msgstr ""
"Project-Id-Version: mono 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 09:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
"Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
"parâmetros não conferem"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1027 mcs/mcs/ecore.cs:5056
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1027 mcs/mcs/ecore.cs:5132
#, csharp-format
msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
"Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
"para uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1250
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1261
msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1269
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1280
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
"parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
"parâmetros \"externos\"."
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1293
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1304
msgid ""
"Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
"context"
"Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
"atual"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1336
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1347
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
"A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
"utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1356
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1367
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1594
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1615
msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
"anônimo"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1877
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1902
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
"operation"
msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
-#: mcs/mcs/assign.cs:320
+#: mcs/mcs/assign.cs:326
msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
-#: mcs/mcs/assign.cs:687
+#: mcs/mcs/assign.cs:693
#, csharp-format
msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:279
+#: mcs/mcs/assembly.cs:282
msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
msgstr ""
"Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:287
+#: mcs/mcs/assembly.cs:290
#, csharp-format
msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:296
+#: mcs/mcs/assembly.cs:299
#, csharp-format
msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
msgstr ""
"Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste "
"assembly"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:302
+#: mcs/mcs/assembly.cs:305
#, csharp-format
msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:331
+#: mcs/mcs/assembly.cs:334
#, csharp-format
msgid ""
"Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations "
"cannot have a version, culture or processor architecture specified"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:339
+#: mcs/mcs/assembly.cs:342
#, csharp-format
msgid ""
"Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must "
"specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:374
+#: mcs/mcs/assembly.cs:377
#, csharp-format
msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:380
+#: mcs/mcs/assembly.cs:383
#, csharp-format
msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:395
+#: mcs/mcs/assembly.cs:398
#, csharp-format
msgid ""
"Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. "
"nomeada \"{1}\". Tente adicionar uma referência para \"{0}\" ou alterar a "
"saída do assembly para igualar isso"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:409
+#: mcs/mcs/assembly.cs:412
msgid ""
"Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
"assemblies"
"Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
"para assinar o adiamento do assembly"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:650
+#: mcs/mcs/assembly.cs:655
msgid ""
"Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
"assembly"
"Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
"coincidir com o assembly"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:685 mcs/mcs/assembly.cs:700
+#: mcs/mcs/assembly.cs:690 mcs/mcs/assembly.cs:705
#, csharp-format
msgid ""
"Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module"
"Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo "
"adicionado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:735
+#: mcs/mcs/assembly.cs:740
msgid "Delay signing was requested but no key file was given"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:756
+#: mcs/mcs/assembly.cs:761
msgid "Cannot link resource file when building a module"
msgstr ""
"Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
"módulo"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:761
+#: mcs/mcs/assembly.cs:766
#, csharp-format
msgid "Error reading resource file `{0}'"
msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:831
+#: mcs/mcs/assembly.cs:836
msgid "Could not write to file `"
msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:875
+#: mcs/mcs/assembly.cs:880
msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
msgstr ""
"Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
"biblioteca"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:901
+#: mcs/mcs/assembly.cs:906
#, csharp-format
msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:907
+#: mcs/mcs/assembly.cs:912
#, csharp-format
msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
msgstr ""
"\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:911
+#: mcs/mcs/assembly.cs:916
#, csharp-format
msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:914
+#: mcs/mcs/assembly.cs:919
#, csharp-format
msgid ""
"Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry "
"Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um "
"ponto de entrada"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:933
+#: mcs/mcs/assembly.cs:938
msgid "Error during assembly signing. "
msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1118
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1123
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Metadata file `{0}' could not be found"
msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1123
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1128
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata"
msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1129
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1134
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' "
"Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
"utilizar a opção \"-addmodule\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1136
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1141
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to "
msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context"
msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
-#: mcs/mcs/async.cs:142
+#: mcs/mcs/async.cs:147
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to "
"`Task'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:145
+#: mcs/mcs/async.cs:150
#, csharp-format
msgid "Cannot await `{0}' expression"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:291
+#: mcs/mcs/async.cs:295
#, csharp-format
msgid ""
"The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:299
+#: mcs/mcs/async.cs:303
msgid ""
"The `await' operator may only be used in a query expression within the first "
"collection expression of the initial `from' clause or within the collection "
"expression of a `join' clause"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:333
+#: mcs/mcs/async.cs:336
#, csharp-format
msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:372
+#: mcs/mcs/async.cs:352
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/async.cs:605
+#: mcs/mcs/async.cs:586
msgid ""
"Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are "
"you targeting the wrong framework version?"
msgstr ""
"Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1274
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1276
#, csharp-format
msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1580
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1582
#, csharp-format
msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:803
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:804
msgid ""
"The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
"`struct', `interface', or `void' keyword"
"O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
"palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1478 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1541
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1496 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1559
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1753
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1774
#, csharp-format
msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1772
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1793
msgid "Unrecognized escape sequence"
msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2041
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2062
#, fuzzy
msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected"
msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2090
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2111
msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2100 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2104
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2121 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2125
#, csharp-format
msgid "Identifier expected: {0}"
msgstr "Identificador esperado: {0}"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2610
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2631
#, fuzzy
msgid "Integral constant is too large"
msgstr "Constante numérica muito longa"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2615
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2636
msgid "Invalid preprocessor directive"
msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2622
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2643
#, csharp-format
msgid "Unexpected processor directive ({0})"
msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2628
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2649
msgid ""
"Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
msgstr ""
"Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
"arquivo"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2634
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2655
msgid ""
"Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
"a line"
"Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
"branco na linha"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2639
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2660
msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2684 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3719
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2705 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3740
msgid "Expected `#endif' directive"
msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2717 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2738
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2769 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3717
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2738 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2759
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2790 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3738
msgid "#endregion directive expected"
msgstr "diretiva #endregion esperada"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2816
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2837
msgid "Wrong preprocessor directive"
msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2828
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2849
#, csharp-format
msgid "#error: '{0}'"
msgstr "#erro: \"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2846
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2867
msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
msgstr ""
"O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
"inválida"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2908 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3554
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2929 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3575
msgid "Newline in constant"
msgstr "Quebra de linha em constante"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2934
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2955
msgid "Unterminated string literal"
msgstr "Literal de string não terminada"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3011
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3032
msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3394
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3415
msgid "End-of-file found, '*/' expected"
msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3503
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3524
msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
msgstr ""
"Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
"verbatim: @"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3524
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3545
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Unexpected character `{0}'"
msgstr "Experado \"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3549
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3570
msgid "Empty character literal"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3570
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3591
msgid "Too many characters in character literal"
msgstr ""
msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
-#: mcs/mcs/cfold.cs:756 mcs/mcs/cfold.cs:842
+#: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:3559
+#, csharp-format
+msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
+msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
+
+#: mcs/mcs/cfold.cs:782 mcs/mcs/cfold.cs:868
msgid "Division by constant zero"
msgstr "Divisão pela constante zero"
"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
"parâmetros na mesma ordem"
-#: mcs/mcs/class.cs:329
+#: mcs/mcs/class.cs:338
#, csharp-format
msgid ""
"Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
"Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
"declaração parcial deste tipo existe"
-#: mcs/mcs/class.cs:734
+#: mcs/mcs/class.cs:744
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
"\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
"classe ou struct"
-#: mcs/mcs/class.cs:793
+#: mcs/mcs/class.cs:803
#, csharp-format
msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:796
+#: mcs/mcs/class.cs:806
#, csharp-format
msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:862
+#: mcs/mcs/class.cs:872
msgid ""
"Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
msgstr ""
"Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
"um indexador"
-#: mcs/mcs/class.cs:867
+#: mcs/mcs/class.cs:877
msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
-#: mcs/mcs/class.cs:1093
+#: mcs/mcs/class.cs:1103
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
-#: mcs/mcs/class.cs:1110
+#: mcs/mcs/class.cs:1120
#, csharp-format
msgid "`{0}' is already listed in interface list"
msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
-#: mcs/mcs/class.cs:1118
+#: mcs/mcs/class.cs:1128
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
"interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1124
+#: mcs/mcs/class.cs:1134
#, csharp-format
msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:1126
+#: mcs/mcs/class.cs:1136
#, csharp-format
msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
msgstr ""
"\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
-#: mcs/mcs/class.cs:1129
+#: mcs/mcs/class.cs:1139
#, csharp-format
msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
-#: mcs/mcs/class.cs:1190
+#: mcs/mcs/class.cs:1200
#, csharp-format
msgid ""
"The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
"O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
"ser definido"
-#: mcs/mcs/class.cs:1421
+#: mcs/mcs/class.cs:1444
#, csharp-format
msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
msgstr ""
"Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
-#: mcs/mcs/class.cs:1465
+#: mcs/mcs/class.cs:1488
#, csharp-format
msgid ""
"Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
"Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1471
+#: mcs/mcs/class.cs:1495
#, csharp-format
msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1617
+#: mcs/mcs/class.cs:1686
#, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
"de parâmetro \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1726
+#: mcs/mcs/class.cs:1792
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1742
+#: mcs/mcs/class.cs:1807
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
"\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
"unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
-#: mcs/mcs/class.cs:1761
+#: mcs/mcs/class.cs:1831
#, csharp-format
msgid ""
"A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
msgstr ""
"Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
-#: mcs/mcs/class.cs:1870
+#: mcs/mcs/class.cs:1935
msgid ""
"Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
"with the same name on every indexer within a type"
"Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
"utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2120
+#: mcs/mcs/class.cs:2185
#, csharp-format
msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
msgstr ""
"Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
"abstrato"
-#: mcs/mcs/class.cs:2127
+#: mcs/mcs/class.cs:2192
#, csharp-format
msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
msgstr ""
"Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
"virtual"
-#: mcs/mcs/class.cs:2139
+#: mcs/mcs/class.cs:2204
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2144
+#: mcs/mcs/class.cs:2209
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:2149
+#: mcs/mcs/class.cs:2214
#, csharp-format
msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
-#: mcs/mcs/class.cs:2155
+#: mcs/mcs/class.cs:2220
#, csharp-format
msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2163
+#: mcs/mcs/class.cs:2228
#, csharp-format
msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
-#: mcs/mcs/class.cs:2170
+#: mcs/mcs/class.cs:2235
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
-#: mcs/mcs/class.cs:2210
+#: mcs/mcs/class.cs:2275
#, csharp-format
msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2400
+#: mcs/mcs/class.cs:2465
#, csharp-format
msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
msgstr ""
"Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
-#: mcs/mcs/class.cs:2408
+#: mcs/mcs/class.cs:2473
#, csharp-format
msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
msgstr ""
"\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
"fechamento"
-#: mcs/mcs/class.cs:2527
+#: mcs/mcs/class.cs:2592
msgid ""
"The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
msgstr ""
"A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
"interface."
-#: mcs/mcs/class.cs:2536
+#: mcs/mcs/class.cs:2601
#, csharp-format
msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
msgstr ""
"Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
-#: mcs/mcs/class.cs:2541
+#: mcs/mcs/class.cs:2606
msgid ""
"Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
"or attribute classes"
"Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
"métodos ou classes de atributos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2570
+#: mcs/mcs/class.cs:2635
#, csharp-format
msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2574
+#: mcs/mcs/class.cs:2639
#, csharp-format
msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2580
+#: mcs/mcs/class.cs:2645
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
msgstr ""
"\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
-#: mcs/mcs/class.cs:2585
+#: mcs/mcs/class.cs:2650
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
-#: mcs/mcs/class.cs:2590
+#: mcs/mcs/class.cs:2655
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2598
+#: mcs/mcs/class.cs:2663
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
-#: mcs/mcs/class.cs:2602
+#: mcs/mcs/class.cs:2667
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
"estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2633
+#: mcs/mcs/class.cs:2698
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2637
+#: mcs/mcs/class.cs:2702
#, csharp-format
msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2641
+#: mcs/mcs/class.cs:2706
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2644
+#: mcs/mcs/class.cs:2709
#, csharp-format
msgid ""
"Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
"Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
"devem derivar de objetos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2655
+#: mcs/mcs/class.cs:2720
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2665
+#: mcs/mcs/class.cs:2730
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
"Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
"classe \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2673
+#: mcs/mcs/class.cs:2738
#, csharp-format
msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
-#: mcs/mcs/class.cs:2784 mcs/mcs/class.cs:2798
+#: mcs/mcs/class.cs:2849 mcs/mcs/class.cs:2863
#, csharp-format
msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
msgstr ""
"Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
"structs"
-#: mcs/mcs/class.cs:2880
+#: mcs/mcs/class.cs:2945
#, csharp-format
msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
-#: mcs/mcs/class.cs:3068
+#: mcs/mcs/class.cs:3133
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
msgstr ""
"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
"\"this\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3071
+#: mcs/mcs/class.cs:3136
#, csharp-format
msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
msgstr ""
"\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
"para substituir"
-#: mcs/mcs/class.cs:3077
+#: mcs/mcs/class.cs:3142
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
-#: mcs/mcs/class.cs:3080
+#: mcs/mcs/class.cs:3145
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
-#: mcs/mcs/class.cs:3083
+#: mcs/mcs/class.cs:3148
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
-#: mcs/mcs/class.cs:3102
+#: mcs/mcs/class.cs:3167
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
"selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:3155 mcs/mcs/field.cs:198
+#: mcs/mcs/class.cs:3220 mcs/mcs/field.cs:198
#, csharp-format
msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3179
+#: mcs/mcs/class.cs:3244
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
"não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
-#: mcs/mcs/class.cs:3187
+#: mcs/mcs/class.cs:3252
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
"selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:3196
+#: mcs/mcs/class.cs:3261
#, csharp-format
msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
msgstr ""
"\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
"substituição \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3199
+#: mcs/mcs/class.cs:3264
#, csharp-format
msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
msgstr ""
"\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
"substituição \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3267
+#: mcs/mcs/class.cs:3332
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
msgstr ""
"Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
-#: mcs/mcs/class.cs:3273
+#: mcs/mcs/class.cs:3338
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:3304
+#: mcs/mcs/class.cs:3369
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o indexador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3308
+#: mcs/mcs/class.cs:3373
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o operador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3312
+#: mcs/mcs/class.cs:3377
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o método \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3372
+#: mcs/mcs/class.cs:3437
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
"\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
"\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3381
+#: mcs/mcs/class.cs:3446
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-#: mcs/mcs/class.cs:3442
+#: mcs/mcs/class.cs:3507
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
"\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
"métodos de implementação explícitos de interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:3504
+#: mcs/mcs/class.cs:3569
#, csharp-format
msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3519
+#: mcs/mcs/class.cs:3584
msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3524
+#: mcs/mcs/class.cs:3589
msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3530 mcs/mcs/class.cs:3535 mcs/mcs/delegate.cs:171
+#: mcs/mcs/class.cs:3595 mcs/mcs/class.cs:3600 mcs/mcs/delegate.cs:171
msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3540
+#: mcs/mcs/class.cs:3605
msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3552
+#: mcs/mcs/class.cs:3617
#, csharp-format
msgid ""
"Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
"methods or iterators"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/class.cs:3556
+#: mcs/mcs/class.cs:3621
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
"A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
"utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
-#: mcs/mcs/class.cs:3560
+#: mcs/mcs/class.cs:3625
#, csharp-format
msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
msgstr ""
"O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
-#: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:403
+#: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:398
#, csharp-format
msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
-#: mcs/mcs/constant.cs:266
+#: mcs/mcs/constant.cs:261
#, csharp-format
msgid ""
"Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
"Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\" (use a "
"sintaxe \"unchecked\" para sobrescrever)"
-#: mcs/mcs/convert.cs:1185
+#: mcs/mcs/convert.cs:1198
#, csharp-format
msgid ""
"Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' "
"to `{3}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/decl.cs:330
+#: mcs/mcs/decl.cs:331
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern"
msgstr "\"{0}\" não pode declarar um corpo porque está marcada como externa"
-#: mcs/mcs/decl.cs:336
+#: mcs/mcs/decl.cs:337
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract"
msgstr "\"{0}\" nao pode declarar um corpo porque está marcada como abstrato"
-#: mcs/mcs/decl.cs:349
+#: mcs/mcs/decl.cs:350
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The "
"A propriedade pode ser automaticamente implementada quando você define ambos "
"os acessores"
-#: mcs/mcs/decl.cs:355
+#: mcs/mcs/decl.cs:356
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial"
"\"{0}\" deve ter um corpo porquê não está marcada como abstrato, externo ou "
"parcial"
-#: mcs/mcs/decl.cs:370
+#: mcs/mcs/decl.cs:371
#, csharp-format
msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members"
msgstr "\"{0}\": Structs não podem conter membros protegidos"
-#: mcs/mcs/decl.cs:376
+#: mcs/mcs/decl.cs:377
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
-#: mcs/mcs/decl.cs:473
+#: mcs/mcs/decl.cs:474
msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
-#: mcs/mcs/decl.cs:480
+#: mcs/mcs/decl.cs:481
#, csharp-format
msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
"Acessibilidade inconsiste: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível que o "
"delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/delegate.cs:505
+#: mcs/mcs/delegate.cs:511
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of System."
"Não foi possível criar delegate do método \"{0}\" porque este é um membro do "
"tipo do System.Nullable<T>"
-#: mcs/mcs/delegate.cs:517
+#: mcs/mcs/delegate.cs:524
#, csharp-format
msgid ""
"Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates"
"Método de extensão \"{0}\" de tipo de valor \"{1}\" não pode ser utilizado "
"para criar delegates"
-#: mcs/mcs/delegate.cs:535
+#: mcs/mcs/delegate.cs:542
#, csharp-format
msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível criar delegate da declaração de método parcial \"{0}\""
-#: mcs/mcs/delegate.cs:538
+#: mcs/mcs/delegate.cs:545
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute"
"Não foi possível criar delegate com \"{0}\" porque este contém um atributo "
"Conditional"
-#: mcs/mcs/delegate.cs:581
+#: mcs/mcs/delegate.cs:588
#, csharp-format
msgid ""
"A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as "
"devem ser os mesmos dos parâmetros do delegate \"{2} {3}\" e dos tipos de "
"retorno"
-#: mcs/mcs/delegate.cs:588
+#: mcs/mcs/delegate.cs:595
#, csharp-format
msgid ""
"A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters"
"Os parâmetros do método ou do delegate \"{0}\" não coincidem com os "
"parâmetros do delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/delegate.cs:593
+#: mcs/mcs/delegate.cs:600
#, csharp-format
msgid ""
"A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' "
"Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
"tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
-#: mcs/mcs/delegate.cs:676
+#: mcs/mcs/delegate.cs:748
msgid "Method name expected"
msgstr "Nome do método esperado"
-#: mcs/mcs/doc.cs:621
+#: mcs/mcs/doc.cs:630
#, csharp-format
msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
"reference"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:214
+#: mcs/mcs/ecore.cs:229
#, csharp-format
msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:219
+#: mcs/mcs/ecore.cs:234
#, csharp-format
msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:224
+#: mcs/mcs/ecore.cs:239
#, csharp-format
msgid ""
"A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
"A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
"com null"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "
-"expressions can be used as a statement"
-msgstr ""
-"Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
-"elementos podem ser usadas como uma declaração"
-
-#: mcs/mcs/ecore.cs:240
+#: mcs/mcs/ecore.cs:260
msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:262
+#: mcs/mcs/ecore.cs:282
#, csharp-format
msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:273
+#: mcs/mcs/ecore.cs:293
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
"Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
"conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:276
+#: mcs/mcs/ecore.cs:296
#, csharp-format
msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:307
+#: mcs/mcs/ecore.cs:327
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments"
msgstr "A variável \"{0}\" não pode ser utilizada com argumentos de tipo"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:319
+#: mcs/mcs/ecore.cs:339
#, csharp-format
msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:328
+#: mcs/mcs/ecore.cs:348
msgid ""
"The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
"indexer"
"O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
"um indexador"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:334
+#: mcs/mcs/ecore.cs:354
msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:422 mcs/mcs/statement.cs:3038 mcs/mcs/statement.cs:3040
+#: mcs/mcs/ecore.cs:442 mcs/mcs/statement.cs:3040 mcs/mcs/statement.cs:3042
#, csharp-format
msgid "Internal compiler error: {0}"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:462
+#: mcs/mcs/ecore.cs:482
msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:481
+#: mcs/mcs/ecore.cs:501
msgid ""
"An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
"array creation expression"
"Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
"expressão de criação de array"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:655
+#: mcs/mcs/ecore.cs:675
#, csharp-format
msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:777
+#: mcs/mcs/ecore.cs:814
#, csharp-format
msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:783
+#: mcs/mcs/ecore.cs:820
msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:861
+#: mcs/mcs/ecore.cs:898
#, csharp-format
msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:894
+#: mcs/mcs/ecore.cs:931
#, csharp-format
msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:904
+#: mcs/mcs/ecore.cs:941
msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
msgstr ""
"Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
"inseguro"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2364
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2434
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
"O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
"esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2440
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2510
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
"A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
"Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2455 mcs/mcs/ecore.cs:2498
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2525 mcs/mcs/ecore.cs:2568
#, csharp-format
msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2507
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2577
#, csharp-format
msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
msgstr ""
"Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2561
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2631
#, csharp-format
msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2657
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2727
msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2941
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3011
#, csharp-format
msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2948
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3018
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
"qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
"derivado deste"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2964
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3034
#, csharp-format
msgid ""
"Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2968
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3038
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
"Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
"Considere guardar o valor em uma variável temporária"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2994
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3064
#, csharp-format
msgid ""
"Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
"O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
"instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3009
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3079
#, csharp-format
msgid ""
"A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
"Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
"ou propriedade \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3013
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3083
#, csharp-format
msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
msgstr ""
"Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3022
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3092
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
"Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
"de um tipo aninhado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3070
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3140
msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3240
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3310
#, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
"Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
"sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3245
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3315
#, csharp-format
msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
msgstr ""
"Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3379
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3455
msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3385
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3461
msgid ""
"Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
"methods cannot be used in an expression tree"
"Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
"condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3417
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3493
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
"Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
"delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4150
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4226
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
msgstr ""
"O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4837
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4913
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
"Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
"sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4876
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4952
#, csharp-format
msgid ""
"The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
"Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4939
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5015
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have `ref' or "
"O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
"\"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4943
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5019
#, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
"O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
"argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4946
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5022
#, csharp-format
msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4950
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5026
#, csharp-format
msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4959
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5035
#, csharp-format
msgid ""
"Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
"Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
"modificador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4962
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5038
#, csharp-format
msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4979
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5055
#, csharp-format
msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
msgstr ""
"Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5032
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5108
#, csharp-format
msgid ""
"The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
"O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
"Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5061
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5137
#, csharp-format
msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5114
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5190
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5119
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5195
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5129
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5205
#, csharp-format
msgid ""
"Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
"argument specified"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5467
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5543
msgid ""
"You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
"using the fixed statement"
"Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
"fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5472
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5548
#, csharp-format
msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
msgstr ""
"\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
"locais ou campos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5508
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5584
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5935
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6031
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
msgstr ""
"A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
"acessor \"{1}\" diretamente"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6131
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6227
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
"\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6204
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6300
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
"porque falta o acessor \"get\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6211
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6307
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
"porque o acessor get está inacessível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6230
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6326
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
msgstr ""
"Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
"leitura)"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6238
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6334
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
"que o acessor do conjunto está inacessível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6406
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6502
#, csharp-format
msgid ""
"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
"O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
"\"-=\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6410
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6506
#, csharp-format
msgid ""
"The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
"O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
"quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6580
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6677
#, csharp-format
msgid ""
"An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
"inicializada com \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6594
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6691
msgid ""
"The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
"declaration"
msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
-#: mcs/mcs/eval.cs:563
+#: mcs/mcs/eval.cs:573
msgid "Detection Parsing Error"
msgstr "Erro na Análise de Detecção"
msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:908
+#: mcs/mcs/expression.cs:914
#, fuzzy
msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1125
+#: mcs/mcs/expression.cs:1137
msgid ""
"The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
"property or indexer"
"O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
"propriedade ou indexador"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1339
+#: mcs/mcs/expression.cs:1351
#, csharp-format
msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1344
+#: mcs/mcs/expression.cs:1356
#, csharp-format
msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1350
+#: mcs/mcs/expression.cs:1362
#, csharp-format
msgid ""
"The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
"anônimo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1616
+#: mcs/mcs/expression.cs:1628
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
"O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
"referência \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1620
+#: mcs/mcs/expression.cs:1632
#, csharp-format
msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
msgstr ""
"O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1653
+#: mcs/mcs/expression.cs:1665
#, csharp-format
msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
msgstr ""
"Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
"conversão inclusa"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1693
+#: mcs/mcs/expression.cs:1705
#, csharp-format
msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1803
+#: mcs/mcs/expression.cs:1815
msgid ""
"The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
msgstr ""
"O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
"estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:2334
+#: mcs/mcs/expression.cs:2346
#, csharp-format
msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
"\"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:2904
+#: mcs/mcs/expression.cs:2916
msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
msgstr ""
"Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
-#: mcs/mcs/expression.cs:3547
-#, csharp-format
-msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
-msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
-
-#: mcs/mcs/expression.cs:4247
+#: mcs/mcs/expression.cs:4265
#, csharp-format
msgid ""
"A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
"retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
"circuito"
-#: mcs/mcs/expression.cs:4257
+#: mcs/mcs/expression.cs:4275
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
"O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
"\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
-#: mcs/mcs/expression.cs:4656
+#: mcs/mcs/expression.cs:4674
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4666
+#: mcs/mcs/expression.cs:4686
#, csharp-format
msgid ""
"Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4964
+#: mcs/mcs/expression.cs:4996
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4984
+#: mcs/mcs/expression.cs:5016
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
"or query expression"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5177
+#: mcs/mcs/expression.cs:5209
#, csharp-format
msgid ""
"Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
"Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
"usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5256
+#: mcs/mcs/expression.cs:5288
#, csharp-format
msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5368
+#: mcs/mcs/expression.cs:5435
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5379
+#: mcs/mcs/expression.cs:5446
#, csharp-format
msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5399
+#: mcs/mcs/expression.cs:5466
msgid ""
"Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
"automatically from your destructor"
"Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
"automaticamente de seu destrutor"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5401
+#: mcs/mcs/expression.cs:5468
msgid ""
"Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
"IDisposable.Dispose if available"
"Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
"Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5430
+#: mcs/mcs/expression.cs:5497
#, csharp-format
msgid ""
"The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
"casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5503
+#: mcs/mcs/expression.cs:5570
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5687
+#: mcs/mcs/expression.cs:5754
#, csharp-format
msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
msgstr ""
"Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
"objetos"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5710
+#: mcs/mcs/expression.cs:5777
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
"have the new() constraint"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5716
+#: mcs/mcs/expression.cs:5783
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5725
+#: mcs/mcs/expression.cs:5792
#, csharp-format
msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5737
+#: mcs/mcs/expression.cs:5804
#, csharp-format
msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6038
+#: mcs/mcs/expression.cs:6105
msgid ""
"An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
msgstr ""
"Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
"inicializador de array"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6182 mcs/mcs/expression.cs:6190
-#: mcs/mcs/statement.cs:1227 mcs/mcs/statement.cs:3619
+#: mcs/mcs/expression.cs:6249 mcs/mcs/expression.cs:6257
+#: mcs/mcs/statement.cs:1235 mcs/mcs/statement.cs:3628
msgid "A constant value is expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6196 mcs/mcs/expression.cs:6221
+#: mcs/mcs/expression.cs:6263 mcs/mcs/expression.cs:6288
#, csharp-format
msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6212
+#: mcs/mcs/expression.cs:6279
#, fuzzy
msgid ""
"Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
"atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
"expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6229
+#: mcs/mcs/expression.cs:6296
#, fuzzy
msgid "A nested array initializer was expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6276
+#: mcs/mcs/expression.cs:6343
msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
"multidimensional"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6312
+#: mcs/mcs/expression.cs:6379
msgid "Cannot create an array with a negative size"
msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6393
+#: mcs/mcs/expression.cs:6460
msgid ""
"Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
"using a new expression instead"
"atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
"expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6830
+#: mcs/mcs/expression.cs:6897
msgid ""
"The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
"initializer. Try specifying array type explicitly"
"O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
"inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6973
+#: mcs/mcs/expression.cs:7040
msgid ""
"The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6980
+#: mcs/mcs/expression.cs:7047
msgid ""
"Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
"field initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6983
+#: mcs/mcs/expression.cs:7050
msgid ""
"Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
"Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
"Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
"utilizar, ao invés disso, o local"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6986
+#: mcs/mcs/expression.cs:7053
#, fuzzy
msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7063
+#: mcs/mcs/expression.cs:7130
msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
"leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7065
+#: mcs/mcs/expression.cs:7132
msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
"somente leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7067
+#: mcs/mcs/expression.cs:7134
msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7139
+#: mcs/mcs/expression.cs:7206
msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7200
+#: mcs/mcs/expression.cs:7267
msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7437
+#: mcs/mcs/expression.cs:7535
#, fuzzy
msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7478
+#: mcs/mcs/expression.cs:7576
#, csharp-format
msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7693
+#: mcs/mcs/expression.cs:7791
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
"utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
"InteropServices.Marshal.SizeOf)"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7760
+#: mcs/mcs/expression.cs:7858
#, csharp-format
msgid "Alias `{0}' not found"
msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7786
+#: mcs/mcs/expression.cs:7884
#, fuzzy
msgid ""
"The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. "
"O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
"namespace ou um tipo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7895
+#: mcs/mcs/expression.cs:7999
msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8068
+#: mcs/mcs/expression.cs:8160
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot reference a type through an expression. Consider using `{1}' "
"\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
"invés, \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8147
+#: mcs/mcs/expression.cs:8239
#, csharp-format
msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
msgstr ""
"Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8155
+#: mcs/mcs/expression.cs:8247
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider "
"Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
"Considere substituir \"::\" com \".\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8220
+#: mcs/mcs/expression.cs:8312
#, csharp-format
msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8239
+#: mcs/mcs/expression.cs:8336
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
"método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
"diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8451
+#: mcs/mcs/expression.cs:8554
#, csharp-format
msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8469
+#: mcs/mcs/expression.cs:8572
msgid "A pointer must be indexed by only one value"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8518
+#: mcs/mcs/expression.cs:8621
msgid "An element access expression cannot use named argument"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8596
+#: mcs/mcs/expression.cs:8699
#, csharp-format
msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8984
+#: mcs/mcs/expression.cs:9087
msgid ""
"The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
"the dynamic arguments or eliminating the base access"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9069
+#: mcs/mcs/expression.cs:9172
msgid "An expression tree may not contain a base access"
msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9087
+#: mcs/mcs/expression.cs:9190
#, fuzzy
msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9089
+#: mcs/mcs/expression.cs:9192
#, fuzzy
msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9127
+#: mcs/mcs/expression.cs:9230
#, fuzzy
msgid ""
"A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
"Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
"\"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9455
+#: mcs/mcs/expression.cs:9558
#, csharp-format
msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9458
+#: mcs/mcs/expression.cs:9561
#, csharp-format
msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9634
+#: mcs/mcs/expression.cs:9737
msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9638
+#: mcs/mcs/expression.cs:9741
msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9755
+#: mcs/mcs/expression.cs:9858
#, csharp-format
msgid ""
"Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
"Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
"apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9764
+#: mcs/mcs/expression.cs:9867
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
"inicializador de objeto"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9963
+#: mcs/mcs/expression.cs:10068
#, csharp-format
msgid ""
"A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
"inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
"interface \"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9974
+#: mcs/mcs/expression.cs:10079
#, csharp-format
msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9982
+#: mcs/mcs/expression.cs:10087
#, csharp-format
msgid ""
"An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
msgstr ""
"Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10000
+#: mcs/mcs/expression.cs:10105
#, csharp-format
msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
msgstr ""
"Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
"coleções"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10285
+#: mcs/mcs/expression.cs:10242
+msgid ""
+"Object and collection initializers cannot be used to instantiate a delegate"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/expression.cs:10407
msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10384
+#: mcs/mcs/expression.cs:10506
#, csharp-format
msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
msgstr ""
msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2032
+#: mcs/mcs/generic.cs:2089
#, csharp-format
msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
msgstr ""
"\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
-#: mcs/mcs/generic.cs:2039
+#: mcs/mcs/generic.cs:2096
#, csharp-format
msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
-#: mcs/mcs/generic.cs:2133
+#: mcs/mcs/generic.cs:2190
msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2354
+#: mcs/mcs/generic.cs:2411
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
"O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
"tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
-#: mcs/mcs/generic.cs:2364
+#: mcs/mcs/generic.cs:2421
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
"O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
"tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
-#: mcs/mcs/generic.cs:2423
+#: mcs/mcs/generic.cs:2482
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
"O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
"utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2479
+#: mcs/mcs/generic.cs:2538
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2485
+#: mcs/mcs/generic.cs:2544
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2489
+#: mcs/mcs/generic.cs:2548
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2494
+#: mcs/mcs/generic.cs:2553
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2499
+#: mcs/mcs/generic.cs:2558
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/import.cs:1868
+#: mcs/mcs/import.cs:1888
#, csharp-format
msgid ""
"Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
"defined in source or any added modules"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/import.cs:1873
+#: mcs/mcs/import.cs:1893
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' has been forwarded to an assembly that is not referenced. "
"Consider adding a reference to assembly `{1}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/import.cs:1877
+#: mcs/mcs/import.cs:1897
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
"adding a reference to assembly `{1}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/import.cs:1882
+#: mcs/mcs/import.cs:1902
#, csharp-format
msgid ""
"Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:1132 mcs/mcs/statement.cs:4987
+#: mcs/mcs/iterators.cs:1132 mcs/mcs/statement.cs:4938
msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:266
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:265
msgid "SDK path could not be resolved"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:344
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:343
#, csharp-format
msgid ""
"Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than "
"imported assembly `{2}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:353 mcs/mcs/ikvm.cs:357
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:352 mcs/mcs/ikvm.cs:356
#, csharp-format
msgid ""
"Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to "
"supply runtime policy"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:444
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:443
#, csharp-format
msgid ""
"An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider "
"removing one of the references or sign the assembly"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:453
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:452
#, csharp-format
msgid ""
"An assembly with the same identity `{0}' has already been imported. Consider "
"Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
"\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1391
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1402
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
"on use of `params' modifier"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
"podem diferir no uso do modificador \"params\""
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1394
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1405
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation must be both "
"an extension method or neither"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
"devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1398
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1409
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
"Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
"parâmetros somente"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1402
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1413
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
"Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
"parâmetros somente"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1434
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1445
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation must be both "
"`static' or neither"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
"devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1439
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1450
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation must be both "
"`unsafe' or neither"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
"devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1445
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1456
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1449
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1460
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1460 mcs/mcs/property.cs:81
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1471 mcs/mcs/property.cs:81
#, csharp-format
msgid "A member `{0}' is already reserved"
msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1471
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1482
#, csharp-format
msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1477
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1488
#, csharp-format
msgid ""
"A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
-#: mcs/mcs/method.cs:1152
+#: mcs/mcs/method.cs:1150
#, csharp-format
msgid ""
"The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
"\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
"explícita"
-#: mcs/mcs/method.cs:1210
+#: mcs/mcs/method.cs:1208
msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1227
+#: mcs/mcs/method.cs:1225
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
msgstr ""
"\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
-#: mcs/mcs/method.cs:1233
+#: mcs/mcs/method.cs:1231
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices."
"reference?"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1242
+#: mcs/mcs/method.cs:1240
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
msgstr ""
"\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
"genérica"
-#: mcs/mcs/method.cs:1258
+#: mcs/mcs/method.cs:1256
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1295
+#: mcs/mcs/method.cs:1293
#, csharp-format
msgid ""
"A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
"Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
"método parcial"
-#: mcs/mcs/method.cs:1336
+#: mcs/mcs/method.cs:1332
#, csharp-format
msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1415
+#: mcs/mcs/method.cs:1411
msgid ""
"The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
"initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1429
+#: mcs/mcs/method.cs:1425
#, csharp-format
msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
-#: mcs/mcs/method.cs:1447
+#: mcs/mcs/method.cs:1443
#, csharp-format
msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
-#: mcs/mcs/method.cs:1576
+#: mcs/mcs/method.cs:1572
#, csharp-format
msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1597
+#: mcs/mcs/method.cs:1593
msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1652
+#: mcs/mcs/method.cs:1648
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
"\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
"definido pelo usuário"
-#: mcs/mcs/method.cs:1902
+#: mcs/mcs/method.cs:1898
#, csharp-format
msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1908
+#: mcs/mcs/method.cs:1904
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
msgstr ""
"\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:1916
+#: mcs/mcs/method.cs:1912
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
"\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
"porque é um acessor"
-#: mcs/mcs/method.cs:1926
+#: mcs/mcs/method.cs:1922
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1933
+#: mcs/mcs/method.cs:1929
#, csharp-format
msgid ""
"Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
"Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
"tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:1940
+#: mcs/mcs/method.cs:1936
#, csharp-format
msgid ""
"Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
"Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
"interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1960
+#: mcs/mcs/method.cs:1956
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
"\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
"modificador de parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:2308
+#: mcs/mcs/method.cs:2304
#, csharp-format
msgid ""
"Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
"Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
"válido nas declarações \"{1}\" somente"
-#: mcs/mcs/method.cs:2536
+#: mcs/mcs/method.cs:2532
#, csharp-format
msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
msgstr ""
"Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
-#: mcs/mcs/method.cs:2580
+#: mcs/mcs/method.cs:2576
msgid ""
"User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
"convert to an object of the enclosing type"
"Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
"está definido e converter para um objeto deste tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2591
+#: mcs/mcs/method.cs:2587
msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
msgstr ""
"Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
"qual está definido"
-#: mcs/mcs/method.cs:2597
+#: mcs/mcs/method.cs:2593
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de um tipo de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:2604
+#: mcs/mcs/method.cs:2600
#, csharp-format
msgid ""
"User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de um tipo de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:2611
+#: mcs/mcs/method.cs:2607
#, csharp-format
msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de uma classe base"
-#: mcs/mcs/method.cs:2617
+#: mcs/mcs/method.cs:2613
#, csharp-format
msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de uma classe derivada"
-#: mcs/mcs/method.cs:2624
+#: mcs/mcs/method.cs:2620
msgid ""
"Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
"containing type, and the type of the second operand must be int"
"Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
"sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
-#: mcs/mcs/method.cs:2633
+#: mcs/mcs/method.cs:2629
msgid ""
"The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
"from the containing type"
"O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
"derivadodo próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2638
+#: mcs/mcs/method.cs:2634
msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2645
+#: mcs/mcs/method.cs:2641
msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2653
+#: mcs/mcs/method.cs:2649
msgid "The return type of operator True or False must be bool"
msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
-#: mcs/mcs/method.cs:2668
+#: mcs/mcs/method.cs:2664
msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:839 mcs/mcs/namespace.cs:851
+#: mcs/mcs/namespace.cs:841 mcs/mcs/namespace.cs:853
msgid ""
"A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
"declarations"
"Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
"exceto declarações de alias externos"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:867
+#: mcs/mcs/namespace.cs:869
#, csharp-format
msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:905 mcs/mcs/namespace.cs:928
+#: mcs/mcs/namespace.cs:907 mcs/mcs/namespace.cs:930
#, csharp-format
msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1147
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1149
#, csharp-format
msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
msgstr ""
"O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1199
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1201
#, csharp-format
msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1390
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1392
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
"\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
"apenas ser aplicado a namespaces"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1414
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1416
#, csharp-format
msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
-#: mcs/mcs/nullable.cs:1026
+#: mcs/mcs/nullable.cs:1034
msgid ""
"An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
msgstr ""
"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
"\"out\""
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1157
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1183
#, csharp-format
msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
msgstr ""
"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1317
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1343
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
"or default value"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1334
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1360
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
"default value"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1342
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1368
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
"A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
"com null"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1353
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1379
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
"Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
"como sobrescrito"
-#: mcs/mcs/module.cs:336
+#: mcs/mcs/module.cs:338
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
msgstr ""
"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
"quando o método retornar void"
-#: mcs/mcs/statement.cs:950
+#: mcs/mcs/statement.cs:958
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
"alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
"tipo de retorno delegate"
-#: mcs/mcs/statement.cs:998
+#: mcs/mcs/statement.cs:1006
msgid ""
"Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
"return a value, or yield break to end the iteration"
"Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
"return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1170 mcs/mcs/statement.cs:1215
+#: mcs/mcs/statement.cs:1178 mcs/mcs/statement.cs:1223
msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1303 mcs/mcs/statement.cs:5388
+#: mcs/mcs/statement.cs:1311 mcs/mcs/statement.cs:5339
msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:1548
+#: mcs/mcs/statement.cs:1556
msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
msgstr ""
"Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
"implicitamente"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1553
+#: mcs/mcs/statement.cs:1561
msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1558
+#: mcs/mcs/statement.cs:1566
msgid ""
"An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
msgstr ""
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
"inicializador"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1563
+#: mcs/mcs/statement.cs:1571
msgid ""
"An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
"declarators"
"The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:2935
+#: mcs/mcs/statement.cs:2937
#, csharp-format
msgid ""
"The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
"O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
"deixe o método atual"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3053
+#: mcs/mcs/statement.cs:3055
#, csharp-format
msgid "`{0}': not all code paths return a value"
msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3070
+#: mcs/mcs/statement.cs:3072
#, csharp-format
msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
msgstr ""
"Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:3118
+#: mcs/mcs/statement.cs:3120
#, fuzzy
msgid "Async methods cannot have ref or out parameters"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3124
+#: mcs/mcs/statement.cs:3126
#, fuzzy
msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods"
msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3130
+#: mcs/mcs/statement.cs:3132
#, fuzzy
msgid "Async methods cannot have unsafe parameters"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3325
+#: mcs/mcs/statement.cs:3328
#, csharp-format
msgid "The label `{0}' is a duplicate"
msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3334 mcs/mcs/statement.cs:3345
+#: mcs/mcs/statement.cs:3337 mcs/mcs/statement.cs:3348
#, csharp-format
msgid ""
"The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
msgstr ""
"O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3641
+#: mcs/mcs/statement.cs:3650
#, csharp-format
msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
-#: mcs/mcs/statement.cs:4160
+#: mcs/mcs/statement.cs:4121
#, csharp-format
msgid ""
"A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
"bool, char, string, enum or nullable type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:4771
+#: mcs/mcs/statement.cs:4722
#, csharp-format
msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
msgstr ""
"\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5118
+#: mcs/mcs/statement.cs:5069
msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
msgstr ""
"O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5134
+#: mcs/mcs/statement.cs:5085
msgid ""
"The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
"expression"
msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5204
+#: mcs/mcs/statement.cs:5155
msgid ""
"You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
"expression"
"Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
"já fixa"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5560
+#: mcs/mcs/statement.cs:5511
#, csharp-format
msgid ""
"A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
"Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
"super \"{0}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:5700
+#: mcs/mcs/statement.cs:5651
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
"\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
"conversível para \"System.IDisposable\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:6104
+#: mcs/mcs/statement.cs:6055
#, csharp-format
msgid ""
"foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
"declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
"ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6149
+#: mcs/mcs/statement.cs:6099
#, csharp-format
msgid ""
"foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
"estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
"implementação específica"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6178
+#: mcs/mcs/statement.cs:6121
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
"declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
"estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6409
+#: mcs/mcs/statement.cs:6352
msgid "Use of null is not valid in this context"
msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6421
+#: mcs/mcs/statement.cs:6364
#, csharp-format
msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:785
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:780
#, csharp-format
msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:830
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:825
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition "
"from `{2}'"
msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:845
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:840
#, csharp-format
msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:970
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:965
#, csharp-format
msgid ""
"The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
"O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
"ou é inacessível"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:1084
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:1092
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
"Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
"ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "
+#~ "expressions can be used as a statement"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e "
+#~ "novos elementos podem ser usadas como uma declaração"
+
#~ msgid "Source file `{0}' could not be found"
#~ msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"