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
4406
4407 #~ msgid "Could not access the key inside the container `"
4408 #~ msgstr ""
4409 #~ "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
4410
4411 #~ msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
4412 #~ msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
4413
4414 #~ msgid ""
4415 #~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
4416 #~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
4417 #~ msgstr ""
4418 #~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
4419 #~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
4420 #~ "implementação externa"
4421
4422 #, fuzzy
4423 #~ msgid ""
4424 #~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
4425 #~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
4426 #~ msgstr ""
4427 #~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
4428 #~ "({1})\"faltando"
4429
4430 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
4431 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"
4432
4433 #~ msgid ""
4434 #~ "`{0}': Any identifier with double underscores cannot be used when ISO "
4435 #~ "language version mode is specified"
4436 #~ msgstr ""
4437 #~ "\"{0}\": Qualquer identificador com underline duplo não pode ser "
4438 #~ "utilizado quando o modo de versão da linguagem ISO é especificado"
4439
4440 #~ msgid "Cannot derive from `{0}' because it is a type parameter"
4441 #~ msgstr "Não foi possível derivar de \"{0}\" por que é um parâmetro de tipo"
4442
4443 #~ msgid "'{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
4444 #~ msgstr "\"{0}\" na declaração explicita da interface não é uma interface"
4445
4446 #~ msgid "Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor"
4447 #~ msgstr ""
4448 #~ "Não sobrescreva objetos. Destrua-os. Ao invés disso, proporcione um "
4449 #~ "destrutor"
4450
4451 #~ msgid "Assembly generation failed -- Referenced assembly '"
4452 #~ msgstr "Geração do assembly falhou -- assembly referenciado"
4453
4454 #~ msgid "Could not use the specified key to strongname the assembly."
4455 #~ msgstr ""
4456 #~ "Não foi possível utilizar a chave especificada para dar o strongname ao "
4457 #~ "assembly."
4458
4459 #~ msgid ""
4460 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4461 #~ "SymbolWriter.dll)"
4462 #~ msgstr ""
4463 #~ "Não foi possível encontrar o assembly do symbol writer (Mono."
4464 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll)"
4465
4466 #~ msgid "Unexpected debug information initialization error `{0}'"
4467 #~ msgstr "Erro de inicialização de informação de depuração inesperada \"{0}\""
4468
4469 #~ msgid "Couldn't delay-sign the assembly with the '"
4470 #~ msgstr "Não foi possível fazer o delay-sign do assembly com o \""
4471
4472 #~ msgid "Friend assembly reference `"
4473 #~ msgstr "Referência amiga do assembly \""
4474
4475 #~ msgid "Cannot forward generic type `{0}'"
4476 #~ msgstr "Não foi possível encaminhar tipo genérico \"{0}\""
4477
4478 #~ msgid "Internal error: could not find delegate constructor!"
4479 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o construtor do delegate!"
4480
4481 #~ msgid "Internal error: could not find Invoke method!"
4482 #~ msgstr "Erro interno: não foi possível encontrar o método Invoke!"
4483
4484 #~ msgid "Compilation aborted in file `{0}', {1}"
4485 #~ msgstr "Compilação abortada no arquivo \"{0}\", {1}"
4486
4487 #~ msgid "cannot find metadata file `{0}'"
4488 #~ msgstr "não foi possível encontrar arquivo de metadados \"{0}\""
4489
4490 #~ msgid "Compatibility: Use -warnaserror: option instead of --werror"
4491 #~ msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -warnaserror: ao invés de --werror"
4492
4493 #~ msgid "Couldn't run pkg-config: "
4494 #~ msgstr "Não foi possível executar o pkg-config: "
4495
4496 #~ msgid "Specified package did not return any information"
4497 #~ msgstr "Pacote especificado não devolveu qualquer informação"
4498
4499 #~ msgid "Error running pkg-config. Check the above output."
4500 #~ msgstr "Erro executando pkg-config. Verifique a saída abaixo."
4501
4502 #~ msgid "-recurse requires an argument"
4503 #~ msgstr "-recurse requer um argumento"
4504
4505 #~ msgid "-reference requires an argument"
4506 #~ msgstr "-reference requer um argumento"
4507
4508 #~ msgid " requires an argument"
4509 #~ msgstr " requer um argumento"
4510
4511 #~ msgid "/lib requires an argument"
4512 #~ msgstr "/lib requer um argumento"
4513
4514 #~ msgid "/nowarn requires an argument"
4515 #~ msgstr "/nowarn requer um argumento"
4516
4517 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires {1} type arguments"
4518 #~ msgstr "Usar o tipo genérico \"{0}\" requer {1} argumentos de tipo"
4519
4520 #~ msgid "The property `{0}' cannot be used with type arguments"
4521 #~ msgstr "A propriedade \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
4522
4523 #~ msgid "Method `"
4524 #~ msgstr "Método \""
4525
4526 #~ msgid "Invoke cannot be called directly on a delegate"
4527 #~ msgstr "Chamada não pode ser chamada diretamente em um delegate"
4528
4529 #~ msgid "Using the generic method `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4530 #~ msgstr ""
4531 #~ "Utilizar o método genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo "
4532 #~ "\"{1}\""
4533
4534 #~ msgid "New invocation: Can not find a constructor for this argument list"
4535 #~ msgstr ""
4536 #~ "Nova chamada: Não foi possível achar um construtor para esta lista de "
4537 #~ "argumentos"
4538
4539 #~ msgid ""
4540 #~ "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `System.Array'"
4541 #~ msgstr ""
4542 #~ "Não foi possível aplicar a indexação com [] a uma expressão do tipo "
4543 #~ "\"System.Array\""
4544
4545 #~ msgid ""
4546 #~ "A property or indexer `{0}' may not be passed as an out or ref parameter"
4547 #~ msgstr ""
4548 #~ "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não devem ser passados como um "
4549 #~ "parâmetro out ou ref"
4550
4551 #~ msgid ""
4552 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
4553 #~ "lacks a `{1}' accessor"
4554 #~ msgstr ""
4555 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não pôde ser utilizado neste "
4556 #~ "contexto porque faltam um acessor \"{1}\""
4557
4558 #~ msgid ""
4559 #~ "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because a `"
4560 #~ "{1}' accessor is inaccessible"
4561 #~ msgstr ""
4562 #~ "A propriedade ou o indexador \"{0}\" não podem ser utilizadas neste "
4563 #~ "contexto porque um acessor \"{1}\" está inacessível"
4564
4565 #~ msgid "Cannot find type `{0}'<...>"
4566 #~ msgstr "Não foi possível encontrar o tipo \"{0}\"<...>"
4567
4568 #~ msgid "The non-generic type `{0}' cannot be used with type arguments."
4569 #~ msgstr ""
4570 #~ "O tipo não genérico \"{0}\" não pode ser utilizado como tipo argumento."
4571
4572 #~ msgid ""
4573 #~ "The type `{0}' must be convertible to `{1}' in order to use it as "
4574 #~ "parameter `{2}' in the generic type or method `{3}'"
4575 #~ msgstr ""
4576 #~ "O tipo \"{0}\" deve poder ser conversível para \"{1}\" para poder utilizá-"
4577 #~ "lo como o parâmetro \"{2}\" no tipo genérico ou método \"{3}\""
4578
4579 #~ msgid ""
4580 #~ "Type inference failed to infer type argument for `{0}' clause. Try "
4581 #~ "specifying the type argument explicitly"
4582 #~ msgstr ""
4583 #~ "Inferência de tipo falhou para inferir o tipo do argumento da cláusula "
4584 #~ "\"{0}\". Tente especificar o tipo de argumento explicitamente"
4585
4586 #~ msgid "Source filenames `{0}' and `{1}' both refer to the same file: {2}"
4587 #~ msgstr ""
4588 #~ "Nomes de arquivos de código fonte \"{0}\" e \"{1}\" se referem ambos ao "
4589 #~ "mesmo arquivo: {2}"
4590
4591 #~ msgid "The modifier `"
4592 #~ msgstr "O modificador \""
4593
4594 #~ msgid "An assembly `{0}' is used without being referenced"
4595 #~ msgstr "Um assembly \"{0}\" é utilizado sem ser referenciado"
4596
4597 #~ msgid "Using the generic type `{0}' requires `{1}' type argument(s)"
4598 #~ msgstr ""
4599 #~ "Utilizar o tipo genérico \"{0}\" requer o(s) argumento(s) de tipo \"{1}\""
4600
4601 #~ msgid "The non-generic {0} `{1}' cannot be used with the type arguments"
4602 #~ msgstr ""
4603 #~ "O não-genérico {0} \"{1}\" não pode ser utilizado com os argumentos de "
4604 #~ "tipo"
4605
4606 #~ msgid "You cannot redefine the global extern alias"
4607 #~ msgstr "Você não pode redefinir o alias externo global"
4608
4609 #~ msgid ""
4610 #~ "Feature `{0}' is not available in Mono mcs1 compiler. Consider using the "
4611 #~ "`gmcs' compiler instead"
4612 #~ msgstr ""
4613 #~ "O recurso \"{0}\" não está disponível no compilador Mono mcs1. Considere "
4614 #~ "utilizar, ao invés deste, o compilador \"gmcs\""
4615
4616 #~ msgid ""
4617 #~ "Feature `{0}' cannot be used because it is not part of the C# {1} "
4618 #~ "language specification"
4619 #~ msgstr ""
4620 #~ "O recurso \"{0}\" não pode ser utilizado por que não faz parte da "
4621 #~ "especificação da linguagem C# {1}"
4622
4623 #~ msgid ""
4624 #~ "Your .NET Runtime does not support `{0}'. Please use the latest Mono "
4625 #~ "runtime instead."
4626 #~ msgstr ""
4627 #~ "Seu runtime do .NET não tem suporte a(o) \"{0}\". Por favor, utilize o "
4628 #~ "runtime do Mono mais recente."
4629
4630 #~ msgid "A value of an integral type or string expected for switch"
4631 #~ msgstr "Um valor de um tipo integral ou string esperados para o switch"
4632
4633 #~ msgid "Internal error: No Dispose method which takes 0 parameters."
4634 #~ msgstr "Erro interno: Nenhum método Dispose que pegue 0 parâmetros."
4635
4636 #~ msgid ""
4637 #~ "Struct member `{0}.{1}' of type `{2}' causes a cycle in the struct layout"
4638 #~ msgstr ""
4639 #~ "Membro da estrutura \"{0}.{1}\" do tipo \"{2}\" causa um ciclo no layout "
4640 #~ "de structs"
4641
4642 #~ msgid ""
4643 #~ "Could not find the symbol writer assembly (Mono.CompilerServices."
4644 #~ "SymbolWriter.dll). This is normally an installation problem. Please make "
4645 #~ "sure to compile and install the mcs/class/Mono.CompilerServices."
4646 #~ "SymbolWriter directory."
4647 #~ msgstr ""
4648 #~ "Não foi possível encontrar o símbolo escritor do assembly (Mono."
4649 #~ "CompilerServices.SymbolWriter.dll). Isso é normalmente um problema de "
4650 #~ "instalação. Por favor tenha certeza de compilar e instalar o diretório "
4651 #~ "mcs/class/Mono.CompilerServices.SymbolWriter."