Update mcs translations
[mono.git] / po / mcs / pt_BR.po
index c56316ff9d8fa4f6b5c61ecfa70767baaed653f6..a7fa9cafa9646e72b56d667add83daf8db89fb8f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mono 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
 "Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
 "parâmetros não conferem"
 
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4469
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4518
 #, csharp-format
 msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
 msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
 msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
 msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:196
+#: mcs/mcs/attribute.cs:201
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
 "estáticas"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:205
+#: mcs/mcs/attribute.cs:210
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
@@ -163,40 +163,40 @@ msgstr ""
 "\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
 "quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:211
+#: mcs/mcs/attribute.cs:216
 #, fuzzy
 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:216
+#: mcs/mcs/attribute.cs:221
 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
 msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:221
+#: mcs/mcs/attribute.cs:226
 #, csharp-format
 msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
 msgstr ""
 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
 "\"this\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:226
+#: mcs/mcs/attribute.cs:231
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
 msgstr ""
 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
 "\"this\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:235
+#: mcs/mcs/attribute.cs:240
 #, csharp-format
 msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
 msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:266
+#: mcs/mcs/attribute.cs:271
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': is not an attribute class"
 msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:302
+#: mcs/mcs/attribute.cs:307
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
@@ -205,18 +205,18 @@ msgstr ""
 "\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
 "\"{0}Atributo\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:385
+#: mcs/mcs/attribute.cs:390
 #, csharp-format
 msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
 msgstr ""
 "Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:453
+#: mcs/mcs/attribute.cs:454
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
 msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:730
+#: mcs/mcs/attribute.cs:731
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
 "Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1004
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1002
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
@@ -234,39 +234,39 @@ msgstr ""
 "O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
 "somente nas declarações \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1022
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1024
 #, csharp-format
 msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
 msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1035
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1037
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
 msgstr ""
 "Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1341
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1344
 #, csharp-format
 msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
 msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
 
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1603
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1672
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
 msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:474
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:471
 #, fuzzy
 msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:570
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:567
 msgid ""
 "Namespace elements cannot be explicitly declared as private, protected or "
 "protected internal"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:613
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Assembly and module attributes must precede all other elements except using "
@@ -275,41 +275,41 @@ msgstr ""
 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
 "exceto declarações de alias externos"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:752
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:749
 msgid "'<' unexpected: attributes cannot be generic"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:800
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:797
 msgid "Named attribute arguments must appear after the positional arguments"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:892
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:889
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Unexpected symbol `{0}' in class, struct, or interface member declaration"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:992
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:989
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1047 mcs/mcs/cs-parser.jay:4787
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1044 mcs/mcs/cs-parser.jay:4798
 msgid "A const field requires a value to be provided"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1066
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1063
 #, fuzzy
 msgid "Fields cannot have void type"
 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1116
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1113
 msgid ""
 "A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field "
 "name"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1211
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1208
 #, fuzzy
 msgid "Value or constant expected"
 msgstr "Um valor constante é esperado"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Um valor constante é esperado"
 msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
 msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1373
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1410
 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
 msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
 
@@ -618,157 +618,157 @@ msgid ""
 "member assignment, simple name or member access expression"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4027
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4033
 msgid "All lambda parameters must be typed either explicitly or implicitly"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4213
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4219
 #, csharp-format
 msgid "Duplicate `{0}' modifier"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4217
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4223
 msgid "More than one protection modifier specified"
 msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4231
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4237
 #, fuzzy
 msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4338
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4349
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
 msgstr ""
 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4368
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4379
 #, fuzzy
 msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
 msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4374
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4385
 msgid ""
 "The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
 msgstr ""
 "As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
 "especificadas"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4378
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4389
 msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
 msgstr ""
 "A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4392
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4403
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Invalid constraint type `{0}'"
 msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4574 mcs/mcs/cs-parser.jay:4579
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4585 mcs/mcs/cs-parser.jay:4590
 msgid "An embedded statement may not be a declaration or labeled statement"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4746
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4757
 msgid ""
 "Syntax error, bad array declarator. To declare a managed array the rank "
 "specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer "
 "field, use the fixed keyword before the field type"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4826
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4837
 msgid "A stackalloc expression requires [] after type"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5108
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5119
 msgid "Type and identifier are both required in a foreach statement"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5200 mcs/mcs/cs-parser.jay:5216
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5211 mcs/mcs/cs-parser.jay:5227
 #, fuzzy
 msgid "; expected"
 msgstr "Nome do método esperado"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5202
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5213
 msgid "Expression expected after yield return"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5249
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5260
 msgid "Expected catch or finally"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5268
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5279
 msgid "Try statement already has an empty catch block"
 msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5313
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5324
 msgid ""
 "A type that derives from `System.Exception', `object', or `string' expected"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5421
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5434
 msgid ""
 "You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6009
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6018
 msgid "Expecting `;'"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6017
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6026
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6023
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6032
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6029
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6038
 #, fuzzy
 msgid "Type expected"
 msgstr "Nome do método esperado"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6034
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6043
 msgid "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
 msgstr ""
 "Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
 "especificada"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6044
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6053
 msgid "Named arguments must appear after the positional arguments"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6135
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6144
 msgid "Syntax error, "
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6189
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6203
 #, fuzzy
 msgid "Parsing error"
 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6195
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6209
 msgid "Internal compiler error during parsing"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6206
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6220
 #, csharp-format
 msgid "{0}: `{1}' is a keyword"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6332
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6347
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
 msgstr "Identificador esperado: {0}"
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6346
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6361
 #, csharp-format
 msgid "{1} `{0}'"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6348
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6363
 #, csharp-format
 msgid "{2} `{0}', expecting {1}"
 msgstr ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
 "classe ou struct"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1347
+#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1380
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 msgid "`{0}' clashes with a predefined namespace"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1150
+#: mcs/mcs/class.cs:1153
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
@@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr ""
 "Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
 "\"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1156
+#: mcs/mcs/class.cs:1159
 #, csharp-format
 msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
 msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1183
+#: mcs/mcs/class.cs:1186
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
@@ -1024,14 +1024,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
 "unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1223
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
-"adding a reference to assembly `{1}'"
-msgstr ""
-
-#: mcs/mcs/class.cs:1339
+#: mcs/mcs/class.cs:1334
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
@@ -1040,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
 "parâmetros na mesma ordem"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1346
+#: mcs/mcs/class.cs:1341
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
@@ -1049,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 "Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
 "parâmetros na mesma ordem"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1371
+#: mcs/mcs/class.cs:1379
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
@@ -1058,12 +1051,12 @@ msgstr ""
 "Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
 "de parâmetro \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1510
+#: mcs/mcs/class.cs:1518
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1623
+#: mcs/mcs/class.cs:1640
 msgid ""
 "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
 "with the same name on every indexer within a type"
@@ -1071,82 +1064,82 @@ msgstr ""
 "Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
 "utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1957
+#: mcs/mcs/class.cs:1979
 #, csharp-format
 msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
 msgstr ""
 "Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
 "abstrato"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1964
+#: mcs/mcs/class.cs:1986
 #, csharp-format
 msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
 msgstr ""
 "Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
 "virtual"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1976
+#: mcs/mcs/class.cs:1998
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
 msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1981
+#: mcs/mcs/class.cs:2003
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
 msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1986
+#: mcs/mcs/class.cs:2008
 #, csharp-format
 msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
 msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:1992
+#: mcs/mcs/class.cs:2014
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
 msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2000
+#: mcs/mcs/class.cs:2022
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
 msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2007
+#: mcs/mcs/class.cs:2029
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
 msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2054
+#: mcs/mcs/class.cs:2076
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2230
+#: mcs/mcs/class.cs:2252
 #, csharp-format
 msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
 msgstr ""
 "Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2238
+#: mcs/mcs/class.cs:2260
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
 msgstr ""
 "\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
 "fechamento"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2404
+#: mcs/mcs/class.cs:2426
 msgid ""
 "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
 msgstr ""
 "A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
 "interface."
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2412
+#: mcs/mcs/class.cs:2434
 #, csharp-format
 msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
 msgstr ""
 "Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2417
+#: mcs/mcs/class.cs:2439
 msgid ""
 "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
 "or attribute classes"
@@ -1154,72 +1147,72 @@ msgstr ""
 "Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
 "métodos ou classes de atributos"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2455
+#: mcs/mcs/class.cs:2477
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2460
+#: mcs/mcs/class.cs:2482
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2465
+#: mcs/mcs/class.cs:2487
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
 msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2473
+#: mcs/mcs/class.cs:2495
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2479
+#: mcs/mcs/class.cs:2501
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
 msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2483
+#: mcs/mcs/class.cs:2505
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
 msgstr ""
 "\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
 "estática"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2492
+#: mcs/mcs/class.cs:2514
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
 msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2496
+#: mcs/mcs/class.cs:2518
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
 msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2526
+#: mcs/mcs/class.cs:2548
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2530
+#: mcs/mcs/class.cs:2552
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
 msgstr ""
 "Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2534
+#: mcs/mcs/class.cs:2556
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2538
+#: mcs/mcs/class.cs:2560
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2541
+#: mcs/mcs/class.cs:2563
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
@@ -1228,12 +1221,12 @@ msgstr ""
 "Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
 "devem derivar de objetos"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2548
+#: mcs/mcs/class.cs:2570
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
 msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2556
+#: mcs/mcs/class.cs:2578
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
@@ -1242,59 +1235,59 @@ msgstr ""
 "Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
 "classe \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2564
+#: mcs/mcs/class.cs:2586
 #, csharp-format
 msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
 msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2683 mcs/mcs/class.cs:2694
+#: mcs/mcs/class.cs:2705 mcs/mcs/class.cs:2716
 #, csharp-format
 msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
 msgstr ""
 "Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
 "structs"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2784
+#: mcs/mcs/class.cs:2806
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
 msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2965
+#: mcs/mcs/class.cs:2987
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
 msgstr ""
 "Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
 "\"this\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2968
+#: mcs/mcs/class.cs:2990
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
 msgstr ""
 "\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
 "para substituir"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2974
+#: mcs/mcs/class.cs:2996
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2977
+#: mcs/mcs/class.cs:2999
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
 msgstr ""
 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:2980
+#: mcs/mcs/class.cs:3002
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
 msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3036 mcs/mcs/field.cs:187
+#: mcs/mcs/class.cs:3058 mcs/mcs/field.cs:187
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
 msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3060
+#: mcs/mcs/class.cs:3082
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
@@ -1303,39 +1296,39 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
 "não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3068
+#: mcs/mcs/class.cs:3090
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
 msgstr ""
 "\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
 "selado"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3077
+#: mcs/mcs/class.cs:3099
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
 msgstr ""
 "\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
 "substituição \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3080
+#: mcs/mcs/class.cs:3102
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
 msgstr ""
 "\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
 "substituição \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3152
+#: mcs/mcs/class.cs:3170
 #, csharp-format
 msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
 msgstr ""
 "Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3160
+#: mcs/mcs/class.cs:3178
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
 msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3191
+#: mcs/mcs/class.cs:3209
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
@@ -1344,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
 "que o indexador \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3195
+#: mcs/mcs/class.cs:3213
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
@@ -1353,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
 "que o operador \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3199
+#: mcs/mcs/class.cs:3217
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
@@ -1362,24 +1355,7 @@ msgstr ""
 "Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
 "que o método \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3213
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Constructor `{0}' is marked `external' but has no external implementation "
-"specified"
-msgstr ""
-
-#: mcs/mcs/class.cs:3216
-#, csharp-format
-msgid ""
-"`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
-"adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
-msgstr ""
-"\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
-"Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a implementação "
-"externa"
-
-#: mcs/mcs/class.cs:3245
+#: mcs/mcs/class.cs:3270
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
@@ -1388,33 +1364,33 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
 "\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3254
+#: mcs/mcs/class.cs:3279
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
 msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3379
+#: mcs/mcs/class.cs:3404
 #, csharp-format
 msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
 msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3394
+#: mcs/mcs/class.cs:3419
 msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3399
+#: mcs/mcs/class.cs:3424
 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3405 mcs/mcs/class.cs:3410 mcs/mcs/delegate.cs:159
+#: mcs/mcs/class.cs:3430 mcs/mcs/class.cs:3435 mcs/mcs/delegate.cs:159
 msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3415
+#: mcs/mcs/class.cs:3440
 msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
 msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
 
-#: mcs/mcs/class.cs:3428
+#: mcs/mcs/class.cs:3453
 #, csharp-format
 msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
 msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
@@ -1436,12 +1412,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
 
-#: mcs/mcs/constant.cs:68 mcs/mcs/constant.cs:319
+#: mcs/mcs/constant.cs:60 mcs/mcs/constant.cs:312
 #, csharp-format
 msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
 msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/constant.cs:187
+#: mcs/mcs/constant.cs:180
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
@@ -1495,22 +1471,22 @@ msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
 msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
 msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
 
-#: mcs/mcs/decl.cs:1264
+#: mcs/mcs/decl.cs:1303
 #, csharp-format
 msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
 msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/decl.cs:1268
+#: mcs/mcs/decl.cs:1307
 #, csharp-format
 msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
 msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/decl.cs:1271
+#: mcs/mcs/decl.cs:1310
 #, csharp-format
 msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
 msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/decl.cs:1321
+#: mcs/mcs/decl.cs:1358
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
@@ -1519,11 +1495,11 @@ msgstr ""
 "Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
 "declaração parcial deste tipo existe"
 
-#: mcs/mcs/decl.cs:1410
+#: mcs/mcs/decl.cs:1447
 msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/decl.cs:1422
+#: mcs/mcs/decl.cs:1459
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
@@ -1604,21 +1580,21 @@ msgstr "Nome do método esperado"
 msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
 msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:96 mcs/mcs/driver.cs:465 mcs/mcs/driver.cs:468
+#: mcs/mcs/driver.cs:64 mcs/mcs/driver.cs:442 mcs/mcs/driver.cs:445
 msgid "Source file `"
 msgstr "Arquivo fonte \""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:123
+#: mcs/mcs/driver.cs:91
 #, csharp-format
 msgid "Source file `{0}' could not be found"
 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:129
+#: mcs/mcs/driver.cs:97
 #, csharp-format
 msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
 msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:214
+#: mcs/mcs/driver.cs:183
 msgid ""
 "Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
 "`library' or `module'"
@@ -1626,120 +1602,120 @@ msgstr ""
 "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
 "\"library\" ou \"module\""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:361
+#: mcs/mcs/driver.cs:330
 msgid "Response file `"
 msgstr "Arquivo de resposta \""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:370
+#: mcs/mcs/driver.cs:339
 msgid "Unable to open response file: "
 msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:420 mcs/mcs/driver.cs:430
+#: mcs/mcs/driver.cs:397 mcs/mcs/driver.cs:407
 msgid "No files to compile were specified"
 msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:502
+#: mcs/mcs/driver.cs:479
 msgid "Warning level must be in the range 0-4"
 msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:536
+#: mcs/mcs/driver.cs:513
 msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
 msgstr ""
 "Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m CLASSE"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:545
+#: mcs/mcs/driver.cs:522
 msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:556
+#: mcs/mcs/driver.cs:533
 msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:570
+#: mcs/mcs/driver.cs:547
 msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
 msgstr ""
 "Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
 "ARQUIVO"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:579
+#: mcs/mcs/driver.cs:556
 msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:589
+#: mcs/mcs/driver.cs:566
 msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:592
+#: mcs/mcs/driver.cs:569
 msgid "Missing argument to --linkres"
 msgstr "Argumento faltando para --linkres"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:601
+#: mcs/mcs/driver.cs:578
 msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:604
+#: mcs/mcs/driver.cs:581
 msgid "Missing argument to --resource"
 msgstr "Argumento faltando para --resource"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:612
+#: mcs/mcs/driver.cs:589
 msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:644
+#: mcs/mcs/driver.cs:621
 msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:663
+#: mcs/mcs/driver.cs:640
 msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:676
+#: mcs/mcs/driver.cs:653
 msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:681
+#: mcs/mcs/driver.cs:658
 msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:698
+#: mcs/mcs/driver.cs:675
 msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:702
+#: mcs/mcs/driver.cs:679
 msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
 msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:711
+#: mcs/mcs/driver.cs:688
 msgid "--mcs-debug requires an argument"
 msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:718
+#: mcs/mcs/driver.cs:695
 msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
 msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:728
+#: mcs/mcs/driver.cs:705
 msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
 msgstr ""
 "Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse PADRÃO"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:730
+#: mcs/mcs/driver.cs:707
 msgid "--recurse requires an argument"
 msgstr "--recurse requer um argumento"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:741
+#: mcs/mcs/driver.cs:718
 msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:746
+#: mcs/mcs/driver.cs:723
 msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
 msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:910
+#: mcs/mcs/driver.cs:885
 #, csharp-format
 msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
 msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:961
+#: mcs/mcs/driver.cs:936
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or `private' "
@@ -1748,16 +1724,16 @@ msgstr ""
 "Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés disto, "
 "\"public\" ou \"private\""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:967
+#: mcs/mcs/driver.cs:942
 #, csharp-format
 msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
 msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1005
+#: mcs/mcs/driver.cs:980
 msgid "Cannot specify multiple aliases using single /reference option"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1033 mcs/mcs/driver.cs:1045
+#: mcs/mcs/driver.cs:1008 mcs/mcs/driver.cs:1020
 msgid ""
 "Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the same "
 "time"
@@ -1765,12 +1741,12 @@ msgstr ""
 "Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o \"win32ico"
 "\" ao mesmo tempo"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1160
+#: mcs/mcs/driver.cs:1135
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is not a valid warning number"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1190
+#: mcs/mcs/driver.cs:1165
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
@@ -1779,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
 "\"library\" ou \"module\""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1288
+#: mcs/mcs/driver.cs:1273
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
@@ -1788,43 +1764,43 @@ msgstr ""
 "Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
 "\"ISO-2\" ou \"Default\""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1308
+#: mcs/mcs/driver.cs:1293
 #, csharp-format
 msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
 msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1323
+#: mcs/mcs/driver.cs:1308
 #, csharp-format
 msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
 msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1328
+#: mcs/mcs/driver.cs:1313
 #, csharp-format
 msgid "Missing file specification for `{0}' option"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1333
+#: mcs/mcs/driver.cs:1318
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Missing argument for `{0}' option"
 msgstr "Argumento faltando para --linkres"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1368
+#: mcs/mcs/driver.cs:1353
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
 msgstr "Apelido de referência inválido"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1373
+#: mcs/mcs/driver.cs:1358
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
 msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1389
+#: mcs/mcs/driver.cs:1374
 #, csharp-format
 msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
 msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
 
-#: mcs/mcs/driver.cs:1450
+#: mcs/mcs/driver.cs:1435
 msgid ""
 "If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
 msgstr ""
@@ -1843,17 +1819,17 @@ msgid ""
 "reference"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:242
+#: mcs/mcs/ecore.cs:248
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
 msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:247
+#: mcs/mcs/ecore.cs:253
 #, csharp-format
 msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:252
+#: mcs/mcs/ecore.cs:258
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
@@ -1861,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
 "com null"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:258
+#: mcs/mcs/ecore.cs:264
 msgid ""
 "Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can "
 "be used as a statement"
@@ -1869,16 +1845,16 @@ msgstr ""
 "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
 "elementos podem ser usadas como uma declaração"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:269
+#: mcs/mcs/ecore.cs:275
 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
 msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:303
+#: mcs/mcs/ecore.cs:297
 #, csharp-format
 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
 msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:313
+#: mcs/mcs/ecore.cs:308
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
@@ -1887,17 +1863,17 @@ msgstr ""
 "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
 "conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:319
+#: mcs/mcs/ecore.cs:311
 #, csharp-format
 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
 msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:360
+#: mcs/mcs/ecore.cs:353
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
 msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:366
+#: mcs/mcs/ecore.cs:359
 msgid ""
 "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
 "indexer"
@@ -1905,20 +1881,20 @@ msgstr ""
 "O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
 "um indexador"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:371
+#: mcs/mcs/ecore.cs:364
 msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:433 mcs/mcs/statement.cs:2558 mcs/mcs/statement.cs:2560
+#: mcs/mcs/ecore.cs:426 mcs/mcs/statement.cs:2559 mcs/mcs/statement.cs:2561
 #, csharp-format
 msgid "Internal compiler error: {0}"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:473
+#: mcs/mcs/ecore.cs:466
 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
 msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:492
+#: mcs/mcs/ecore.cs:485
 msgid ""
 "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
 "array creation expression"
@@ -1926,33 +1902,33 @@ msgstr ""
 "Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
 "expressão de criação de array"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:563
+#: mcs/mcs/ecore.cs:556
 #, csharp-format
 msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:648
+#: mcs/mcs/ecore.cs:641
 #, csharp-format
 msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
 msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:675
+#: mcs/mcs/ecore.cs:668
 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
 msgstr ""
 "Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:796
+#: mcs/mcs/ecore.cs:789
 #, csharp-format
 msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
 msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:806
+#: mcs/mcs/ecore.cs:799
 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
 msgstr ""
 "Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
 "inseguro"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:841
+#: mcs/mcs/ecore.cs:834
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
@@ -1961,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 "Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
 "propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:844
+#: mcs/mcs/ecore.cs:837
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
@@ -1970,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
 "Considere guardar o valor em uma variável temporária"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2270
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2271
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
@@ -1979,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 "O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
 "esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2344
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2345
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
@@ -1988,23 +1964,23 @@ msgstr ""
 "A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
 "Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2359 mcs/mcs/ecore.cs:2403
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2360 mcs/mcs/ecore.cs:2404
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
 msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2412
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2413
 #, csharp-format
 msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
 msgstr ""
 "Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2414
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2415
 #, csharp-format
 msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2664
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2665
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
@@ -2014,12 +1990,12 @@ msgstr ""
 "qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
 "derivado deste"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2708
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2714
 #, csharp-format
 msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
 msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2747
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2758
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
@@ -2028,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 "O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
 "instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2762
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2773
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
@@ -2037,14 +2013,14 @@ msgstr ""
 "Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
 "ou propriedade \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2766
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2777
 #, csharp-format
 msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
 msgstr ""
 "Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2774
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2785
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
@@ -2052,11 +2028,11 @@ msgstr ""
 "Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
 "de um tipo aninhado \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2822
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2833
 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
 msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2943
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2954
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
@@ -2065,19 +2041,19 @@ msgstr ""
 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2948
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2959
 #, csharp-format
 msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
 msgstr ""
 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
 "\"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3072
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3083
 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
 msgstr ""
 "Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3078
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3089
 msgid ""
 "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
 "methods cannot be used in an expression tree"
@@ -2085,7 +2061,7 @@ msgstr ""
 "Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
 "condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3108
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3119
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
@@ -2094,14 +2070,14 @@ msgstr ""
 "Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
 "delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3676
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3715
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
 msgstr ""
 "O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4284
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4328
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
@@ -2111,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 "Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
 "sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4305
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4349
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
@@ -2120,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 "Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
 "\"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4360
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4409
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or "
@@ -2129,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
 "\"ref\" ou \"out\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4364
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4413
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
@@ -2138,18 +2114,18 @@ msgstr ""
 "O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
 "argumentos inválidos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4367
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4416
 #, csharp-format
 msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
 msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4371
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4420
 #, csharp-format
 msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
 msgstr ""
 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4381
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4430
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
@@ -2158,18 +2134,18 @@ msgstr ""
 "Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
 "modificador \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4384
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4433
 #, csharp-format
 msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
 msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4397
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4446
 #, csharp-format
 msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
 msgstr ""
 "Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4445
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4494
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
@@ -2178,17 +2154,17 @@ msgstr ""
 "O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
 "Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4474
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4523
 #, csharp-format
 msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
 msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4527
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4576
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4532
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4581
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
@@ -2196,14 +2172,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4542
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4591
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
 "argument specified"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4855
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4904
 msgid ""
 "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
 "using the fixed statement"
@@ -2211,28 +2187,28 @@ msgstr ""
 "Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
 "fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4860
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4909
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
 "locais ou campos"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5255
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5304
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
 msgstr ""
 "A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
 "acessor \"{1}\" diretamente"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5416
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5465
 #, csharp-format
 msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
 msgstr ""
 "Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
 "\" ou \"out\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5464
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5513
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
@@ -2241,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
 "porque falta o acessor \"get\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5471
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5520
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
@@ -2250,14 +2226,14 @@ msgstr ""
 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
 "porque o acessor get está inacessível"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5490
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5539
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
 msgstr ""
 "Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
 "leitura)"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5498
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5547
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
@@ -2266,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 "A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
 "que o acessor do conjunto está inacessível"
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5659
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5708
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
@@ -2275,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
 "\"-=\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5663
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5712
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
@@ -2284,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 "O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
 "quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5827
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5876
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
@@ -2293,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
 "inicializada com \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5841
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5890
 msgid ""
 "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
 "declaration"
@@ -2318,7 +2294,7 @@ msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
 msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
 
-#: mcs/mcs/eval.cs:625
+#: mcs/mcs/eval.cs:630
 msgid "Detection Parsing Error"
 msgstr "Erro na Análise de Detecção"
 
@@ -2380,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
 "anônimo"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:1507
+#: mcs/mcs/expression.cs:1505
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
@@ -2389,50 +2365,50 @@ msgstr ""
 "O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
 "referência \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:1511
+#: mcs/mcs/expression.cs:1509
 #, csharp-format
 msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
 msgstr ""
 "O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:1548
+#: mcs/mcs/expression.cs:1542
 #, csharp-format
 msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
 msgstr ""
 "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
 "conversão inclusa"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:1589
+#: mcs/mcs/expression.cs:1583
 #, csharp-format
 msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
 msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:1679
+#: mcs/mcs/expression.cs:1673
 msgid ""
 "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
 msgstr ""
 "O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
 "estático"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:2184
+#: mcs/mcs/expression.cs:2178
 #, csharp-format
 msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
 msgstr ""
 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
 "\"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:2747
+#: mcs/mcs/expression.cs:2741
 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
 msgstr ""
 "Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:3400
+#: mcs/mcs/expression.cs:3394
 #, csharp-format
 msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
 msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:4152
+#: mcs/mcs/expression.cs:4146
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
@@ -2442,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 "retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
 "circuito"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:4162
+#: mcs/mcs/expression.cs:4156
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
@@ -2451,7 +2427,7 @@ msgstr ""
 "O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
 "\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:4472
+#: mcs/mcs/expression.cs:4466
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
@@ -2460,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:4482
+#: mcs/mcs/expression.cs:4476
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
@@ -2469,12 +2445,12 @@ msgstr ""
 "Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
 "conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:4934
+#: mcs/mcs/expression.cs:4930
 #, csharp-format
 msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
 msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:4964
+#: mcs/mcs/expression.cs:4960
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
@@ -2483,17 +2459,17 @@ msgstr ""
 "Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
 "usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5165
+#: mcs/mcs/expression.cs:5161
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
 msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5176
+#: mcs/mcs/expression.cs:5172
 #, csharp-format
 msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
 msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5196
+#: mcs/mcs/expression.cs:5192
 msgid ""
 "Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
 "automatically from your destructor"
@@ -2501,7 +2477,7 @@ msgstr ""
 "Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
 "automaticamente de seu destrutor"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5198
+#: mcs/mcs/expression.cs:5194
 msgid ""
 "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
 "IDisposable.Dispose if available"
@@ -2509,71 +2485,71 @@ msgstr ""
 "Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
 "Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5227
+#: mcs/mcs/expression.cs:5223
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
 "casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5304
+#: mcs/mcs/expression.cs:5300
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
 msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5631
+#: mcs/mcs/expression.cs:5627
 #, csharp-format
 msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
 msgstr ""
 "Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
 "objetos"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5654
+#: mcs/mcs/expression.cs:5650
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
 "have the new() constraint"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5660
+#: mcs/mcs/expression.cs:5656
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5669
+#: mcs/mcs/expression.cs:5665
 #, csharp-format
 msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
 msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5681
+#: mcs/mcs/expression.cs:5677
 #, csharp-format
 msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
 msgstr ""
 "Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:5977
+#: mcs/mcs/expression.cs:5973
 msgid ""
 "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
 msgstr ""
 "Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
 "inicializador de array"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6070
+#: mcs/mcs/expression.cs:6066
 msgid "Cannot create an array with a negative size"
 msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6102 mcs/mcs/expression.cs:6110
-#: mcs/mcs/statement.cs:1009 mcs/mcs/statement.cs:3055
+#: mcs/mcs/expression.cs:6098 mcs/mcs/expression.cs:6106
+#: mcs/mcs/statement.cs:1002 mcs/mcs/statement.cs:3056
 msgid "A constant value is expected"
 msgstr "Um valor constante é esperado"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6116
+#: mcs/mcs/expression.cs:6112
 #, csharp-format
 msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6132
+#: mcs/mcs/expression.cs:6128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
@@ -2583,18 +2559,18 @@ msgstr ""
 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
 "expressão"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6140
+#: mcs/mcs/expression.cs:6136
 #, fuzzy
 msgid "A nested array initializer was expected"
 msgstr "Um valor constante é esperado"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6177
+#: mcs/mcs/expression.cs:6173
 msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
 msgstr ""
 "Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
 "multidimensional"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6279
+#: mcs/mcs/expression.cs:6275
 msgid ""
 "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
 "using a new expression instead"
@@ -2603,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 "atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
 "expressão"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6718
+#: mcs/mcs/expression.cs:6716
 msgid ""
 "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
 "initializer. Try specifying array type explicitly"
@@ -2611,18 +2587,18 @@ msgstr ""
 "O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
 "inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6855
+#: mcs/mcs/expression.cs:6853
 msgid ""
 "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6862
+#: mcs/mcs/expression.cs:6860
 msgid ""
 "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
 "field initializer"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6865
+#: mcs/mcs/expression.cs:6863
 msgid ""
 "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
 "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
@@ -2632,54 +2608,54 @@ msgstr ""
 "Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
 "utilizar, ao invés disso, o local"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6868
+#: mcs/mcs/expression.cs:6866
 #, fuzzy
 msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6955
+#: mcs/mcs/expression.cs:6953
 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
 "leitura"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6957
+#: mcs/mcs/expression.cs:6955
 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
 msgstr ""
 "Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
 "somente leitura"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:6959
+#: mcs/mcs/expression.cs:6957
 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
 msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7012
+#: mcs/mcs/expression.cs:7010
 msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7062
+#: mcs/mcs/expression.cs:7060
 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
 msgstr ""
 "Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7146
+#: mcs/mcs/expression.cs:7144
 msgid ""
 "System.Void cannot be used from C#. Use typeof (void) to get the void type "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7149
+#: mcs/mcs/expression.cs:7147
 #, fuzzy
 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
 msgstr ""
 "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7218
+#: mcs/mcs/expression.cs:7198
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
 msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7472
+#: mcs/mcs/expression.cs:7452
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
@@ -2690,12 +2666,12 @@ msgstr ""
 "utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
 "InteropServices.Marshal.SizeOf)"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7528
+#: mcs/mcs/expression.cs:7508
 #, csharp-format
 msgid "Alias `{0}' not found"
 msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7539
+#: mcs/mcs/expression.cs:7519
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Alias `{0}' cannot be used with '::' since it denotes a type. Consider "
@@ -2704,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 "Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
 "Considere substituir \"::\" com \".\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7555
+#: mcs/mcs/expression.cs:7535
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A namespace alias qualifier `{0}' did not resolve to a namespace or a type"
@@ -2712,30 +2688,30 @@ msgstr ""
 "O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
 "namespace ou um tipo"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7712
+#: mcs/mcs/expression.cs:7692
 msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7779
+#: mcs/mcs/expression.cs:7759
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead"
 msgstr ""
 "\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
 "invés, \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7855
+#: mcs/mcs/expression.cs:7835
 #, csharp-format
 msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
 msgstr ""
 "Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7914
+#: mcs/mcs/expression.cs:7894
 #, csharp-format
 msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
 msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:7923
+#: mcs/mcs/expression.cs:7903
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
@@ -2746,47 +2722,47 @@ msgstr ""
 "método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
 "diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8103
+#: mcs/mcs/expression.cs:8083
 #, csharp-format
 msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
 msgstr ""
 "Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8119
+#: mcs/mcs/expression.cs:8099
 msgid "A pointer must be indexed by only one value"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8168
+#: mcs/mcs/expression.cs:8148
 msgid "An element access expression cannot use named argument"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8224
+#: mcs/mcs/expression.cs:8204
 #, csharp-format
 msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
 msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8560
+#: mcs/mcs/expression.cs:8540
 msgid ""
 "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
 "the dynamic arguments or eliminating the base access"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8641
+#: mcs/mcs/expression.cs:8621
 msgid "An expression tree may not contain a base access"
 msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8658
+#: mcs/mcs/expression.cs:8639
 #, fuzzy
 msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
 msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8660
+#: mcs/mcs/expression.cs:8641
 #, fuzzy
 msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
 msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8691
+#: mcs/mcs/expression.cs:8672
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
@@ -2795,25 +2771,25 @@ msgstr ""
 "Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
 "\"ref\" ou \"out\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8968
+#: mcs/mcs/expression.cs:8949
 #, csharp-format
 msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:8971
+#: mcs/mcs/expression.cs:8952
 #, csharp-format
 msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
 msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9121
+#: mcs/mcs/expression.cs:9102
 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
 msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9125
+#: mcs/mcs/expression.cs:9106
 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9230
+#: mcs/mcs/expression.cs:9211
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
@@ -2822,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 "Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
 "apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9239
+#: mcs/mcs/expression.cs:9220
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
@@ -2830,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 " Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
 "inicializador de objeto"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9414
+#: mcs/mcs/expression.cs:9395
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
@@ -2840,30 +2816,30 @@ msgstr ""
 "inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
 "interface \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9425
+#: mcs/mcs/expression.cs:9406
 #, csharp-format
 msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
 msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9433
+#: mcs/mcs/expression.cs:9414
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
 msgstr ""
 "Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9451
+#: mcs/mcs/expression.cs:9432
 #, csharp-format
 msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
 msgstr ""
 "Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
 "coleções"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9688
+#: mcs/mcs/expression.cs:9669
 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
 msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
 
-#: mcs/mcs/expression.cs:9776
+#: mcs/mcs/expression.cs:9757
 #, csharp-format
 msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
 msgstr ""
@@ -2911,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
 msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
 
-#: mcs/mcs/field.cs:388
+#: mcs/mcs/field.cs:393
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
@@ -2920,20 +2896,20 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
 "int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
 
-#: mcs/mcs/field.cs:424
+#: mcs/mcs/field.cs:429
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
 "structs"
 
-#: mcs/mcs/field.cs:439
+#: mcs/mcs/field.cs:444
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
 
-#: mcs/mcs/field.cs:446
+#: mcs/mcs/field.cs:451
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
@@ -2941,12 +2917,12 @@ msgstr ""
 "Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
 "o limite de 2^31"
 
-#: mcs/mcs/field.cs:628
+#: mcs/mcs/field.cs:638
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
 msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/field.cs:633
+#: mcs/mcs/field.cs:643
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
 msgstr ""
@@ -3001,7 +2977,7 @@ msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
 msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
 
 #: mcs/mcs/flowanalysis.cs:927 mcs/mcs/flowanalysis.cs:943
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:694
+#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:687
 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
 msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
 
@@ -3123,18 +3099,18 @@ msgstr "Uma restrição não pode ser a classe especial \"{0}\""
 msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:1720
+#: mcs/mcs/generic.cs:1741
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
 msgstr ""
 "\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:1727
+#: mcs/mcs/generic.cs:1748
 #, csharp-format
 msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
 msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:1982
+#: mcs/mcs/generic.cs:2003
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
@@ -3143,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:1992
+#: mcs/mcs/generic.cs:2013
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
@@ -3152,7 +3128,7 @@ msgstr ""
 "O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
 "tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:2022
+#: mcs/mcs/generic.cs:2052
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -3162,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:2061
+#: mcs/mcs/generic.cs:2104
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
@@ -3171,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 "O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
 "utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:2113
+#: mcs/mcs/generic.cs:2156
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -3181,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:2117
+#: mcs/mcs/generic.cs:2160
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -3192,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
 
-#: mcs/mcs/generic.cs:2121
+#: mcs/mcs/generic.cs:2164
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -3202,6 +3178,27 @@ msgstr ""
 "genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
 "restrição de interface do tipo \"{3}\""
 
+#: mcs/mcs/import.cs:1758
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
+"defined in source or any added modules"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/import.cs:1762
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
+"adding a reference to assembly `{1}'"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/import.cs:1766
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
+"not be found"
+msgstr ""
+
 #: mcs/mcs/iterators.cs:44
 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
 msgstr ""
@@ -3228,7 +3225,7 @@ msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
 msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
 
-#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4324
+#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4325
 msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
 msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
 
@@ -3280,25 +3277,25 @@ msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
 msgstr ""
 "Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/linq.cs:750
+#: mcs/mcs/linq.cs:747
 #, csharp-format
 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
 msgstr ""
 "Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/linq.cs:757
+#: mcs/mcs/linq.cs:754
 #, csharp-format
 msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
 msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
 
-#: mcs/mcs/linq.cs:764
+#: mcs/mcs/linq.cs:761
 #, csharp-format
 msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
 msgstr ""
 "Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
 
-#: mcs/mcs/linq.cs:796
+#: mcs/mcs/linq.cs:793
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
@@ -3323,7 +3320,7 @@ msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type"
 msgstr ""
 "Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
 
-#: mcs/mcs/literal.cs:204
+#: mcs/mcs/literal.cs:209
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
@@ -3332,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
 "\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1261
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1294
 msgid ""
 "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
 "on use of `params' modifier"
@@ -3340,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
 "podem diferir no uso do modificador \"params\""
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1264
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1297
 msgid ""
 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
 "an extension method or neither"
@@ -3348,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
 "devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1268
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1301
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
@@ -3356,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
 "parâmetros somente"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1272
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1305
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
@@ -3364,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
 "parâmetros somente"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1304
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1337
 msgid ""
 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
 "`static' or neither"
@@ -3372,7 +3369,7 @@ msgstr ""
 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
 "devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1309
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1342
 msgid ""
 "A partial method declaration and partial method implementation must be both "
 "`unsafe' or neither"
@@ -3380,27 +3377,27 @@ msgstr ""
 "Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
 "devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1315
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1348
 #, csharp-format
 msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
 msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1319
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1352
 #, csharp-format
 msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
 msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1330 mcs/mcs/property.cs:81
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1363 mcs/mcs/property.cs:81
 #, csharp-format
 msgid "A member `{0}' is already reserved"
 msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
 
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1341
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1374
 #, csharp-format
 msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
 msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:484
+#: mcs/mcs/method.cs:512
 msgid ""
 "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
 "`extern'"
@@ -3408,14 +3405,14 @@ msgstr ""
 "O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
 "e \"externo\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:572
+#: mcs/mcs/method.cs:600
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
 "modificador \"out\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:631
+#: mcs/mcs/method.cs:659
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
@@ -3424,37 +3421,37 @@ msgstr ""
 "Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
 "ou interface explícita de implementação"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:844
+#: mcs/mcs/method.cs:877
 #, csharp-format
 msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
 msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:888
+#: mcs/mcs/method.cs:921
 #, csharp-format
 msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:893
+#: mcs/mcs/method.cs:926
 #, csharp-format
 msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
 msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:898
+#: mcs/mcs/method.cs:931
 msgid "Conditional not valid on interface members"
 msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:904
+#: mcs/mcs/method.cs:937
 #, csharp-format
 msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
 msgstr ""
 "Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:911
+#: mcs/mcs/method.cs:944
 #, csharp-format
 msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
 msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1017
+#: mcs/mcs/method.cs:1067
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
@@ -3466,13 +3463,13 @@ msgstr ""
 "\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
 "explícita"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1071
+#: mcs/mcs/method.cs:1121
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1077
+#: mcs/mcs/method.cs:1127
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
@@ -3483,14 +3480,14 @@ msgstr ""
 "assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova o "
 "modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1086
+#: mcs/mcs/method.cs:1136
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
 "genérica"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1139
+#: mcs/mcs/method.cs:1189
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
@@ -3498,37 +3495,37 @@ msgstr ""
 "Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
 "método parcial"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1186
+#: mcs/mcs/method.cs:1236
 #, csharp-format
 msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
 msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1261
+#: mcs/mcs/method.cs:1311
 msgid ""
 "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
 "initializer"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1275
+#: mcs/mcs/method.cs:1325
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
 msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1294
+#: mcs/mcs/method.cs:1344
 #, csharp-format
 msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
 msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1413
+#: mcs/mcs/method.cs:1463
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
 msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1431
+#: mcs/mcs/method.cs:1481
 msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
 msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1487
+#: mcs/mcs/method.cs:1537
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
@@ -3537,19 +3534,19 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
 "definido pelo usuário"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1730
+#: mcs/mcs/method.cs:1780
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
 msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1736
+#: mcs/mcs/method.cs:1786
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
 msgstr ""
 "\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1743
+#: mcs/mcs/method.cs:1793
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
@@ -3558,12 +3555,12 @@ msgstr ""
 "\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
 "porque é um acessor"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1753
+#: mcs/mcs/method.cs:1803
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
 msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1759
+#: mcs/mcs/method.cs:1809
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
@@ -3572,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
 "tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1765
+#: mcs/mcs/method.cs:1815
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
@@ -3580,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
 "interface \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/method.cs:1789
+#: mcs/mcs/method.cs:1839
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
@@ -3589,7 +3586,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
 "modificador de parâmetros"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2107
+#: mcs/mcs/method.cs:2157
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
@@ -3598,13 +3595,13 @@ msgstr ""
 "Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
 "válido nas declarações \"{1}\" somente"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2318
+#: mcs/mcs/method.cs:2368
 #, csharp-format
 msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
 msgstr ""
 "Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2357
+#: mcs/mcs/method.cs:2407
 msgid ""
 "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
 "convert to an object of the enclosing type"
@@ -3612,13 +3609,13 @@ msgstr ""
 "Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
 "está definido e converter para um objeto deste tipo"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2368
+#: mcs/mcs/method.cs:2418
 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
 msgstr ""
 "Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
 "qual está definido"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2374
+#: mcs/mcs/method.cs:2424
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
@@ -3626,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
 "de um tipo de interface"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2381
+#: mcs/mcs/method.cs:2431
 #, csharp-format
 msgid ""
 "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
@@ -3634,21 +3631,21 @@ msgstr ""
 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
 "de um tipo de interface"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2388
+#: mcs/mcs/method.cs:2438
 #, csharp-format
 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
 msgstr ""
 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
 "de uma classe base"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2394
+#: mcs/mcs/method.cs:2444
 #, csharp-format
 msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
 msgstr ""
 "Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
 "de uma classe derivada"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2401
+#: mcs/mcs/method.cs:2451
 msgid ""
 "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
 "containing type, and the type of the second operand must be int"
@@ -3656,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 "Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
 "sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2410
+#: mcs/mcs/method.cs:2460
 msgid ""
 "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
 "from the containing type"
@@ -3664,19 +3661,19 @@ msgstr ""
 "O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
 "derivadodo próprio tipo"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2415
+#: mcs/mcs/method.cs:2465
 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
 msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2422
+#: mcs/mcs/method.cs:2472
 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
 msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2430
+#: mcs/mcs/method.cs:2480
 msgid "The return type of operator True or False must be bool"
 msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
 
-#: mcs/mcs/method.cs:2445
+#: mcs/mcs/method.cs:2495
 msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
 msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
 
@@ -3722,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
 msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:820 mcs/mcs/namespace.cs:842
+#: mcs/mcs/namespace.cs:805 mcs/mcs/namespace.cs:827
 msgid ""
 "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
 "declarations"
@@ -3730,31 +3727,31 @@ msgstr ""
 "Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
 "exceto declarações de alias externos"
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:866
+#: mcs/mcs/namespace.cs:851
 msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
 msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:884
+#: mcs/mcs/namespace.cs:869
 #, csharp-format
 msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
 msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1005
+#: mcs/mcs/namespace.cs:990
 #, csharp-format
 msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
 msgstr ""
 "O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1059
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1044
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
 msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1127
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1112
 msgid "The global extern alias cannot be redefined"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1132
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1117
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using "
@@ -3774,18 +3771,18 @@ msgstr ""
 msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
 msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:288
+#: mcs/mcs/parameter.cs:301
 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
 msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:293
+#: mcs/mcs/parameter.cs:306
 msgid ""
 "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
 msgstr ""
 "Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
 "\"params\""
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:300
+#: mcs/mcs/parameter.cs:313
 msgid ""
 "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
 "`Out' attributes or neither"
@@ -3793,61 +3790,73 @@ msgstr ""
 "Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
 "Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:310
+#: mcs/mcs/parameter.cs:324
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
 msgstr ""
 "Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
 "um indexador"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:320
+#: mcs/mcs/parameter.cs:369
+#, csharp-format
+msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
+msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
+
+#: mcs/mcs/parameter.cs:379
+#, csharp-format
+msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
+msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
+
+#: mcs/mcs/parameter.cs:385
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
+msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
+
+#: mcs/mcs/parameter.cs:425
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
 "attribute"
 msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:323
+#: mcs/mcs/parameter.cs:429
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
 "{0}'"
 msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:334
+#: mcs/mcs/parameter.cs:457
 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
 msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:376
-#, csharp-format
-msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
-msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
+#: mcs/mcs/parameter.cs:602
+msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
+msgstr ""
+"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
+"\"out\""
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:386
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1074
 #, csharp-format
-msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
-msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-
-#: mcs/mcs/parameter.cs:392
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
-msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
+msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
+msgstr ""
+"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:448
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1220
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
 "or default value"
 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:464
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1237
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
 "default value"
 msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:472
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1245
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
@@ -3855,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 "A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
 "com null"
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:482
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1256
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
@@ -3864,18 +3873,6 @@ msgstr ""
 "Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
 "\"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/parameter.cs:624
-msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
-msgstr ""
-"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
-"\"out\""
-
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1096
-#, csharp-format
-msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
-msgstr ""
-"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
-
 #: mcs/mcs/pending.cs:443
 #, csharp-format
 msgid ""
@@ -3915,7 +3912,7 @@ msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
 msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
 msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/property.cs:352
+#: mcs/mcs/property.cs:357
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
@@ -3923,12 +3920,12 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
 "acessores dentro de uma interface"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:356
+#: mcs/mcs/property.cs:361
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
 msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:401
+#: mcs/mcs/property.cs:406
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
@@ -3937,13 +3934,13 @@ msgstr ""
 "O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
 "que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/property.cs:502
+#: mcs/mcs/property.cs:507
 #, csharp-format
 msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
 msgstr ""
 "Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/property.cs:521
+#: mcs/mcs/property.cs:526
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
@@ -3952,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
 "acessor get que pode ser sobrescrito"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:538
+#: mcs/mcs/property.cs:543
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
@@ -3961,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
 "acessor set que pode ser sobrescrito"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:579
+#: mcs/mcs/property.cs:584
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
@@ -3970,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
 "ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:586
+#: mcs/mcs/property.cs:591
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
@@ -3979,7 +3976,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
 "utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:783
+#: mcs/mcs/property.cs:788
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
@@ -3988,12 +3985,12 @@ msgstr ""
 "Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
 "dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:1274
+#: mcs/mcs/property.cs:1279
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
 msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:1482
+#: mcs/mcs/property.cs:1492
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
@@ -4002,26 +3999,17 @@ msgstr ""
 "O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
 "declaração explícita de um membro da interface"
 
-#: mcs/mcs/property.cs:1516
+#: mcs/mcs/property.cs:1526
 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
 msgstr ""
 "Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
 "como sobrescrito"
 
-#: mcs/mcs/reflection.cs:217
+#: mcs/mcs/reflection.cs:238
 msgid "Could not access the key inside the container `"
 msgstr "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
 
-#: mcs/mcs/roottypes.cs:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
-"AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
-msgstr ""
-"A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
-"({1})\"faltando"
-
-#: mcs/mcs/roottypes.cs:470
+#: mcs/mcs/roottypes.cs:282
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
 msgstr ""
@@ -4036,13 +4024,13 @@ msgstr ""
 "Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
 "para uma árvore de expressão"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:740
+#: mcs/mcs/statement.cs:733
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:753
+#: mcs/mcs/statement.cs:746
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
@@ -4051,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
 "quando o método retornar void"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:778
+#: mcs/mcs/statement.cs:771
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
@@ -4061,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 "alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
 "tipo de retorno delegate"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:806
+#: mcs/mcs/statement.cs:799
 msgid ""
 "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
 "return a value, or yield break to end the iteration"
@@ -4069,32 +4057,32 @@ msgstr ""
 "Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
 "return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:963 mcs/mcs/statement.cs:997
+#: mcs/mcs/statement.cs:956 mcs/mcs/statement.cs:990
 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
 msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1076 mcs/mcs/statement.cs:4726
+#: mcs/mcs/statement.cs:1069 mcs/mcs/statement.cs:4727
 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1298
+#: mcs/mcs/statement.cs:1291
 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
 msgstr ""
 "Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
 "implicitamente"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1303
+#: mcs/mcs/statement.cs:1296
 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
 msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1308
+#: mcs/mcs/statement.cs:1301
 msgid ""
 "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
 msgstr ""
 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
 "inicializador"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1313
+#: mcs/mcs/statement.cs:1306
 msgid ""
 "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
 "declarators"
@@ -4102,7 +4090,7 @@ msgstr ""
 "Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
 "múltiplos declaradores"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1883
+#: mcs/mcs/statement.cs:1876
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
@@ -4113,30 +4101,30 @@ msgstr ""
 "esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
 "\"{1}\" para denotar outra coisa"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1894
+#: mcs/mcs/statement.cs:1887
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
 msgstr ""
 "\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1897
+#: mcs/mcs/statement.cs:1890
 #, csharp-format
 msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
 msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1904
+#: mcs/mcs/statement.cs:1897
 #, csharp-format
 msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
 msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:1910
+#: mcs/mcs/statement.cs:1903
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
 msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:2482
+#: mcs/mcs/statement.cs:2477
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
@@ -4145,60 +4133,60 @@ msgstr ""
 "O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
 "deixe o método atual"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:2573
+#: mcs/mcs/statement.cs:2574
 #, csharp-format
 msgid "`{0}': not all code paths return a value"
 msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:2577
+#: mcs/mcs/statement.cs:2578
 #, csharp-format
 msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
 msgstr ""
 "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
 "\"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:2748
+#: mcs/mcs/statement.cs:2749
 #, csharp-format
 msgid "The label `{0}' is a duplicate"
 msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:2757 mcs/mcs/statement.cs:2768
+#: mcs/mcs/statement.cs:2758 mcs/mcs/statement.cs:2769
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
 msgstr ""
 "O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:3088
+#: mcs/mcs/statement.cs:3089
 #, csharp-format
 msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
 msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:3629
+#: mcs/mcs/statement.cs:3630
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
 "bool, char, string, enum or nullable type"
 msgstr ""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:4114
+#: mcs/mcs/statement.cs:4115
 #, csharp-format
 msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
 msgstr ""
 "\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:4455
+#: mcs/mcs/statement.cs:4456
 msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
 msgstr ""
 "O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:4471
+#: mcs/mcs/statement.cs:4472
 msgid ""
 "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
 "expression"
 msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:4542
+#: mcs/mcs/statement.cs:4543
 msgid ""
 "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
 "expression"
@@ -4206,7 +4194,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
 "já fixa"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:4856
+#: mcs/mcs/statement.cs:4857
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
@@ -4215,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 "Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
 "super \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:5029
+#: mcs/mcs/statement.cs:5030
 #, csharp-format
 msgid ""
 "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
@@ -4224,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 "\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
 "conversível para \"System.IDisposable\""
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:5451
+#: mcs/mcs/statement.cs:5452
 #, csharp-format
 msgid ""
 "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
@@ -4233,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
 "ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:5490
+#: mcs/mcs/statement.cs:5492
 #, csharp-format
 msgid ""
 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
@@ -4244,7 +4232,7 @@ msgstr ""
 "estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
 "implementação específica"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:5509
+#: mcs/mcs/statement.cs:5517
 #, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
 "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
@@ -4253,26 +4241,26 @@ msgstr ""
 "declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
 "estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:5715
+#: mcs/mcs/statement.cs:5723
 msgid "Use of null is not valid in this context"
 msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
 
-#: mcs/mcs/statement.cs:5725
+#: mcs/mcs/statement.cs:5733
 #, csharp-format
 msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
 msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
 
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:389
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:396
 #, csharp-format
 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
 
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:395
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:402
 #, csharp-format
 msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
 msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
 
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:574
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:581
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
@@ -4281,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
 "ou é inacessível"
 
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:885
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:889
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
@@ -4290,6 +4278,22 @@ msgstr ""
 "Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
 "ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
+#~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
+#~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
+#~ "implementação externa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
+#~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
+#~ msgstr ""
+#~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
+#~ "({1})\"faltando"
+
 #~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
 #~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"