msgstr ""
"Project-Id-Version: mono 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-15 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
"Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
"parâmetros não conferem"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4469
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4518
#, csharp-format
msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:196
+#: mcs/mcs/attribute.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments "
"constantes ou possuir propriedades de leitura-escrita que são públicas e não "
"estáticas"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:205
+#: mcs/mcs/attribute.cs:210
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid "
"\"{0}\" não é um atributo nomeado válida para um argumento de atributo por "
"quê não é um tipo de parâmetro de atributo válido"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:211
+#: mcs/mcs/attribute.cs:216
#, fuzzy
msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression"
msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:216
+#: mcs/mcs/attribute.cs:221
msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute"
msgstr "O atributo Guid deve ser especificado com o atributo ComImport"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:221
+#: mcs/mcs/attribute.cs:226
#, csharp-format
msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead"
msgstr ""
"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
"\"this\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:226
+#: mcs/mcs/attribute.cs:231
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead"
msgstr ""
"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
"\"this\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:235
+#: mcs/mcs/attribute.cs:240
#, csharp-format
msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:266
+#: mcs/mcs/attribute.cs:271
#, csharp-format
msgid "`{0}': is not an attribute class"
msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:302
+#: mcs/mcs/attribute.cs:307
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
"\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
"\"{0}Atributo\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:385
+#: mcs/mcs/attribute.cs:390
#, csharp-format
msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
msgstr ""
"Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:453
+#: mcs/mcs/attribute.cs:454
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:730
+#: mcs/mcs/attribute.cs:731
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid "
"\"{0}\" não é uma localização de atributo válido para esta declaração. "
"Localizações de atributos válidos para esta declaração são \"{1}\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1004
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1002
#, csharp-format
msgid ""
"The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
"O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
"somente nas declarações \"{1}\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1022
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1024
#, csharp-format
msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1035
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1037
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
msgstr ""
"Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1341
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1344
#, csharp-format
msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1603
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1672
#, csharp-format
msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:474
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:471
#, fuzzy
msgid "A namespace declaration cannot have modifiers or attributes"
msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:570
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:567
msgid ""
"Namespace elements cannot be explicitly declared as private, protected or "
"protected internal"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:613
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:610
#, fuzzy
msgid ""
"Assembly and module attributes must precede all other elements except using "
"Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
"exceto declarações de alias externos"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:752
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:749
msgid "'<' unexpected: attributes cannot be generic"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:800
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:797
msgid "Named attribute arguments must appear after the positional arguments"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:892
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:889
#, csharp-format
msgid ""
"Unexpected symbol `{0}' in class, struct, or interface member declaration"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:992
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:989
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The constant `{0}' cannot be marked static"
msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1047 mcs/mcs/cs-parser.jay:4787
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1044 mcs/mcs/cs-parser.jay:4798
msgid "A const field requires a value to be provided"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1066
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1063
#, fuzzy
msgid "Fields cannot have void type"
msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1116
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1113
msgid ""
"A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field "
"name"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1211
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1208
#, fuzzy
msgid "Value or constant expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
msgid "`{0}': interface members cannot have a definition"
msgstr "\"{0}\": evento abstrato não pode ter um inicializador"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1373
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1410
msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations"
msgstr "Restrições não são permitidas em declarações não genéricas"
"member assignment, simple name or member access expression"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4027
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4033
msgid "All lambda parameters must be typed either explicitly or implicitly"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4213
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4219
#, csharp-format
msgid "Duplicate `{0}' modifier"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4217
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4223
msgid "More than one protection modifier specified"
msgstr "Mais de um modificador de proteção especificado"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4231
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4237
#, fuzzy
msgid "Keyword `new' is not allowed on namespace elements"
msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4338
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4349
#, fuzzy, csharp-format
msgid "A constraint clause has already been specified for type parameter `{0}'"
msgstr ""
"Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4368
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4379
#, fuzzy
msgid "The `new()' constraint must be the last constraint specified"
msgstr "A restrição new() deve ser a última restrição especificada"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4374
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4385
msgid ""
"The `class' or `struct' constraint must be the first constraint specified"
msgstr ""
"As restrições \"class\" ou \"struct\" devem ser as primeiras restrições "
"especificadas"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4378
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4389
msgid "The `new()' constraint cannot be used with the `struct' constraint"
msgstr ""
"A restrição \"new()\" não pode ser utilizada com a restrição \"struct\""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4392
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4403
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Invalid constraint type `{0}'"
msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4574 mcs/mcs/cs-parser.jay:4579
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4585 mcs/mcs/cs-parser.jay:4590
msgid "An embedded statement may not be a declaration or labeled statement"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4746
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4757
msgid ""
"Syntax error, bad array declarator. To declare a managed array the rank "
"specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer "
"field, use the fixed keyword before the field type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4826
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:4837
msgid "A stackalloc expression requires [] after type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5108
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5119
msgid "Type and identifier are both required in a foreach statement"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5200 mcs/mcs/cs-parser.jay:5216
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5211 mcs/mcs/cs-parser.jay:5227
#, fuzzy
msgid "; expected"
msgstr "Nome do método esperado"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5202
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5213
msgid "Expression expected after yield return"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5249
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5260
msgid "Expected catch or finally"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5268
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5279
msgid "Try statement already has an empty catch block"
msgstr "A declaração do try já tem um bloco catch vazio"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5313
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5324
msgid ""
"A type that derives from `System.Exception', `object', or `string' expected"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5421
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:5434
msgid ""
"You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6009
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6018
msgid "Expecting `;'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6017
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6026
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The parameter modifier `{0}' is not valid in this context"
msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6023
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6032
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Duplicate parameter modifier `{0}'"
msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6029
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6038
#, fuzzy
msgid "Type expected"
msgstr "Nome do método esperado"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6034
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6043
msgid "Unsafe code requires the `unsafe' command line option to be specified"
msgstr ""
"Código inseguro requer a opção de linha de comando \"unsafe\" para ser "
"especificada"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6044
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6053
msgid "Named arguments must appear after the positional arguments"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6135
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6144
msgid "Syntax error, "
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6189
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6203
#, fuzzy
msgid "Parsing error"
msgstr "Erro na Análise de Detecção"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6195
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6209
msgid "Internal compiler error during parsing"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6206
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6220
#, csharp-format
msgid "{0}: `{1}' is a keyword"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6332
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6347
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Identifier expected, `{0}' is a keyword"
msgstr "Identificador esperado: {0}"
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6346
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6361
#, csharp-format
msgid "{1} `{0}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6348
+#: mcs/mcs/cs-parser.jay:6363
#, csharp-format
msgid "{2} `{0}', expecting {1}"
msgstr ""
"\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
"classe ou struct"
-#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1347
+#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1380
#, csharp-format
msgid ""
"A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different "
msgid "`{0}' clashes with a predefined namespace"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/class.cs:1150
+#: mcs/mcs/class.cs:1153
#, csharp-format
msgid ""
"Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
"Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1156
+#: mcs/mcs/class.cs:1159
#, csharp-format
msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1183
+#: mcs/mcs/class.cs:1186
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
"\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
"unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
-#: mcs/mcs/class.cs:1223
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
-"adding a reference to assembly `{1}'"
-msgstr ""
-
-#: mcs/mcs/class.cs:1339
+#: mcs/mcs/class.cs:1334
#, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
"parâmetros na mesma ordem"
-#: mcs/mcs/class.cs:1346
+#: mcs/mcs/class.cs:1341
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
"parâmetros na mesma ordem"
-#: mcs/mcs/class.cs:1371
+#: mcs/mcs/class.cs:1379
#, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
"de parâmetro \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1510
+#: mcs/mcs/class.cs:1518
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1623
+#: mcs/mcs/class.cs:1640
msgid ""
"Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
"with the same name on every indexer within a type"
"Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
"utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
-#: mcs/mcs/class.cs:1957
+#: mcs/mcs/class.cs:1979
#, csharp-format
msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
msgstr ""
"Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
"abstrato"
-#: mcs/mcs/class.cs:1964
+#: mcs/mcs/class.cs:1986
#, csharp-format
msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
msgstr ""
"Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
"virtual"
-#: mcs/mcs/class.cs:1976
+#: mcs/mcs/class.cs:1998
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/class.cs:1981
+#: mcs/mcs/class.cs:2003
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:1986
+#: mcs/mcs/class.cs:2008
#, csharp-format
msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
-#: mcs/mcs/class.cs:1992
+#: mcs/mcs/class.cs:2014
#, csharp-format
msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2000
+#: mcs/mcs/class.cs:2022
#, csharp-format
msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
-#: mcs/mcs/class.cs:2007
+#: mcs/mcs/class.cs:2029
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
-#: mcs/mcs/class.cs:2054
+#: mcs/mcs/class.cs:2076
#, csharp-format
msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2230
+#: mcs/mcs/class.cs:2252
#, csharp-format
msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
msgstr ""
"Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
-#: mcs/mcs/class.cs:2238
+#: mcs/mcs/class.cs:2260
#, csharp-format
msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
msgstr ""
"\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
"fechamento"
-#: mcs/mcs/class.cs:2404
+#: mcs/mcs/class.cs:2426
msgid ""
"The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
msgstr ""
"A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
"interface."
-#: mcs/mcs/class.cs:2412
+#: mcs/mcs/class.cs:2434
#, csharp-format
msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
msgstr ""
"Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
-#: mcs/mcs/class.cs:2417
+#: mcs/mcs/class.cs:2439
msgid ""
"Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
"or attribute classes"
"Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
"métodos ou classes de atributos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2455
+#: mcs/mcs/class.cs:2477
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
msgstr ""
"\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
-#: mcs/mcs/class.cs:2460
+#: mcs/mcs/class.cs:2482
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
-#: mcs/mcs/class.cs:2465
+#: mcs/mcs/class.cs:2487
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2473
+#: mcs/mcs/class.cs:2495
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
-#: mcs/mcs/class.cs:2479
+#: mcs/mcs/class.cs:2501
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2483
+#: mcs/mcs/class.cs:2505
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
"estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2492
+#: mcs/mcs/class.cs:2514
#, csharp-format
msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2496
+#: mcs/mcs/class.cs:2518
#, csharp-format
msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2526
+#: mcs/mcs/class.cs:2548
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2530
+#: mcs/mcs/class.cs:2552
#, csharp-format
msgid ""
"A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
msgstr ""
"Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2534
+#: mcs/mcs/class.cs:2556
#, csharp-format
msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2538
+#: mcs/mcs/class.cs:2560
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2541
+#: mcs/mcs/class.cs:2563
#, csharp-format
msgid ""
"Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
"Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
"devem derivar de objetos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2548
+#: mcs/mcs/class.cs:2570
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2556
+#: mcs/mcs/class.cs:2578
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
"Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
"classe \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2564
+#: mcs/mcs/class.cs:2586
#, csharp-format
msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
-#: mcs/mcs/class.cs:2683 mcs/mcs/class.cs:2694
+#: mcs/mcs/class.cs:2705 mcs/mcs/class.cs:2716
#, csharp-format
msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
msgstr ""
"Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
"structs"
-#: mcs/mcs/class.cs:2784
+#: mcs/mcs/class.cs:2806
#, csharp-format
msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
-#: mcs/mcs/class.cs:2965
+#: mcs/mcs/class.cs:2987
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
msgstr ""
"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
"\"this\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2968
+#: mcs/mcs/class.cs:2990
#, csharp-format
msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
msgstr ""
"\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
"para substituir"
-#: mcs/mcs/class.cs:2974
+#: mcs/mcs/class.cs:2996
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
-#: mcs/mcs/class.cs:2977
+#: mcs/mcs/class.cs:2999
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
-#: mcs/mcs/class.cs:2980
+#: mcs/mcs/class.cs:3002
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
-#: mcs/mcs/class.cs:3036 mcs/mcs/field.cs:187
+#: mcs/mcs/class.cs:3058 mcs/mcs/field.cs:187
#, csharp-format
msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3060
+#: mcs/mcs/class.cs:3082
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
"não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
-#: mcs/mcs/class.cs:3068
+#: mcs/mcs/class.cs:3090
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
"selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:3077
+#: mcs/mcs/class.cs:3099
#, csharp-format
msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
msgstr ""
"\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
"substituição \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3080
+#: mcs/mcs/class.cs:3102
#, csharp-format
msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
msgstr ""
"\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
"substituição \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3152
+#: mcs/mcs/class.cs:3170
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
msgstr ""
"Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
-#: mcs/mcs/class.cs:3160
+#: mcs/mcs/class.cs:3178
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:3191
+#: mcs/mcs/class.cs:3209
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o indexador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3195
+#: mcs/mcs/class.cs:3213
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o operador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3199
+#: mcs/mcs/class.cs:3217
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o método \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3213
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Constructor `{0}' is marked `external' but has no external implementation "
-"specified"
-msgstr ""
-
-#: mcs/mcs/class.cs:3216
-#, csharp-format
-msgid ""
-"`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
-"adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
-msgstr ""
-"\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
-"Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a implementação "
-"externa"
-
-#: mcs/mcs/class.cs:3245
+#: mcs/mcs/class.cs:3270
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
"\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
"\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3254
+#: mcs/mcs/class.cs:3279
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-#: mcs/mcs/class.cs:3379
+#: mcs/mcs/class.cs:3404
#, csharp-format
msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3394
+#: mcs/mcs/class.cs:3419
msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3399
+#: mcs/mcs/class.cs:3424
msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3405 mcs/mcs/class.cs:3410 mcs/mcs/delegate.cs:159
+#: mcs/mcs/class.cs:3430 mcs/mcs/class.cs:3435 mcs/mcs/delegate.cs:159
msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3415
+#: mcs/mcs/class.cs:3440
msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3428
+#: mcs/mcs/class.cs:3453
#, csharp-format
msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
msgstr ""
"O cálculo do valor constante para \"{0}\" involve uma definição circular"
-#: mcs/mcs/constant.cs:68 mcs/mcs/constant.cs:319
+#: mcs/mcs/constant.cs:60 mcs/mcs/constant.cs:312
#, csharp-format
msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'"
msgstr "Valor constante \"{0}\" não pode ser convertido para um \"{1}\""
-#: mcs/mcs/constant.cs:187
+#: mcs/mcs/constant.cs:180
#, csharp-format
msgid ""
"Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax "
msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter membros protegidos"
-#: mcs/mcs/decl.cs:1264
+#: mcs/mcs/decl.cs:1303
#, csharp-format
msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/decl.cs:1268
+#: mcs/mcs/decl.cs:1307
#, csharp-format
msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
-#: mcs/mcs/decl.cs:1271
+#: mcs/mcs/decl.cs:1310
#, csharp-format
msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/decl.cs:1321
+#: mcs/mcs/decl.cs:1358
#, csharp-format
msgid ""
"Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
"Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
"declaração parcial deste tipo existe"
-#: mcs/mcs/decl.cs:1410
+#: mcs/mcs/decl.cs:1447
msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/decl.cs:1422
+#: mcs/mcs/decl.cs:1459
#, csharp-format
msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Uma referência restritiva não existente no parâmetro \"{1}\""
msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
-#: mcs/mcs/driver.cs:96 mcs/mcs/driver.cs:465 mcs/mcs/driver.cs:468
+#: mcs/mcs/driver.cs:64 mcs/mcs/driver.cs:442 mcs/mcs/driver.cs:445
msgid "Source file `"
msgstr "Arquivo fonte \""
-#: mcs/mcs/driver.cs:123
+#: mcs/mcs/driver.cs:91
#, csharp-format
msgid "Source file `{0}' could not be found"
msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
-#: mcs/mcs/driver.cs:129
+#: mcs/mcs/driver.cs:97
#, csharp-format
msgid "Source file `{0}' is a binary file and not a text file"
msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" é um arquivo binário e não um arquivo texto"
-#: mcs/mcs/driver.cs:214
+#: mcs/mcs/driver.cs:183
msgid ""
"Invalid target type for -target. Valid options are `exe', `winexe', "
"`library' or `module'"
"Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
"\"library\" ou \"module\""
-#: mcs/mcs/driver.cs:361
+#: mcs/mcs/driver.cs:330
msgid "Response file `"
msgstr "Arquivo de resposta \""
-#: mcs/mcs/driver.cs:370
+#: mcs/mcs/driver.cs:339
msgid "Unable to open response file: "
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de resposta: "
-#: mcs/mcs/driver.cs:420 mcs/mcs/driver.cs:430
+#: mcs/mcs/driver.cs:397 mcs/mcs/driver.cs:407
msgid "No files to compile were specified"
msgstr "Nenhum arquivo para compilar foi especificado"
-#: mcs/mcs/driver.cs:502
+#: mcs/mcs/driver.cs:479
msgid "Warning level must be in the range 0-4"
msgstr "Nível de avisis deve estar no intervalo 0-4"
-#: mcs/mcs/driver.cs:536
+#: mcs/mcs/driver.cs:513
msgid "Compatibility: Use -main:CLASS instead of --main CLASS or -m CLASS"
msgstr ""
"Compatibilidade: Utilize -main:CLASSE ao invés de --main CLASSE ou -m CLASSE"
-#: mcs/mcs/driver.cs:545
+#: mcs/mcs/driver.cs:522
msgid "Compatibility: Use -unsafe instead of --unsafe"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -unsafe ao invés de --unsafe"
-#: mcs/mcs/driver.cs:556
+#: mcs/mcs/driver.cs:533
msgid "Compatibility: Use -d:SYMBOL instead of --define SYMBOL"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -d:SÍMBOLO ao invés de --define SÍMBOLO"
-#: mcs/mcs/driver.cs:570
+#: mcs/mcs/driver.cs:547
msgid "Compatibility: Use -out:FILE instead of --output FILE or -o FILE"
msgstr ""
"Compatibilidade: Utilize -out ARQUIVO ao invés de --output ARQUIVO ou -o "
"ARQUIVO"
-#: mcs/mcs/driver.cs:579
+#: mcs/mcs/driver.cs:556
msgid "Compatibility: Use -checked instead of --checked"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -checked ao invés de --checked"
-#: mcs/mcs/driver.cs:589
+#: mcs/mcs/driver.cs:566
msgid "Compatibility: Use -linkres:VALUE instead of --linkres VALUE"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -linkres:VALOR ao invés de --linkres VALOR"
-#: mcs/mcs/driver.cs:592
+#: mcs/mcs/driver.cs:569
msgid "Missing argument to --linkres"
msgstr "Argumento faltando para --linkres"
-#: mcs/mcs/driver.cs:601
+#: mcs/mcs/driver.cs:578
msgid "Compatibility: Use -res:VALUE instead of --res VALUE"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -res:VALOR ao invés de --res VALOR"
-#: mcs/mcs/driver.cs:604
+#: mcs/mcs/driver.cs:581
msgid "Missing argument to --resource"
msgstr "Argumento faltando para --resource"
-#: mcs/mcs/driver.cs:612
+#: mcs/mcs/driver.cs:589
msgid "Compatibility: Use -target:KIND instead of --target KIND"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -target:KIND ao invés de --target KIND"
-#: mcs/mcs/driver.cs:644
+#: mcs/mcs/driver.cs:621
msgid "Compatibility: Use -r:LIBRARY instead of -r library"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -r:BIBLIOTECA ao invés de -r biblioteca"
-#: mcs/mcs/driver.cs:663
+#: mcs/mcs/driver.cs:640
msgid "Compatibility: Use -lib:ARG instead of --L arg"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -lib:ARG ao invés de --L arg"
-#: mcs/mcs/driver.cs:676
+#: mcs/mcs/driver.cs:653
msgid "Compatibility: Use -nostdlib instead of --nostdlib"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -nostdlib ao invés de --nostdlib"
-#: mcs/mcs/driver.cs:681
+#: mcs/mcs/driver.cs:658
msgid "Compatibility: Use -nowarn instead of --nowarn"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -nowarn ao invés de --nowarn"
-#: mcs/mcs/driver.cs:698
+#: mcs/mcs/driver.cs:675
msgid "Compatibility: Use -warn:LEVEL instead of --wlevel LEVEL"
msgstr "Compatibilidade: Utilize -warn:NÍVEL ao invés de --wlevel NÍVEL"
-#: mcs/mcs/driver.cs:702
+#: mcs/mcs/driver.cs:679
msgid "--wlevel requires a value from 0 to 4"
msgstr "--wlevel requer um valor de 0 a 4"
-#: mcs/mcs/driver.cs:711
+#: mcs/mcs/driver.cs:688
msgid "--mcs-debug requires an argument"
msgstr "--mcs-debug requer um argumento"
-#: mcs/mcs/driver.cs:718
+#: mcs/mcs/driver.cs:695
msgid "Invalid argument to --mcs-debug"
msgstr "Argumento inválido para --mcs-debug"
-#: mcs/mcs/driver.cs:728
+#: mcs/mcs/driver.cs:705
msgid "Compatibility: Use -recurse:PATTERN option instead --recurse PATTERN"
msgstr ""
"Compatibilidade: Utilize a opção -recurse:PADRÂO ao invés de --recurse PADRÃO"
-#: mcs/mcs/driver.cs:730
+#: mcs/mcs/driver.cs:707
msgid "--recurse requires an argument"
msgstr "--recurse requer um argumento"
-#: mcs/mcs/driver.cs:741
+#: mcs/mcs/driver.cs:718
msgid "Compatibility: Use -debug option instead of -g or --debug"
msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -debug ao invés de -g ou --debug"
-#: mcs/mcs/driver.cs:746
+#: mcs/mcs/driver.cs:723
msgid "Compatibility: Use -noconfig option instead of --noconfig"
msgstr "Compatibilidade: Utilize a opção -noconfig ao invés de --noconfig"
-#: mcs/mcs/driver.cs:910
+#: mcs/mcs/driver.cs:885
#, csharp-format
msgid "Invalid conditional define symbol `{0}'"
msgstr "Símbolo de definição condicional \"{0}\" inválido"
-#: mcs/mcs/driver.cs:961
+#: mcs/mcs/driver.cs:936
#, csharp-format
msgid ""
"Invalid resource visibility option `{0}'. Use either `public' or `private' "
"Opção de visibilidade de recurso \"{0}\" inválida. Utilize, ao invés disto, "
"\"public\" ou \"private\""
-#: mcs/mcs/driver.cs:967
+#: mcs/mcs/driver.cs:942
#, csharp-format
msgid "Wrong number of arguments for option `{0}'"
msgstr "Número de argumentos incorreto para a opção \"{0}\""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1005
+#: mcs/mcs/driver.cs:980
msgid "Cannot specify multiple aliases using single /reference option"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1033 mcs/mcs/driver.cs:1045
+#: mcs/mcs/driver.cs:1008 mcs/mcs/driver.cs:1020
msgid ""
"Cannot specify the `win32res' and the `win32ico' compiler option at the same "
"time"
"Não se pode especificar as opções de compilador \"win32res\" e o \"win32ico"
"\" ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/driver.cs:1160
+#: mcs/mcs/driver.cs:1135
#, csharp-format
msgid "`{0}' is not a valid warning number"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1190
+#: mcs/mcs/driver.cs:1165
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid platform type for -platform. Valid options are `anycpu', `x86', "
"Tipo alvo inválido para -target. Opções válidas são \"exe\", \"winexe\", "
"\"library\" ou \"module\""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1288
+#: mcs/mcs/driver.cs:1273
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Invalid -langversion option `{0}'. It must be `ISO-1', `ISO-2', `3' or "
"Opção \"{0}\" inválida para /langversion. Este deve ser \"ISO-1\" ou "
"\"ISO-2\" ou \"Default\""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1308
+#: mcs/mcs/driver.cs:1293
#, csharp-format
msgid "Code page `{0}' is invalid or not installed"
msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
-#: mcs/mcs/driver.cs:1323
+#: mcs/mcs/driver.cs:1308
#, csharp-format
msgid "Unrecognized command-line option: `{0}'"
msgstr "Opção de linha de comando não reconhecida: \"{0}\""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1328
+#: mcs/mcs/driver.cs:1313
#, csharp-format
msgid "Missing file specification for `{0}' option"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/driver.cs:1333
+#: mcs/mcs/driver.cs:1318
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Missing argument for `{0}' option"
msgstr "Argumento faltando para --linkres"
-#: mcs/mcs/driver.cs:1368
+#: mcs/mcs/driver.cs:1353
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Invalid reference alias `{0}='. Missing filename"
msgstr "Apelido de referência inválido"
-#: mcs/mcs/driver.cs:1373
+#: mcs/mcs/driver.cs:1358
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Invalid extern alias for -reference. Alias `{0}' is not a valid identifier"
msgstr "Apelido externo inválido para /reference. Apelido \"'"
-#: mcs/mcs/driver.cs:1389
+#: mcs/mcs/driver.cs:1374
#, csharp-format
msgid "The resource identifier `{0}' has already been used in this assembly"
msgstr "O identificador do recurso \"{0}\" já foi utilizado neste assembly"
-#: mcs/mcs/driver.cs:1450
+#: mcs/mcs/driver.cs:1435
msgid ""
"If no source files are specified you must specify the output file with -out:"
msgstr ""
"reference"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:242
+#: mcs/mcs/ecore.cs:248
#, csharp-format
msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level"
msgstr "\"{0}\" está inacessível devido ao nível de proteção"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:247
+#: mcs/mcs/ecore.cs:253
#, csharp-format
msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:252
+#: mcs/mcs/ecore.cs:258
#, csharp-format
msgid ""
"A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null"
"A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
"com null"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:258
+#: mcs/mcs/ecore.cs:264
msgid ""
"Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can "
"be used as a statement"
"Apenas expressões de atribuição, chamada, incremento, decretomento e novos "
"elementos podem ser usadas como uma declaração"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:269
+#: mcs/mcs/ecore.cs:275
msgid "Keyword `void' cannot be used in this context"
msgstr "Palavra chave \"void\" não pode ser utilizada neste contexto"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:303
+#: mcs/mcs/ecore.cs:297
#, csharp-format
msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:313
+#: mcs/mcs/ecore.cs:308
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists "
"Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\". Uma "
"conversão explícita já existe (você não está esquecendo de um cast?)"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:319
+#: mcs/mcs/ecore.cs:311
#, csharp-format
msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter implicitamente o tipo \"{0}\" para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:360
+#: mcs/mcs/ecore.cs:353
#, csharp-format
msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:366
+#: mcs/mcs/ecore.cs:359
msgid ""
"The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an "
"indexer"
"O lado esquerdo de uma atribuição deve ser uma variável, uma propriedade ou "
"um indexador"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:371
+#: mcs/mcs/ecore.cs:364
msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:433 mcs/mcs/statement.cs:2558 mcs/mcs/statement.cs:2560
+#: mcs/mcs/ecore.cs:426 mcs/mcs/statement.cs:2559 mcs/mcs/statement.cs:2561
#, csharp-format
msgid "Internal compiler error: {0}"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:473
+#: mcs/mcs/ecore.cs:466
msgid "A ref or out argument must be an assignable variable"
msgstr "Um argumento ref ou out deve ser uma variável atribuível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:492
+#: mcs/mcs/ecore.cs:485
msgid ""
"An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
"array creation expression"
"Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
"expressão de criação de array"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:563
+#: mcs/mcs/ecore.cs:556
#, csharp-format
msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:648
+#: mcs/mcs/ecore.cs:641
#, csharp-format
msgid "Ambiguity between `{0}' and `{1}'"
msgstr "Ambiguidade entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:675
+#: mcs/mcs/ecore.cs:668
msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:796
+#: mcs/mcs/ecore.cs:789
#, csharp-format
msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:806
+#: mcs/mcs/ecore.cs:799
msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
msgstr ""
"Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
"inseguro"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:841
+#: mcs/mcs/ecore.cs:834
#, csharp-format
msgid ""
"Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:844
+#: mcs/mcs/ecore.cs:837
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
"Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
"Considere guardar o valor em uma variável temporária"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2270
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2271
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
"O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
"esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2344
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2345
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
"A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
"Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2359 mcs/mcs/ecore.cs:2403
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2360 mcs/mcs/ecore.cs:2404
#, csharp-format
msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2412
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2413
#, csharp-format
msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
msgstr ""
"Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2414
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2415
#, csharp-format
msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2664
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2665
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
"qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
"derivado deste"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2708
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2714
#, csharp-format
msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2747
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2758
#, csharp-format
msgid ""
"Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
"O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
"instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2762
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2773
#, csharp-format
msgid ""
"A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
"Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
"ou propriedade \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2766
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2777
#, csharp-format
msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
msgstr ""
"Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2774
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2785
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
"Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
"de um tipo aninhado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2822
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2833
msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2943
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2954
#, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
"Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
"sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2948
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2959
#, csharp-format
msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
msgstr ""
"Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3072
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3083
msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3078
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3089
msgid ""
"Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
"methods cannot be used in an expression tree"
"Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
"condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3108
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3119
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
"Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
"delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3676
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3715
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
msgstr ""
"O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4284
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4328
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
"Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
"sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4305
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4349
#, csharp-format
msgid ""
"The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
"Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4360
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4409
#, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have 'ref', or "
"O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
"\"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4364
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4413
#, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
"O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
"argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4367
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4416
#, csharp-format
msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4371
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4420
#, csharp-format
msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4381
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4430
#, csharp-format
msgid ""
"Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
"Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
"modificador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4384
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4433
#, csharp-format
msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4397
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4446
#, csharp-format
msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
msgstr ""
"Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4445
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4494
#, csharp-format
msgid ""
"The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
"O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
"Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4474
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4523
#, csharp-format
msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4527
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4576
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4532
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4581
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4542
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4591
#, csharp-format
msgid ""
"Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
"argument specified"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4855
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4904
msgid ""
"You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
"using the fixed statement"
"Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
"fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4860
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4909
#, csharp-format
msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
msgstr ""
"\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
"locais ou campos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5255
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5304
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
msgstr ""
"A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
"acessor \"{1}\" diretamente"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5416
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5465
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
"\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5464
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5513
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
"porque falta o acessor \"get\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5471
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5520
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
"porque o acessor get está inacessível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5490
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5539
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
msgstr ""
"Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
"leitura)"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5498
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5547
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
"que o acessor do conjunto está inacessível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5659
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5708
#, csharp-format
msgid ""
"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
"O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
"\"-=\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5663
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5712
#, csharp-format
msgid ""
"The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
"O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
"quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5827
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5876
#, csharp-format
msgid ""
"An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
"inicializada com \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5841
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5890
msgid ""
"The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
"declaration"
msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
-#: mcs/mcs/eval.cs:625
+#: mcs/mcs/eval.cs:630
msgid "Detection Parsing Error"
msgstr "Erro na Análise de Detecção"
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
"anônimo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1507
+#: mcs/mcs/expression.cs:1505
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
"O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
"referência \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1511
+#: mcs/mcs/expression.cs:1509
#, csharp-format
msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
msgstr ""
"O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1548
+#: mcs/mcs/expression.cs:1542
#, csharp-format
msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
msgstr ""
"Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
"conversão inclusa"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1589
+#: mcs/mcs/expression.cs:1583
#, csharp-format
msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1679
+#: mcs/mcs/expression.cs:1673
msgid ""
"The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
msgstr ""
"O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
"estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:2184
+#: mcs/mcs/expression.cs:2178
#, csharp-format
msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
"\"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:2747
+#: mcs/mcs/expression.cs:2741
msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
msgstr ""
"Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
-#: mcs/mcs/expression.cs:3400
+#: mcs/mcs/expression.cs:3394
#, csharp-format
msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4152
+#: mcs/mcs/expression.cs:4146
#, csharp-format
msgid ""
"A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
"retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
"circuito"
-#: mcs/mcs/expression.cs:4162
+#: mcs/mcs/expression.cs:4156
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
"O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
"\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
-#: mcs/mcs/expression.cs:4472
+#: mcs/mcs/expression.cs:4466
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4482
+#: mcs/mcs/expression.cs:4476
#, csharp-format
msgid ""
"Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4934
+#: mcs/mcs/expression.cs:4930
#, csharp-format
msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:4964
+#: mcs/mcs/expression.cs:4960
#, csharp-format
msgid ""
"Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
"Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
"usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5165
+#: mcs/mcs/expression.cs:5161
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5176
+#: mcs/mcs/expression.cs:5172
#, csharp-format
msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5196
+#: mcs/mcs/expression.cs:5192
msgid ""
"Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
"automatically from your destructor"
"Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
"automaticamente de seu destrutor"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5198
+#: mcs/mcs/expression.cs:5194
msgid ""
"Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
"IDisposable.Dispose if available"
"Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
"Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5227
+#: mcs/mcs/expression.cs:5223
#, csharp-format
msgid ""
"The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
"casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5304
+#: mcs/mcs/expression.cs:5300
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5631
+#: mcs/mcs/expression.cs:5627
#, csharp-format
msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
msgstr ""
"Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
"objetos"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5654
+#: mcs/mcs/expression.cs:5650
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
"have the new() constraint"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5660
+#: mcs/mcs/expression.cs:5656
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5669
+#: mcs/mcs/expression.cs:5665
#, csharp-format
msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5681
+#: mcs/mcs/expression.cs:5677
#, csharp-format
msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5977
+#: mcs/mcs/expression.cs:5973
msgid ""
"An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
msgstr ""
"Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
"inicializador de array"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6070
+#: mcs/mcs/expression.cs:6066
msgid "Cannot create an array with a negative size"
msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6102 mcs/mcs/expression.cs:6110
-#: mcs/mcs/statement.cs:1009 mcs/mcs/statement.cs:3055
+#: mcs/mcs/expression.cs:6098 mcs/mcs/expression.cs:6106
+#: mcs/mcs/statement.cs:1002 mcs/mcs/statement.cs:3056
msgid "A constant value is expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6116
+#: mcs/mcs/expression.cs:6112
#, csharp-format
msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6132
+#: mcs/mcs/expression.cs:6128
#, fuzzy
msgid ""
"Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
"atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
"expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6140
+#: mcs/mcs/expression.cs:6136
#, fuzzy
msgid "A nested array initializer was expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6177
+#: mcs/mcs/expression.cs:6173
msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
"multidimensional"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6279
+#: mcs/mcs/expression.cs:6275
msgid ""
"Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
"using a new expression instead"
"atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
"expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6718
+#: mcs/mcs/expression.cs:6716
msgid ""
"The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
"initializer. Try specifying array type explicitly"
"O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
"inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6855
+#: mcs/mcs/expression.cs:6853
msgid ""
"The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6862
+#: mcs/mcs/expression.cs:6860
msgid ""
"Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
"field initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6865
+#: mcs/mcs/expression.cs:6863
msgid ""
"Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
"Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
"Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
"utilizar, ao invés disso, o local"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6868
+#: mcs/mcs/expression.cs:6866
#, fuzzy
msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6955
+#: mcs/mcs/expression.cs:6953
msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
"leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6957
+#: mcs/mcs/expression.cs:6955
msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
"somente leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6959
+#: mcs/mcs/expression.cs:6957
msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7012
+#: mcs/mcs/expression.cs:7010
msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7062
+#: mcs/mcs/expression.cs:7060
msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7146
+#: mcs/mcs/expression.cs:7144
msgid ""
"System.Void cannot be used from C#. Use typeof (void) to get the void type "
"object"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7149
+#: mcs/mcs/expression.cs:7147
#, fuzzy
msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7218
+#: mcs/mcs/expression.cs:7198
#, csharp-format
msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7472
+#: mcs/mcs/expression.cs:7452
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
"utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
"InteropServices.Marshal.SizeOf)"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7528
+#: mcs/mcs/expression.cs:7508
#, csharp-format
msgid "Alias `{0}' not found"
msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7539
+#: mcs/mcs/expression.cs:7519
#, csharp-format
msgid ""
"Alias `{0}' cannot be used with '::' since it denotes a type. Consider "
"Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
"Considere substituir \"::\" com \".\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7555
+#: mcs/mcs/expression.cs:7535
#, csharp-format
msgid ""
"A namespace alias qualifier `{0}' did not resolve to a namespace or a type"
"O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
"namespace ou um tipo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7712
+#: mcs/mcs/expression.cs:7692
msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7779
+#: mcs/mcs/expression.cs:7759
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot reference a type through an expression; try `{1}' instead"
msgstr ""
"\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
"invés, \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7855
+#: mcs/mcs/expression.cs:7835
#, csharp-format
msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
msgstr ""
"Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7914
+#: mcs/mcs/expression.cs:7894
#, csharp-format
msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7923
+#: mcs/mcs/expression.cs:7903
#, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
"método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
"diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8103
+#: mcs/mcs/expression.cs:8083
#, csharp-format
msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8119
+#: mcs/mcs/expression.cs:8099
msgid "A pointer must be indexed by only one value"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8168
+#: mcs/mcs/expression.cs:8148
msgid "An element access expression cannot use named argument"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8224
+#: mcs/mcs/expression.cs:8204
#, csharp-format
msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8560
+#: mcs/mcs/expression.cs:8540
msgid ""
"The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
"the dynamic arguments or eliminating the base access"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8641
+#: mcs/mcs/expression.cs:8621
msgid "An expression tree may not contain a base access"
msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8658
+#: mcs/mcs/expression.cs:8639
#, fuzzy
msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8660
+#: mcs/mcs/expression.cs:8641
#, fuzzy
msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8691
+#: mcs/mcs/expression.cs:8672
#, fuzzy
msgid ""
"A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
"Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
"\"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8968
+#: mcs/mcs/expression.cs:8949
#, csharp-format
msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8971
+#: mcs/mcs/expression.cs:8952
#, csharp-format
msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9121
+#: mcs/mcs/expression.cs:9102
msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9125
+#: mcs/mcs/expression.cs:9106
msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9230
+#: mcs/mcs/expression.cs:9211
#, csharp-format
msgid ""
"Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
"Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
"apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9239
+#: mcs/mcs/expression.cs:9220
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
"inicializador de objeto"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9414
+#: mcs/mcs/expression.cs:9395
#, csharp-format
msgid ""
"A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
"inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
"interface \"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9425
+#: mcs/mcs/expression.cs:9406
#, csharp-format
msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9433
+#: mcs/mcs/expression.cs:9414
#, csharp-format
msgid ""
"An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
msgstr ""
"Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9451
+#: mcs/mcs/expression.cs:9432
#, csharp-format
msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
msgstr ""
"Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
"coleções"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9688
+#: mcs/mcs/expression.cs:9669
msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9776
+#: mcs/mcs/expression.cs:9757
#, csharp-format
msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
msgstr ""
msgid "`{0}': cannot declare variables of static types"
msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
-#: mcs/mcs/field.cs:388
+#: mcs/mcs/field.cs:393
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, "
"\"{0}\": Buffers de tamanho fixo deve ser algum desses: bool, byte, short, "
"int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double"
-#: mcs/mcs/field.cs:424
+#: mcs/mcs/field.cs:429
#, csharp-format
msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs"
msgstr ""
"\"{0}\": Campos de buffer de tamanho fixo devem ser somente membros de "
"structs"
-#: mcs/mcs/field.cs:439
+#: mcs/mcs/field.cs:444
#, csharp-format
msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero"
msgstr ""
"\"{0}\": Buffers de tamanho fixo devem ter um comprimento maior que zero"
-#: mcs/mcs/field.cs:446
+#: mcs/mcs/field.cs:451
#, csharp-format
msgid ""
"Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit"
"Buffer de tamanho fixo \"{0}\" de comprimento \"{1}\" e tipo \"{2}\" excedeu "
"o limite de 2^31"
-#: mcs/mcs/field.cs:628
+#: mcs/mcs/field.cs:638
#, csharp-format
msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Um campo volátil não pode ser do tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/field.cs:633
+#: mcs/mcs/field.cs:643
#, csharp-format
msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:927 mcs/mcs/flowanalysis.cs:943
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:694
+#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:687
msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:1720
+#: mcs/mcs/generic.cs:1741
#, csharp-format
msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
msgstr ""
"\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
-#: mcs/mcs/generic.cs:1727
+#: mcs/mcs/generic.cs:1748
#, csharp-format
msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
-#: mcs/mcs/generic.cs:1982
+#: mcs/mcs/generic.cs:2003
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
"O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
"tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
-#: mcs/mcs/generic.cs:1992
+#: mcs/mcs/generic.cs:2013
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
"O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
"tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
-#: mcs/mcs/generic.cs:2022
+#: mcs/mcs/generic.cs:2052
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2061
+#: mcs/mcs/generic.cs:2104
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
"O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
"utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2113
+#: mcs/mcs/generic.cs:2156
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2117
+#: mcs/mcs/generic.cs:2160
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2121
+#: mcs/mcs/generic.cs:2164
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
+#: mcs/mcs/import.cs:1758
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Reference to type `{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not "
+"defined in source or any added modules"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/import.cs:1762
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The type `{0}' is defined in an assembly that is not referenced. Consider "
+"adding a reference to assembly `{1}'"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/import.cs:1766
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Reference to type `{0}' claims it is defined assembly `{1}', but it could "
+"not be found"
+msgstr ""
+
#: mcs/mcs/iterators.cs:44
msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
msgstr ""
msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4324
+#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4325
msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
-#: mcs/mcs/linq.cs:750
+#: mcs/mcs/linq.cs:747
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/linq.cs:757
+#: mcs/mcs/linq.cs:754
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
-#: mcs/mcs/linq.cs:764
+#: mcs/mcs/linq.cs:761
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
msgstr ""
"Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
-#: mcs/mcs/linq.cs:796
+#: mcs/mcs/linq.cs:793
#, csharp-format
msgid ""
"A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
msgstr ""
"Não foi possível converter null para \"{0}\" porque este é um tipo de valor"
-#: mcs/mcs/literal.cs:204
+#: mcs/mcs/literal.cs:209
#, csharp-format
msgid ""
"Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add "
"Literal do tipo double não pode ser implicitamente convertido para o tipo "
"\"{0}\". Adicione o sufixo \"{1}\" para criar um literal desse tipo"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1261
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1294
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation cannot differ "
"on use of `params' modifier"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial não "
"podem diferir no uso do modificador \"params\""
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1264
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1297
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation must be both "
"an extension method or neither"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
"devem ser ambas um método de extenção ou ambas não serem"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1268
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1301
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
"Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
"parâmetros somente"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1272
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1305
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only"
"Um método sobrecarregado \"{0}\" não pode diferir no uso de modificadores de "
"parâmetros somente"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1304
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1337
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation must be both "
"`static' or neither"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
"devem ser ambas estáticas ou ambas não serem"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1309
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1342
msgid ""
"A partial method declaration and partial method implementation must be both "
"`unsafe' or neither"
"Uma declaração de método parcial e uma implementação de método parcial ou "
"devem ser ambas inseguras ou ambas não serem"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1315
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1348
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined"
msgstr "Uma declaração do método parcial \"{0}\" já está definida"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1319
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1352
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined"
msgstr "Uma implementação do método parcial \"{0}\" já esa definido"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1330 mcs/mcs/property.cs:81
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1363 mcs/mcs/property.cs:81
#, csharp-format
msgid "A member `{0}' is already reserved"
msgstr "Um membro \"{0}\" já está reservado"
-#: mcs/mcs/membercache.cs:1341
+#: mcs/mcs/membercache.cs:1374
#, csharp-format
msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'"
msgstr "Conversão definida pelo usuário duplicada no topo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:484
+#: mcs/mcs/method.cs:512
msgid ""
"The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
"`extern'"
"O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
"e \"externo\""
-#: mcs/mcs/method.cs:572
+#: mcs/mcs/method.cs:600
#, csharp-format
msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
msgstr ""
"\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
"modificador \"out\""
-#: mcs/mcs/method.cs:631
+#: mcs/mcs/method.cs:659
#, csharp-format
msgid ""
"Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
"Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
"ou interface explícita de implementação"
-#: mcs/mcs/method.cs:844
+#: mcs/mcs/method.cs:877
#, csharp-format
msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:888
+#: mcs/mcs/method.cs:921
#, csharp-format
msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
-#: mcs/mcs/method.cs:893
+#: mcs/mcs/method.cs:926
#, csharp-format
msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
-#: mcs/mcs/method.cs:898
+#: mcs/mcs/method.cs:931
msgid "Conditional not valid on interface members"
msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:904
+#: mcs/mcs/method.cs:937
#, csharp-format
msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
msgstr ""
"Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:911
+#: mcs/mcs/method.cs:944
#, csharp-format
msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
-#: mcs/mcs/method.cs:1017
+#: mcs/mcs/method.cs:1067
#, csharp-format
msgid ""
"The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
"\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
"explícita"
-#: mcs/mcs/method.cs:1071
+#: mcs/mcs/method.cs:1121
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
msgstr ""
"\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
-#: mcs/mcs/method.cs:1077
+#: mcs/mcs/method.cs:1127
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Extension methods cannot be declared without a reference to System."
"assembly System.Core.dll. Adicione a referência do assembly ou remova o "
"modificador \"this\" do primeiro parâmetro"
-#: mcs/mcs/method.cs:1086
+#: mcs/mcs/method.cs:1136
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
msgstr ""
"\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
"genérica"
-#: mcs/mcs/method.cs:1139
+#: mcs/mcs/method.cs:1189
#, csharp-format
msgid ""
"A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
"Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
"método parcial"
-#: mcs/mcs/method.cs:1186
+#: mcs/mcs/method.cs:1236
#, csharp-format
msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1261
+#: mcs/mcs/method.cs:1311
msgid ""
"The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
"initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1275
+#: mcs/mcs/method.cs:1325
#, csharp-format
msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
-#: mcs/mcs/method.cs:1294
+#: mcs/mcs/method.cs:1344
#, csharp-format
msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
-#: mcs/mcs/method.cs:1413
+#: mcs/mcs/method.cs:1463
#, csharp-format
msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1431
+#: mcs/mcs/method.cs:1481
msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1487
+#: mcs/mcs/method.cs:1537
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
"\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
"definido pelo usuário"
-#: mcs/mcs/method.cs:1730
+#: mcs/mcs/method.cs:1780
#, csharp-format
msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1736
+#: mcs/mcs/method.cs:1786
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
msgstr ""
"\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:1743
+#: mcs/mcs/method.cs:1793
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
"\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
"porque é um acessor"
-#: mcs/mcs/method.cs:1753
+#: mcs/mcs/method.cs:1803
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1759
+#: mcs/mcs/method.cs:1809
#, csharp-format
msgid ""
"Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
"Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
"tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:1765
+#: mcs/mcs/method.cs:1815
#, csharp-format
msgid ""
"Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
"Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
"interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1789
+#: mcs/mcs/method.cs:1839
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
"\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
"modificador de parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:2107
+#: mcs/mcs/method.cs:2157
#, csharp-format
msgid ""
"Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
"Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
"válido nas declarações \"{1}\" somente"
-#: mcs/mcs/method.cs:2318
+#: mcs/mcs/method.cs:2368
#, csharp-format
msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
msgstr ""
"Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
-#: mcs/mcs/method.cs:2357
+#: mcs/mcs/method.cs:2407
msgid ""
"User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
"convert to an object of the enclosing type"
"Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
"está definido e converter para um objeto deste tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2368
+#: mcs/mcs/method.cs:2418
msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
msgstr ""
"Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
"qual está definido"
-#: mcs/mcs/method.cs:2374
+#: mcs/mcs/method.cs:2424
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de um tipo de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:2381
+#: mcs/mcs/method.cs:2431
#, csharp-format
msgid ""
"User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de um tipo de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:2388
+#: mcs/mcs/method.cs:2438
#, csharp-format
msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de uma classe base"
-#: mcs/mcs/method.cs:2394
+#: mcs/mcs/method.cs:2444
#, csharp-format
msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de uma classe derivada"
-#: mcs/mcs/method.cs:2401
+#: mcs/mcs/method.cs:2451
msgid ""
"Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
"containing type, and the type of the second operand must be int"
"Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
"sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
-#: mcs/mcs/method.cs:2410
+#: mcs/mcs/method.cs:2460
msgid ""
"The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
"from the containing type"
"O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
"derivadodo próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2415
+#: mcs/mcs/method.cs:2465
msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2422
+#: mcs/mcs/method.cs:2472
msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2430
+#: mcs/mcs/method.cs:2480
msgid "The return type of operator True or False must be bool"
msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
-#: mcs/mcs/method.cs:2445
+#: mcs/mcs/method.cs:2495
msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:820 mcs/mcs/namespace.cs:842
+#: mcs/mcs/namespace.cs:805 mcs/mcs/namespace.cs:827
msgid ""
"A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
"declarations"
"Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
"exceto declarações de alias externos"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:866
+#: mcs/mcs/namespace.cs:851
msgid "An extern alias declaration must precede all other elements"
msgstr "Um alias externo deve preceder todos os outros elementos"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:884
+#: mcs/mcs/namespace.cs:869
#, csharp-format
msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1005
+#: mcs/mcs/namespace.cs:990
#, csharp-format
msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
msgstr ""
"O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1059
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1044
#, csharp-format
msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1127
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1112
msgid "The global extern alias cannot be redefined"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1132
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1117
#, csharp-format
msgid ""
"The type or namespace name `{0}' could not be found. Are you missing a using "
msgid "The params parameter must be a single dimensional array"
msgstr "O parâmetro params deve ser um array de uma dimensão"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:288
+#: mcs/mcs/parameter.cs:301
msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute"
msgstr "Um parâmetro externo não pode ter o atributo \"In\""
-#: mcs/mcs/parameter.cs:293
+#: mcs/mcs/parameter.cs:306
msgid ""
"Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead"
msgstr ""
"Não use \"System.ParamArrayAttribute\". Ao invés disso, use a palavra chave "
"\"params\""
-#: mcs/mcs/parameter.cs:300
+#: mcs/mcs/parameter.cs:313
msgid ""
"Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and "
"`Out' attributes or neither"
"Não foi possível especificar somente o atributo \"Out\" em um parâmetro ref. "
"Utilize ambos os atributos \"In\" e \"Out\" ou nenhum"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:310
+#: mcs/mcs/parameter.cs:324
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'"
msgstr ""
"Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
"um indexador"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:320
+#: mcs/mcs/parameter.cs:369
+#, csharp-format
+msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
+msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
+
+#: mcs/mcs/parameter.cs:379
+#, csharp-format
+msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
+msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
+
+#: mcs/mcs/parameter.cs:385
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
+msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
+
+#: mcs/mcs/parameter.cs:425
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue "
"attribute"
msgstr "Argumento do tipo \"{0}\" não é aplicável para o atributo DefaultValue"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:323
+#: mcs/mcs/parameter.cs:429
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type `"
"{0}'"
msgstr "O atributo DefaultValue não é aplicável em parâmetros do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/parameter.cs:334
+#: mcs/mcs/parameter.cs:457
msgid "The type of the default value should match the type of the parameter"
msgstr "O tipo de valor padrão deve ter o mesmo tipo do parâmetro"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:376
-#, csharp-format
-msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'"
-msgstr "Método ou parâmetro delegate não pode ser do tipo \"{0}\""
+#: mcs/mcs/parameter.cs:602
+msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
+msgstr ""
+"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
+"\"out\""
-#: mcs/mcs/parameter.cs:386
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1074
#, csharp-format
-msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters"
-msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-
-#: mcs/mcs/parameter.cs:392
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "The extension method cannot be of type `{0}'"
-msgstr "O tipo do método de extenção não pode ser \"{0}\""
+msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
+msgstr ""
+"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:448
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1220
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
"or default value"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:464
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1237
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
"default value"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:472
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1245
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
"A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
"com null"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:482
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1256
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
"Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/parameter.cs:624
-msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier"
-msgstr ""
-"Um parâmetro de árvore de expressão não pode usar modificadores \"ref\" ou "
-"\"out\""
-
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1096
-#, csharp-format
-msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
-msgstr ""
-"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
-
#: mcs/mcs/pending.cs:443
#, csharp-format
msgid ""
msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não implementa o membro abstrato herdado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/property.cs:352
+#: mcs/mcs/property.cs:357
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface"
"\"{0}\": modificadores de acessibilidade não devem ser utilizados em "
"acessores dentro de uma interface"
-#: mcs/mcs/property.cs:356
+#: mcs/mcs/property.cs:361
#, csharp-format
msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors"
msgstr "\"{0}\": propriedades abstratas não podem ter acessores privados"
-#: mcs/mcs/property.cs:401
+#: mcs/mcs/property.cs:406
#, csharp-format
msgid ""
"The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive "
"O modificador de acessibilidade do acessor \"{0}\" deve ser mais restritivo "
"que o modificador da propriedade ou indexador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/property.cs:502
+#: mcs/mcs/property.cs:507
#, csharp-format
msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'"
msgstr ""
"Implementação explícita de interface \"{0}\" está faltando acessor \"{1}\""
-#: mcs/mcs/property.cs:521
+#: mcs/mcs/property.cs:526
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get "
"\"{0}.get\": não foi possível sobrescrever porque \"{1}\" não possui um "
"acessor get que pode ser sobrescrito"
-#: mcs/mcs/property.cs:538
+#: mcs/mcs/property.cs:543
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set "
"\"{0}.set\": não foi possível substituir porque \"{1}\" não possui um "
"acessor set que pode ser sobrescrito"
-#: mcs/mcs/property.cs:579
+#: mcs/mcs/property.cs:584
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the "
"\"{0}\": Não foi possível especificar modificadores de acessibilidade para "
"ambos os acessores de propriedade ou indexadores"
-#: mcs/mcs/property.cs:586
+#: mcs/mcs/property.cs:591
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property "
"\"{0}\": modificadores de acessibilidade em acessores devem apenas ser "
"utilizados se a propriedade ou indexador tiverem, ambas, um acessor get e set"
-#: mcs/mcs/property.cs:783
+#: mcs/mcs/property.cs:788
#, csharp-format
msgid ""
"Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with "
"Propriedade implementada automaticamente \"{0}\" não pode ser utilizada "
"dentro de um tipo com um atributo StructLayout explícito"
-#: mcs/mcs/property.cs:1274
+#: mcs/mcs/property.cs:1279
#, csharp-format
msgid "`{0}': event must be of a delegate type"
msgstr "\"{0}\": evento deve ser de um tipo delegate"
-#: mcs/mcs/property.cs:1482
+#: mcs/mcs/property.cs:1492
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit "
"O atributo \"IndexerName\" é válido somente em um indexador que não seja uma "
"declaração explícita de um membro da interface"
-#: mcs/mcs/property.cs:1516
+#: mcs/mcs/property.cs:1526
msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override"
msgstr ""
"Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
"como sobrescrito"
-#: mcs/mcs/reflection.cs:217
+#: mcs/mcs/reflection.cs:238
msgid "Could not access the key inside the container `"
msgstr "Não foi possível acessar a chave dentro do tipo no qual está definido"
-#: mcs/mcs/roottypes.cs:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
-"AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
-msgstr ""
-"A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
-"({1})\"faltando"
-
-#: mcs/mcs/roottypes.cs:470
+#: mcs/mcs/roottypes.cs:282
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
msgstr ""
"Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
"para uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/statement.cs:740
+#: mcs/mcs/statement.cs:733
#, csharp-format
msgid ""
"An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:753
+#: mcs/mcs/statement.cs:746
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
"quando o método retornar void"
-#: mcs/mcs/statement.cs:778
+#: mcs/mcs/statement.cs:771
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
"alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
"tipo de retorno delegate"
-#: mcs/mcs/statement.cs:806
+#: mcs/mcs/statement.cs:799
msgid ""
"Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
"return a value, or yield break to end the iteration"
"Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
"return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
-#: mcs/mcs/statement.cs:963 mcs/mcs/statement.cs:997
+#: mcs/mcs/statement.cs:956 mcs/mcs/statement.cs:990
msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1076 mcs/mcs/statement.cs:4726
+#: mcs/mcs/statement.cs:1069 mcs/mcs/statement.cs:4727
msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:1298
+#: mcs/mcs/statement.cs:1291
msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
msgstr ""
"Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
"implicitamente"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1303
+#: mcs/mcs/statement.cs:1296
msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1308
+#: mcs/mcs/statement.cs:1301
msgid ""
"An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
msgstr ""
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
"inicializador"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1313
+#: mcs/mcs/statement.cs:1306
msgid ""
"An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
"declarators"
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
"múltiplos declaradores"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1883
+#: mcs/mcs/statement.cs:1876
#, csharp-format
msgid ""
"A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
"esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
"\"{1}\" para denotar outra coisa"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1894
+#: mcs/mcs/statement.cs:1887
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
msgstr ""
"\"{0}\": Um tipo anônimo não pode ter múltiplas propriedades com o mesmo nome"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1897
+#: mcs/mcs/statement.cs:1890
#, csharp-format
msgid "The parameter name `{0}' is a duplicate"
msgstr "O nome do parâmetro \"{0}\" é uma duplicata"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1904
+#: mcs/mcs/statement.cs:1897
#, csharp-format
msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1910
+#: mcs/mcs/statement.cs:1903
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:2482
+#: mcs/mcs/statement.cs:2477
#, csharp-format
msgid ""
"The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
"O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
"deixe o método atual"
-#: mcs/mcs/statement.cs:2573
+#: mcs/mcs/statement.cs:2574
#, csharp-format
msgid "`{0}': not all code paths return a value"
msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
-#: mcs/mcs/statement.cs:2577
+#: mcs/mcs/statement.cs:2578
#, csharp-format
msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
msgstr ""
"Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:2748
+#: mcs/mcs/statement.cs:2749
#, csharp-format
msgid "The label `{0}' is a duplicate"
msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
-#: mcs/mcs/statement.cs:2757 mcs/mcs/statement.cs:2768
+#: mcs/mcs/statement.cs:2758 mcs/mcs/statement.cs:2769
#, csharp-format
msgid ""
"The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
msgstr ""
"O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3088
+#: mcs/mcs/statement.cs:3089
#, csharp-format
msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3629
+#: mcs/mcs/statement.cs:3630
#, csharp-format
msgid ""
"A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
"bool, char, string, enum or nullable type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:4114
+#: mcs/mcs/statement.cs:4115
#, csharp-format
msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
msgstr ""
"\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
-#: mcs/mcs/statement.cs:4455
+#: mcs/mcs/statement.cs:4456
msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
msgstr ""
"O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
-#: mcs/mcs/statement.cs:4471
+#: mcs/mcs/statement.cs:4472
msgid ""
"The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
"expression"
msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
-#: mcs/mcs/statement.cs:4542
+#: mcs/mcs/statement.cs:4543
msgid ""
"You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
"expression"
"Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
"já fixa"
-#: mcs/mcs/statement.cs:4856
+#: mcs/mcs/statement.cs:4857
#, csharp-format
msgid ""
"A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
"Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
"super \"{0}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:5029
+#: mcs/mcs/statement.cs:5030
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
"\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
"conversível para \"System.IDisposable\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:5451
+#: mcs/mcs/statement.cs:5452
#, csharp-format
msgid ""
"foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
"declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
"ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5490
+#: mcs/mcs/statement.cs:5492
#, csharp-format
msgid ""
"foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
"estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
"implementação específica"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5509
+#: mcs/mcs/statement.cs:5517
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
"declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
"estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5715
+#: mcs/mcs/statement.cs:5723
msgid "Use of null is not valid in this context"
msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5725
+#: mcs/mcs/statement.cs:5733
#, csharp-format
msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:389
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:396
#, csharp-format
msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported"
msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está definido ou importado"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:395
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:402
#, csharp-format
msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly"
msgstr "O tipo predefinido \"{0}.{1}\" não está declarado corretamente"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:574
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:581
#, csharp-format
msgid ""
"The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is "
"O membro necessário para o compilador \"{0}.{1}{2}\" não pode ser encontrado "
"ou é inacessível"
-#: mcs/mcs/typemanager.cs:885
+#: mcs/mcs/typemanager.cs:889
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a "
"Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
"ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
+#~ msgid ""
+#~ "`{0}' is marked as an external but has no DllImport attribute. Consider "
+#~ "adding a DllImport attribute to specify the external implementation"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{0}\" está marcado com externo mas não possui atributo DllImport. "
+#~ "Considere adicionar um atributo DllImport para especificar a "
+#~ "implementação externa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The compilation may fail due to missing `System.Reflection.Emit."
+#~ "AssemblyBuilder.SetCorlibTypeBuilders(...)' method"
+#~ msgstr ""
+#~ "A compilação deve falhar devedo a um método \"{0}.SetCorlibTypeBuilders"
+#~ "({1})\"faltando"
+
#~ msgid "Can not use a type parameter in an attribute"
#~ msgstr "Não é possível usar um parâmetro de tipo em um atributo"